There are 940 total results for your 止 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
止觀論 止观论 see styles |
zhǐ guān lùn zhi3 guan1 lun4 chih kuan lun Shikanron |
摩訶止觀論 The foundation work on Tiantai's modified form of samādhi, rest of body for clearness of vision. It is one of the three foundation works of the Tiantai School: was delivered by 智顗 Zhiyi to his disciple 章安 Chāgan who committed it to writing. The treatises on it are numerous. |
止觀門 止观门 see styles |
zhǐ guān mén zhi3 guan1 men2 chih kuan men shikan mon |
cessation and clear observation |
止音器 see styles |
shionki しおんき |
(piano) damper |
一依止 see styles |
yī yī zhǐ yi1 yi1 zhi3 i i chih ichieshi |
same single basis |
不可止 see styles |
fukashi ふかし |
(given name) Fukashi |
不遮止 see styles |
bù zhē zhǐ bu4 zhe1 zhi3 pu che chih fushashi |
not restraining |
与止男 see styles |
yoshio よしお |
(given name) Yoshio |
中止形 see styles |
chuushikei / chushike ちゅうしけい |
{gramm} continuative form when used as a conjunction |
中止法 see styles |
chuushihou / chushiho ちゅうしほう |
{gramm} (e.g. 沈み in 日が沈み、月が昇る) (See 連用形) use of the continuative form as a conjunction (in Japanese) |
中止犯 see styles |
chuushihan / chushihan ちゅうしはん |
{law} would-be crime abandoned before being carried out |
中波止 see styles |
nakabato なかばと |
(place-name) Nakabato |
以止子 see styles |
itoko いとこ |
(female given name) Itoko |
休廃止 see styles |
kyuuhaishi / kyuhaishi きゅうはいし |
(noun/participle) suspension or abolition; suspension or discontinuation |
休止符 see styles |
xiū zhǐ fú xiu1 zhi3 fu2 hsiu chih fu kyuushifu / kyushifu きゅうしふ |
rest (music) {music} (See 休符) rest (sign) |
体言止 see styles |
taigendome たいげんどめ |
ending a sentence with a noun or noun phrase |
作依止 see styles |
zuò yī zhǐ zuo4 yi1 zhi3 tso i chih sa eshi |
to be a basis |
依止力 see styles |
yī zhǐ lì yi1 zhi3 li4 i chih li eshiriki |
strength of reliance |
依止師 依止师 see styles |
yī zhǐ shī yi1 zhi3 shi1 i chih shih eji shi |
依止阿闍梨 The ācārya, or master of a junior monk. |
依止處 依止处 see styles |
yī zhǐ chù yi1 zhi3 chu4 i chih ch`u i chih chu ejisho |
supporting basis |
修止行 see styles |
xiū zhǐ xíng xiu1 zhi3 xing2 hsiu chih hsing shu shigyō |
cultivates the practice of tranquility |
修止觀 修止观 see styles |
xiū zhǐ guān xiu1 zhi3 guan1 hsiu chih kuan shu shikan |
cultivation of calm abiding and insight |
停止線 see styles |
teishisen / teshisen ていしせん |
stop line |
停止階 see styles |
teishikai / teshikai ていしかい |
floors at which an elevator stops |
再禁止 see styles |
saikinshi さいきんし |
reimposition of an embargo; reprohibition |
北波止 see styles |
kitahato きたはと |
(place-name) Kitahato |
十止雄 see styles |
toshio としお |
(given name) Toshio |
取止め see styles |
toriyame とりやめ |
cancellation; suspension |
口止め see styles |
kuchidome くちどめ |
(noun, transitive verb) (1) forbidding mentioning (something to others); imposing silence (on); ordering (someone) to keep quiet; muzzling (someone); gagging; hushing up; (2) (abbreviation) (See 口止め料) hush money |
名詞止 see styles |
meishidome / meshidome めいしどめ |
ending a sentence with a noun |
咳止め see styles |
sekidome せきどめ |
cough medicine; cough syrup; cough lozenge |
四意止 see styles |
sì yì zhǐ si4 yi4 zhi3 ssu i chih shi ishi |
four mental cessations |
土止め see styles |
dodome どどめ |
retaining wall; sheathing |
堀止東 see styles |
horidomehigashi ほりどめひがし |
(place-name) Horidomehigashi |
堀止西 see styles |
horidomenishi ほりどめにし |
(place-name) Horidomenishi |
堰止湖 see styles |
sekitomeko せきとめこ |
dammed lake (formed by natural damming of a river, esp. by landslide, volcanic eruption, etc.) |
大波止 see styles |
oohato おおはと |
(place-name) Oohato |
客止め see styles |
kyakudome きゃくどめ |
(n,vs,vi) draw a full house |
寸止め see styles |
sundome すんどめ |
stopping just before |
小休止 see styles |
shoukyuushi / shokyushi しょうきゅうし |
(n,vs,vi) short break; breather |
小止み see styles |
koyami; oyami こやみ; おやみ |
lull (e.g. in the rain); break |
川止め see styles |
kawadome かわどめ |
(noun/participle) suspension of ferry service |
差止届 see styles |
sashitometodoke さしとめとどけ |
(surname) Sashitometodoke |
帯止め see styles |
obidome おびどめ |
sash clip (fastener); ornament worn over an obi |
当駅止 see styles |
touekidomari / toekidomari とうえきどまり |
(exp,n) (train) terminating at this station; not in service |
徳日止 see styles |
tokuhito とくひと |
(given name) Tokuhito |
心停止 see styles |
shinteishi / shinteshi しんていし |
cardiac arrest |
戈止夫 see styles |
kashio かしお |
(personal name) Kashio |
截止到 see styles |
jié zhǐ dào jie2 zhi3 dao4 chieh chih tao |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
截止日 see styles |
jié zhǐ rì jie2 zhi3 ri4 chieh chih jih |
deadline; cut-off date |
截止至 see styles |
jié zhǐ zhì jie2 zhi3 zhi4 chieh chih chih |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
所依止 see styles |
suǒ yī zhǐ suo3 yi1 zhi3 so i chih shoeshi |
a basis |
打止め see styles |
uchidome うちどめ |
end (of an entertainment or match) |
抑止力 see styles |
yokushiryoku よくしりょく |
deterrence; ability to deter (an attack, etc.) |
新波止 see styles |
shinbato しんばと |
(place-name) Shinbato |
札止め see styles |
fudadome ふだどめ |
(1) full house; sell-out; (2) putting up a sign forbidding entry, passage, etc. |
来止臥 see styles |
kitoushi / kitoshi きとうし |
(place-name) Kitoushi |
核抑止 see styles |
kakuyokushi かくよくし |
nuclear deterrence |
歩止り see styles |
budomari ぶどまり |
(n,adj-f) yield; yield rate |
歯止め see styles |
hadome はどめ |
(1) brake; drag; skid; pawl; (2) brake (on inflation, spending, etc.); check; restraint; (imposed) limit |
比止美 see styles |
hitomi ひとみ |
(female given name) Hitomi |
汐止市 see styles |
xī zhǐ shì xi1 zhi3 shi4 hsi chih shih |
Xizhi or Hsichih city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan |
汐止町 see styles |
shiotomechou / shiotomecho しおとめちょう |
(place-name) Shiotomechō |
汗止め see styles |
asedome あせどめ |
an antisudorific (agent or material) |
波止元 see styles |
hatomoto はともと |
(surname) Hatomoto |
波止場 see styles |
hatopa はとぱ |
wharf; quay; landing-stage; jetty; (surname) Hatopa |
波止浜 see styles |
hashihama はしはま |
(place-name) Hashihama |
波止艾 see styles |
hatoyomogi はとよもぎ |
(place-name) Hatoyomogi |
潮止橋 see styles |
shiodomebashi しおどめばし |
(place-name) Shiodomebashi |
無止息 无止息 see styles |
wú zhǐ xī wu2 zhi3 xi1 wu chih hsi mu shisoku |
no cessation |
無止盡 无止尽 see styles |
wú zhǐ jìn wu2 zhi3 jin4 wu chih chin |
endless |
爲依止 为依止 see styles |
wéi yī zhǐ wei2 yi1 zhi3 wei i chih i eshi |
[taken as] a support |
玉止め see styles |
tamadome たまどめ |
French knot |
目止め see styles |
medome めどめ |
(noun, transitive verb) (1) wood filling; filler; filling; (noun, transitive verb) (2) boiling (an unused piece of earthenware) in hot water mixed with rice or flour (to fill any small holes) |
矢止岳 see styles |
yadomedake やどめだけ |
(personal name) Yadomedake |
神止山 see styles |
kandoyama かんどやま |
(place-name) Kandoyama |
神止川 see styles |
katomarigawa かとまりがわ |
(place-name) Katomarigawa |
禁止令 see styles |
kinshirei / kinshire きんしれい |
ban; prohibition; interdiction; injunction |
禁止品 see styles |
kinshihin きんしひん |
prohibited article |
禁止法 see styles |
kinshihou / kinshiho きんしほう |
negative statute; law against something |
禁止物 see styles |
kinshibutsu きんしぶつ |
prohibited item; banned substance |
立止る see styles |
tachidomaru たちどまる |
(Godan verb with "ru" ending) to stop; to halt; to stand still |
終止形 see styles |
shuushikei / shushike しゅうしけい |
{gramm} plain form (of a Japanese verb or adjective); dictionary form; predicative form |
終止法 see styles |
shuushihou / shushiho しゅうしほう |
(1) {gramm} sentence-final inflection; terminational mode; (2) {music} cadence |
終止符 see styles |
shuushifu / shushifu しゅうしふ |
(1) full stop; period; (2) (See 終止符を打つ) end |
能止息 see styles |
néng zhǐ xī neng2 zhi3 xi1 neng chih hsi nōshisoku |
[able to] hold in |
自依止 see styles |
zì yī zhǐ zi4 yi1 zhi3 tzu i chih ji eshi |
self-dependent |
色止め see styles |
irodome いろどめ |
color fixing; colour fixing |
血止め see styles |
chidome ちどめ |
styptic |
行止り see styles |
yukidomari ゆきどまり ikidomari いきどまり |
dead end; no passage |
西波止 see styles |
nishihato にしはと |
(place-name) Nishihato |
言止す see styles |
iisasu / isasu いいさす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to break off (mid-sentence); to stop (saying) |
貴日止 see styles |
takahito たかひと |
(given name) Takahito |
起止處 起止处 see styles |
qǐ zhǐ chù qi3 zhi3 chu4 ch`i chih ch`u chi chih chu kishisho |
A latrine, cesspool. |
足止め see styles |
ashidome あしどめ |
(noun/participle) house arrest; confinement; keeping indoors; inducement to stay |
車止め see styles |
kurumadome くるまどめ |
(railway) buffer stop; bumper; bumping post |
車輪止 see styles |
sharindome しゃりんどめ |
chock; scotch |
輪止め see styles |
wadome わどめ |
(1) wheel stops; wedges; blocks; parking curb; sprag; chock; (2) linchpin |
通行止 see styles |
tsuukoudome / tsukodome つうこうどめ |
closure (of a road); dead end; blind alley; cul-de-sac; No Through Road (e.g. on a sign) |
野火止 see styles |
nobidome のびどめ |
(place-name) Nobidome |
錆止め see styles |
sabidome さびどめ |
rust-proofing; anti-corrosive |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "止" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.