There are 515 total results for your 添 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
添え字 see styles |
soeji そえじ |
(1) subscript; superscript; (2) (mathematics term) index |
添え木 see styles |
soegi そえぎ |
(1) (med) splint; brace; epithesis; (2) splice; support (e.g. for a plant); prop |
添え物 see styles |
soemono そえもの |
addition; supplement |
添え状 see styles |
soejou / soejo そえじょう |
accompanying note |
添ノ川 see styles |
soinokawa そいのかわ |
(place-name) Soinokawa |
添ノ沢 see styles |
soenosawa そえのさわ |
(place-name, surname) Soenosawa |
添ノ澤 see styles |
soenozawa そえのざわ |
(surname) Soenozawa |
添ヶ倉 see styles |
soegakura そえがくら |
(place-name) Soegakura |
添ヶ迫 see styles |
soegasako そえがさこ |
(place-name) Soegasako |
添上郡 see styles |
soekamigun そえかみぐん |
(place-name) Soekamigun |
添乗員 see styles |
tenjouin / tenjoin てんじょういん |
tour conductor; tour guide |
添別川 see styles |
soebetsugawa そえべつがわ |
(place-name) Soebetsugawa |
添加剤 see styles |
tenkazai てんかざい |
addition agent |
添加劑 添加剂 see styles |
tiān jiā jì tian1 jia1 ji4 t`ien chia chi tien chia chi |
additive; food additive |
添加物 see styles |
tiān jiā wù tian1 jia1 wu4 t`ien chia wu tien chia wu tenkabutsu てんかぶつ |
additive additive |
添又谷 see styles |
soematadani そえまただに |
(place-name) Soematadani |
添地町 see styles |
soechichou / soechicho そえちちょう |
(place-name) Soechichō |
添市川 see styles |
soichigawa そいちがわ |
(place-name) Soichigawa |
添新田 see styles |
soeshinden そえしんでん |
(place-name) Soeshinden |
添木沢 see styles |
soekizawa そえきざわ |
(place-name) Soekizawa |
添泊岬 see styles |
soidomarimisaki そいどまりみさき |
(personal name) Soidomarimisaki |
添牛内 see styles |
soeushinai そえうしない |
(place-name) Soeushinai |
添田町 see styles |
soedamachi そえだまち |
(place-name) Soedamachi |
添田線 see styles |
soedasen そえだせん |
(personal name) Soedasen |
添田駅 see styles |
soedaeki そえだえき |
(st) Soeda Station |
添畑川 see styles |
soihatagawa そいはたがわ |
(place-name) Soihatagawa |
添蚯蚓 see styles |
soemimizu そえみみず |
(place-name) Soemimizu |
添谷川 see styles |
soedanigawa そえだにがわ |
(place-name) Soedanigawa |
添野川 see styles |
soinogawa そいのがわ |
(place-name) Soinogawa |
添野町 see styles |
soenomachi そえのまち |
(place-name) Soenomachi |
添麻煩 添麻烦 see styles |
tiān má fan tian1 ma2 fan5 t`ien ma fan tien ma fan |
to cause trouble for sb; to inconvenience |
上山添 see styles |
kamiyamazoe かみやまぞえ |
(place-name) Kamiyamazoe |
上川添 see styles |
kamikawasoe かみかわそえ |
(place-name) Kamikawasoe |
下山添 see styles |
shimoyamazoe しもやまぞえ |
(place-name) Shimoyamazoe |
下川添 see styles |
shimokawasoe しもかわそえ |
(place-name) Shimokawasoe |
下永添 see styles |
shimonagasoi しもながそい |
(place-name) Shimonagasoi |
下里添 see styles |
shimozatosoe しもざとそえ |
(place-name) Shimozatosoe |
中添道 see styles |
nakasoedou / nakasoedo なかそえどう |
(place-name) Nakasoedō |
中片添 see styles |
nakakatasoe なかかたそえ |
(place-name) Nakakatasoe |
久保添 see styles |
kubozoe くぼぞえ |
(surname) Kubozoe |
久根添 see styles |
kunezoi くねぞい |
(surname) Kunezoi |
井手添 see styles |
idezoi いでぞい |
(surname) Idezoi |
介添え see styles |
kaizoe かいぞえ |
(noun/participle) helper; assistant; second |
介添人 see styles |
kaizoenin かいぞえにん |
(1) best man; groomsman; bridesmaid; (2) second (e.g. in a duel) |
付添い see styles |
tsukisoi つきそい |
attendance on; attendant; escort; chaperon; retinue |
付添う see styles |
tsukisou / tsukiso つきそう |
(v5u,vi) to attend on; to wait upon; to accompany; to escort and wait on; to chaperone |
付添人 see styles |
tsukisoinin つきそいにん |
attendant |
付添役 see styles |
tsukisoiyaku つきそいやく |
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid |
切添町 see styles |
kirizoemachi きりぞえまち |
(place-name) Kirizoemachi |
前里添 see styles |
maezatozoe まえざとぞえ |
(place-name) Maezatozoe |
力添え see styles |
chikarazoe ちからぞえ |
(n,vs,vi) help; assistance; service |
北川添 see styles |
kitakawazoe きたかわぞえ |
(place-name) Kitakawazoe |
北海添 see styles |
kitakaizoe きたかいぞえ |
(place-name) Kitakaizoe |
南川添 see styles |
minamikawazoe みなみかわぞえ |
(place-name) Minamikawazoe |
南海添 see styles |
minamikaizoe みなみかいぞえ |
(place-name) Minamikaizoe |
口添え see styles |
kuchizoe くちぞえ |
(noun, transitive verb) recommendation; putting in a good word for someone |
土井添 see styles |
doizoe どいぞえ |
(surname) Doizoe |
土手添 see styles |
dotezoe どてぞえ |
(surname) Dotezoe |
地の添 see styles |
chinosoe ちのそえ |
(place-name) Chinosoe |
垣添徹 see styles |
kakizoetooru かきぞえとおる |
(person) Kakizoe Tooru (1978.8.12-) |
塩釜添 see styles |
shiogamazoe しおがまぞえ |
(place-name) Shiogamazoe |
大川添 see styles |
ookawazoe おおかわぞえ |
(place-name) Ookawazoe |
天神添 see styles |
tenjinzoe てんじんぞえ |
(place-name) Tenjinzoe |
寄添う see styles |
yorisou / yoriso よりそう |
(v5u,vi) to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to |
小川添 see styles |
kogawase こがわせ |
(place-name) Kogawase |
小沼添 see styles |
konumazoi こぬまぞい |
(place-name) Konumazoi |
尾添川 see styles |
ozogawa おぞがわ |
(personal name) Ozogawa |
尾添谷 see styles |
ozoedani おぞえだに |
(place-name) Ozoedani |
屋布添 see styles |
yashikizoe やしきぞえ |
(place-name) Yashikizoe |
屋敷添 see styles |
yashikizoe やしきぞえ |
(place-name) Yashikizoe |
山添い see styles |
yamazoi やまぞい |
along a mountain |
山添村 see styles |
yamazoemura やまぞえむら |
(place-name) Yamazoemura |
山添町 see styles |
yamazoechou / yamazoecho やまぞえちょう |
(place-name) Yamazoechō |
山王添 see styles |
sannouzoe / sannozoe さんのうぞえ |
(place-name) Sannouzoe |
岡添裕 see styles |
okazoeyutaka おかぞえゆたか |
(person) Okazoe Yutaka |
川添山 see styles |
kawazoeyama かわぞえやま |
(place-name) Kawazoeyama |
川添橋 see styles |
kawazoebashi かわぞえばし |
(place-name) Kawazoebashi |
川添町 see styles |
kawazoechou / kawazoecho かわぞえちょう |
(place-name) Kawazoechō |
川添裕 see styles |
kawazoeyuu / kawazoeyu かわぞえゆう |
(person) Kawazoe Yū |
川添駅 see styles |
kawazoeeki かわぞええき |
(st) Kawazoe Station |
州添川 see styles |
suzoegawa すぞえがわ |
(place-name) Suzoegawa |
巻添え see styles |
makizoe まきぞえ |
getting involved (entangled) in; getting mixed up in; involvement; by-blow |
後添い see styles |
nochizoi のちぞい |
one's second wife |
後添え see styles |
nochizoe のちぞえ |
(See 後添い・のちぞい) one's second wife |
心添え see styles |
kokorozoe こころぞえ |
advice; suggestion |
新道添 see styles |
shinmichizoe しんみちぞえ |
(place-name) Shinmichizoe |
杣添川 see styles |
somazoegawa そまぞえがわ |
(place-name) Somazoegawa |
東海添 see styles |
higashikaizoe ひがしかいぞえ |
(place-name) Higashikaizoe |
東添道 see styles |
higashisoedou / higashisoedo ひがしそえどう |
(place-name) Higashisoedō |
東片添 see styles |
higashikatasoe ひがしかたそえ |
(place-name) Higashikatasoe |
東野添 see styles |
higashinozoe ひがしのぞえ |
(place-name) Higashinozoe |
林添町 see styles |
hayashizorechou / hayashizorecho はやしぞれちょう |
(place-name) Hayashizorechō |
栗山添 see styles |
kuriyamazoi くりやまぞい |
(place-name) Kuriyamazoi |
森添島 see styles |
morisoejima もりそえじま |
(place-name) Morisoejima |
横添鼻 see styles |
yokozoibi よこぞいび |
(place-name) Yokozoibi |
水流添 see styles |
tsuruzoe つるぞえ |
(surname) Tsuruzoe |
池間添 see styles |
ikemazoe いけまぞえ |
(place-name) Ikemazoe |
浜添通 see styles |
hamazoedoori はまぞえどおり |
(place-name) Hamazoedoori |
浦添市 see styles |
urasoeshi うらそえし |
(place-name) Urasoe (city) |
無添加 see styles |
mutenka むてんか |
(can be adjective with の) additive-free |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "添" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.