There are 532 total results for your 求 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
求心性 see styles |
kyuushinsei / kyushinse きゅうしんせい |
(can be adjective with の) centripetal |
求心的 see styles |
kyuushinteki / kyushinteki きゅうしんてき |
(adjectival noun) (1) introverted; introspective, self-examining; (adjectival noun) (2) {physics} centripetal |
求志子 see styles |
kujiko くじこ |
(female given name) Kujiko |
求憐經 求怜经 see styles |
qiú lián jīng qiu2 lian2 jing1 ch`iu lien ching chiu lien ching |
Kyrie Eleison (section of Catholic mass); Miserere nobis; Lord have mercy upon us |
求有者 see styles |
qiú yǒu zhě qiu2 you3 zhe3 ch`iu yu che chiu yu che guu sha |
one who wants to stay alive |
求望子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
求来里 see styles |
kukuri くくり |
(place-name) Kukuri |
求核剤 see styles |
kyuugakuzai / kyugakuzai きゅうがくざい |
{chem} nucleophile |
求正法 see styles |
qiú zhèng fǎ qiu2 zheng4 fa3 ch`iu cheng fa chiu cheng fa gu shōbō |
seeks the true teaching |
求求羅 求求罗 see styles |
qiú qiú luó qiu2 qiu2 luo2 ch`iu ch`iu lo chiu chiu lo gugura |
guggula |
求法僧 see styles |
qiú fǎ sēng qiu2 fa3 seng1 ch`iu fa seng chiu fa seng guhō sō |
dharma-seeking monk |
求法者 see styles |
guhousha / guhosha ぐほうしゃ |
{Buddh} inquirer |
求涅槃 see styles |
qiú niè pán qiu2 nie4 pan2 ch`iu nieh p`an chiu nieh pan gu nehan |
seeks nirvāṇa |
求知心 see styles |
kyuuchishin / kyuchishin きゅうちしん |
heart seeking knowledge; thirst for knowledge |
求知慾 求知欲 see styles |
qiú zhī yù qiu2 zhi1 yu4 ch`iu chih yü chiu chih yü |
desire for knowledge |
求磨川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
求示加 see styles |
kumika くみか |
(female given name) Kumika |
求積法 see styles |
kyuusekihou / kyusekiho きゅうせきほう |
{math} quadrature |
求緣覺 求缘觉 see styles |
qiú yuán jué qiu2 yuan2 jue2 ch`iu yüan chüeh chiu yüan chüeh gu engaku |
to pursue individual enlightenment |
求美子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
求聲聞 求声闻 see styles |
qiú shēng wén qiu2 sheng1 wen2 ch`iu sheng wen chiu sheng wen gu shōmon |
oriented toward śrāvaka practices |
求職係 see styles |
kyuushokugakari / kyushokugakari きゅうしょくがかり |
applicant interviewer |
求職信 求职信 see styles |
qiú zhí xìn qiu2 zhi2 xin4 ch`iu chih hsin chiu chih hsin |
cover letter; job application |
求職者 求职者 see styles |
qiú zhí zhě qiu2 zhi2 zhe3 ch`iu chih che chiu chih che kyuushokusha / kyushokusha きゅうしょくしゃ |
job applicant job applicant |
求肥飴 see styles |
gyuuhiame / gyuhiame ぎゅうひあめ |
type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight) |
求能子 see styles |
kunoko くのこ |
(female given name) Kunoko |
求菩提 see styles |
qiú pú tí qiu2 pu2 ti2 ch`iu p`u t`i chiu pu ti kubote くぼて |
(place-name) Kubote to seek enlightenment |
求解脫 求解脱 see styles |
qiú jiě tuō qiu2 jie3 tuo1 ch`iu chieh t`o chiu chieh to gu gedatsu |
seeking to liberate |
求道人 see styles |
qiú dào rén qiu2 dao4 ren2 ch`iu tao jen chiu tao jen gudō nin |
religious practitioner |
求道偈 see styles |
qiú dào jié qiu2 dao4 jie2 ch`iu tao chieh chiu tao chieh gudō no ge |
Verse of Seeking the Way |
求道心 see styles |
qiú dào xīn qiu2 dao4 xin1 ch`iu tao hsin chiu tao hsin gudō shin |
mind intent on seeking enlightenment |
求道者 see styles |
qiú dào zhě qiu2 dao4 zhe3 ch`iu tao che chiu tao che kyuudousha; gudousha / kyudosha; gudosha きゅうどうしゃ; ぐどうしゃ |
seeker after truth; one who seeks the way religious practitioner |
求醫癖 求医癖 see styles |
qiú yī pǐ qiu2 yi1 pi3 ch`iu i p`i chiu i pi |
Munchausen syndrome |
求雅美 see styles |
kugami くがみ |
(personal name) Kugami |
求麻川 see styles |
kumagawa くまがわ |
(surname) Kumagawa |
そ求権 see styles |
sokyuuken / sokyuken そきゅうけん |
right of recourse; right for redemption |
一向求 see styles |
yī xiàng qiú yi1 xiang4 qiu2 i hsiang ch`iu i hsiang chiu ikkō gu |
to seek earnestly |
不悕求 see styles |
bù xī qiú bu4 xi1 qiu2 pu hsi ch`iu pu hsi chiu fu kegu |
does not harbor desire(s) |
不求人 see styles |
bù qiú rén bu4 qiu2 ren2 pu ch`iu jen pu chiu jen |
backscratcher (made from bamboo etc) |
不請求 不请求 see styles |
bù qǐng qiú bu4 qing3 qiu2 pu ch`ing ch`iu pu ching chiu fushōgu |
not requesting |
乞求者 see styles |
qǐ qiú zhě qi3 qiu2 zhe3 ch`i ch`iu che chi chiu che kotsugusha |
More info & calligraphy: Religious Seeker |
事求是 see styles |
shì qiú shì shi4 qiu2 shi4 shih ch`iu shih shih chiu shih |
to seek the truth from facts |
來求乞 来求乞 see styles |
lái qiú qǐ lai2 qiu2 qi3 lai ch`iu ch`i lai chiu chi raigukotsu |
begging |
來求者 来求者 see styles |
lái qiú zhě lai2 qiu2 zhe3 lai ch`iu che lai chiu che raigu sha |
beggar |
副要求 see styles |
fukuyoukyuu / fukuyokyu ふくようきゅう |
{comp} subrequest |
勿求人 see styles |
wù qiú rén wu4 qiu2 ren2 wu ch`iu jen wu chiu jen |
see 不求人[bu4 qiu2 ren2] |
呉敏求 see styles |
gobinkyuu / gobinkyu ごびんきゅう |
(personal name) Gobinkyū |
四種求 四种求 see styles |
sì zhǒng qiú si4 zhong3 qiu2 ssu chung ch`iu ssu chung chiu shi shu no gu |
four kinds of investigation |
官求品 see styles |
kankyuuhin / kankyuhin かんきゅうひん |
fluorescent light bulb |
尋求心 寻求心 see styles |
xún qiú xīn xun2 qiu2 xin1 hsün ch`iu hsin hsün chiu hsin jingu shin |
More info & calligraphy: Seeking Mind |
希求施 see styles |
xī qiú shī xi1 qiu2 shi1 hsi ch`iu shih hsi chiu shih kegu se |
Giving in hope of heaven, or bliss; one of the 八種布施. |
希求郎 see styles |
kikurou / kikuro きくろう |
(personal name) Kikurou |
幽求斎 see styles |
yuukyuusai / yukyusai ゆうきゅうさい |
(surname) Yūkyūsai |
志慕求 see styles |
zhì mù qiú zhi4 mu4 qiu2 chih mu ch`iu chih mu chiu shibogu |
to aspire after |
所希求 see styles |
suǒ xī qiú suo3 xi1 qiu2 so hsi ch`iu so hsi chiu sho kegu |
sought after |
所求事 see styles |
suǒ qiú shì suo3 qiu2 shi4 so ch`iu shih so chiu shih shogun ji |
the thing which one seeks |
所求欲 see styles |
suǒ qiú yù suo3 qiu2 yu4 so ch`iu yü so chiu yü sho guyoku |
sought after |
探求心 see styles |
tankyuushin / tankyushin たんきゅうしん |
spirit of inquiry; spirit of enquiry |
探求者 see styles |
tankyuusha / tankyusha たんきゅうしゃ |
searcher; pursuer |
有希求 see styles |
yǒu xī qiú you3 xi1 qiu2 yu hsi ch`iu yu hsi chiu u kegu |
wanting something |
有所求 see styles |
yǒu suǒ qiú you3 suo3 qiu2 yu so ch`iu yu so chiu u shogu |
having expectation(s) |
欲貪求 欲贪求 see styles |
yù tān qiú yu4 tan1 qiu2 yü t`an ch`iu yü tan chiu yokutongu |
seeking for |
甫求美 see styles |
fukumi ふくみ |
(personal name) Fukumi |
白求恩 see styles |
bái qiú ēn bai2 qiu2 en1 pai ch`iu en pai chiu en |
Norman Bethune (1890-1939), Canadian doctor, worked for communists in Spanish civil war and for Mao in Yan'an, where he died of blood poisoning |
祈求子 see styles |
kikuko きくこ |
(female given name) Kikuko |
總需求 总需求 see styles |
zǒng xū qiú zong3 xu1 qiu2 tsung hsü ch`iu tsung hsü chiu |
aggregate demand |
芽求美 see styles |
megumi めぐみ |
(female given name) Megumi |
要求側 see styles |
youkyuugawa / yokyugawa ようきゅうがわ |
{comp} requester; requesting SS user |
要求書 see styles |
youkyuusho / yokyusho ようきゅうしょ |
written request; requisition |
要求者 see styles |
youkyuusha / yokyusha ようきゅうしゃ |
claimant; requester |
規求子 see styles |
kikuko きくこ |
(female given name) Kikuko |
規求雄 see styles |
kikuo きくお |
(personal name) Kikuo |
訴求力 see styles |
sokyuuryoku / sokyuryoku そきゅうりょく |
appeal (e.g. of an advertisement) |
請求書 see styles |
seikyuusho / sekyusho せいきゅうしょ |
(1) bill; account; invoice; (2) information request form |
請求権 see styles |
seikyuuken / sekyuken せいきゅうけん |
claim rights |
請求頂 see styles |
seikyuukou / sekyuko せいきゅうこう |
(irregular kanji usage) claim (esp. in a patent) |
請求項 see styles |
seikyuukou / sekyuko せいきゅうこう |
claim (esp. in a patent) |
請求額 see styles |
seikyuugaku / sekyugaku せいきゅうがく |
amount billed or claimed |
起求子 see styles |
kikuko きくこ |
(female given name) Kikuko |
遡求権 see styles |
sokyuuken / sokyuken そきゅうけん |
right of recourse; right for redemption |
隨事求 随事求 see styles |
suí shì qiú sui2 shi4 qiu2 sui shih ch`iu sui shih chiu zui jigu |
investigation of substances (or "given things") |
隨名求 随名求 see styles |
suí míng qiú sui2 ming2 qiu2 sui ming ch`iu sui ming chiu zuimyōgu |
investigation of names |
馳求心 see styles |
chí qiú xīn chi2 qiu2 xin1 ch`ih ch`iu hsin chih chiu hsin |
the mind that chases after things |
求不得苦 see styles |
qiú bù dé kǔ qiu2 bu4 de2 ku3 ch`iu pu te k`u chiu pu te ku gufutokuku ぐふとくく |
(yoji) {Buddh} the pain of not getting what one seeks The pain which results from not receiving what one seeks, from disappointed hope, or unrewarded effort. One of the eight sorrows. |
求之不得 see styles |
qiú zhī bù dé qiu2 zhi1 bu4 de2 ch`iu chih pu te chiu chih pu te |
lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for |
求人倍率 see styles |
kyuujinbairitsu / kyujinbairitsu きゅうじんばいりつ |
(exp,n) job opening-to-application ratio; job-offers-seekers ratio |
求人市場 see styles |
kyuujinshijou / kyujinshijo きゅうじんしじょう |
job market |
求人広告 see styles |
kyuujinkoukoku / kyujinkokoku きゅうじんこうこく |
help-wanted advertisement; job advertisement; want ad |
求人情報 see styles |
kyuujinjouhou / kyujinjoho きゅうじんじょうほう |
job vacancy information; recruitment information |
求仁得仁 see styles |
qiú rén dé rén qiu2 ren2 de2 ren2 ch`iu jen te jen chiu jen te jen |
lit. to seek virtue and acquire it (idiom); fig. to have one's wish fulfilled |
求全責備 求全责备 see styles |
qiú quán zé bèi qiu2 quan2 ze2 bei4 ch`iu ch`üan tse pei chiu chüan tse pei |
to demand perfection (idiom) |
求出良難 求出良难 see styles |
qiú chū liáng nán qiu2 chu1 liang2 nan2 ch`iu ch`u liang nan chiu chu liang nan gushutsu ryōnan |
trying to escape is extremely difficult |
求助於人 求助于人 see styles |
qiú zhù yú rén qiu2 zhu4 yu2 ren2 ch`iu chu yü jen chiu chu yü jen |
to call upon others for help |
求同存異 求同存异 see styles |
qiú tóng cún yì qiu2 tong2 cun2 yi4 ch`iu t`ung ts`un i chiu tung tsun i |
to seek common ground, putting differences aside (idiom) |
求名菩薩 求名菩萨 see styles |
qiú míng pú sà qiu2 ming2 pu2 sa4 ch`iu ming p`u sa chiu ming pu sa Gumyō Bosatsu |
The Qiuming (fame-seeking) bodhisattva, v. Lotus Sutra, a name of Maitreya in a previous life. Also, Yaśaskāma, 'A disciple of Varaprabhā noted for his boundless ambition and utter want of memory.' Eitel. |
求女沢川 see styles |
kumezawagawa くめざわがわ |
(place-name) Kumezawagawa |
求好心切 see styles |
qiú hǎo xīn qiè qiu2 hao3 xin1 qie4 ch`iu hao hsin ch`ieh chiu hao hsin chieh |
to demand the highest standards of sb (or oneself) (idiom); to strive to achieve the best possible results; to be a perfectionist |
求妻広告 see styles |
kyuusaikoukoku / kyusaikokoku きゅうさいこうこく |
advertisement for a wife |
求婚広告 see styles |
kyuukonkoukoku / kyukonkokoku きゅうこんこうこく |
matrimonial advertisement |
求情告饒 求情告饶 see styles |
qiú qíng gào ráo qiu2 qing2 gao4 rao2 ch`iu ch`ing kao jao chiu ching kao jao |
to beg for forgiveness (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "求" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.