There are 1612 total results for your 歌 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
歌謠 歌谣 see styles |
gē yáo ge1 yao2 ko yao |
folksong; ballad; nursery rhyme |
歌謡 see styles |
kayou / kayo かよう |
song; ballad |
歌谷 see styles |
utaya うたや |
(surname) Utaya |
歌貝 see styles |
utagai うたがい |
(hist) (See 歌ガルタ) matching game played with clam shells with stanzas of waka written on them |
歌越 see styles |
utakoshi うたこし |
(place-name) Utakoshi |
歌路 see styles |
utaji うたじ |
(surname) Utaji |
歌迷 see styles |
gē mí ge1 mi2 ko mi |
fan of a singer |
歌道 see styles |
kadou / kado かどう |
versification; tanka poetry |
歌那 see styles |
kana かな |
(female given name) Kana |
歌郎 see styles |
karou / karo かろう |
(personal name) Karou |
歌都 see styles |
kato かと |
(personal name) Kato |
歌里 see styles |
utari うたり |
(personal name) Utari |
歌野 see styles |
kaya かや |
(female given name) Kaya |
歌鈴 see styles |
karin かりん |
(female given name) Karin |
歌長 see styles |
utaosa うたおさ |
(place-name) Utaosa |
歌門 see styles |
kamon かもん |
(surname) Kamon |
歌雀 see styles |
kajaku かじゃく |
(personal name) Kajaku |
歌雄 see styles |
kao かお |
(personal name) Kao |
歌集 see styles |
kashuu / kashu かしゅう |
(1) (See 和歌) collection of waka poems; anthology; (2) songbook |
歌露 see styles |
utaro うたろ |
(place-name) Utaro |
歌音 see styles |
kanon かのん |
(female given name) Kanon |
歌頌 歌颂 see styles |
gē sòng ge1 song4 ko sung kashō |
to sing the praises of; to extol; to eulogize to sing, chant |
歌頭 see styles |
katou / kato かとう |
(surname) Katou |
歌題 see styles |
kadai かだい |
name of poem |
歌風 see styles |
kafuu / kafu かふう |
poetic style; (personal name) Kafū |
歌香 see styles |
utaka うたか |
(female given name) Utaka |
歌麿 see styles |
utamaro うたまろ |
(surname) Utamaro |
K歌 see styles |
k gē k ge1 k ko |
karaoke (slang) |
一歌 see styles |
ichika いちか |
(female given name) Ichika |
七歌 see styles |
nanaka ななか |
(female given name) Nanaka |
上歌 see styles |
kamiuta かみうた |
(place-name) Kamiuta |
中歌 see styles |
nakauta なかうた |
(place-name) Nakauta |
久歌 see styles |
kurara くらら |
(female given name) Kurara |
乙歌 see styles |
otoka おとか |
(female given name) Otoka |
五歌 see styles |
itsuka いつか |
(female given name) Itsuka |
亘歌 see styles |
kouka / koka こうか |
(personal name) Kōka |
享歌 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
(personal name) Kyōka |
京歌 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
(female given name) Kyōka |
亮歌 see styles |
akika あきか |
(female given name) Akika |
仁歌 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
伊歌 see styles |
ika いか |
(female given name) Ika |
会歌 see styles |
kaika かいか |
club song; organization song |
伶歌 see styles |
reika / reka れいか |
(female given name) Reika |
住歌 see styles |
sumika すみか |
(personal name) Sumika |
佑歌 see styles |
yuuta / yuta ゆうた |
(female given name) Yūta |
何歌 see styles |
izuka いずか |
(female given name) Izuka |
佗歌 see styles |
wabiuta わびうた |
sad song; singing in a lonesome tone |
作歌 see styles |
sakka さっか |
(n,vs,vt,vi) writing songs or poems; poem |
來歌 see styles |
raika らいか |
(female given name) Raika |
俗歌 see styles |
zokka ぞっか |
popular song; folk song; ditty; ballad |
修歌 see styles |
shuuka / shuka しゅうか |
(female given name) Shuuka |
倫歌 see styles |
rinka りんか |
(female given name) Rinka |
倭歌 see styles |
waka わか |
waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; Japanese poem; waka; tanka; (female given name) Waka |
優歌 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
元歌 see styles |
motouta / motota もとうた |
original song |
光歌 see styles |
mika みか |
(female given name) Mika |
兒歌 儿歌 see styles |
ér gē er2 ge1 erh ko |
nursery rhyme |
公歌 see styles |
kimika きみか |
(personal name) Kimika |
六歌 see styles |
rikka りっか |
(female given name) Rikka |
典歌 see styles |
fumika ふみか |
(female given name) Fumika |
円歌 see styles |
madoka まどか |
(female given name) Madoka |
冬歌 see styles |
touka / toka とうか |
(female given name) Touka |
冴歌 see styles |
saeka さえか |
(female given name) Saeka |
凛歌 see styles |
rinka りんか |
(female given name) Rinka |
凱歌 凯歌 see styles |
kǎi gē kai3 ge1 k`ai ko kai ko gaika がいか |
triumphal hymn; victory song; paean victory song; victory; (personal name) Gaika |
出歌 see styles |
ideka いでか |
(female given name) Ideka |
初歌 see styles |
uika ういか |
(female given name) Uika |
副歌 see styles |
fù gē fu4 ge1 fu ko |
chorus; refrain |
功歌 see styles |
kouka / koka こうか |
(personal name) Kōka |
十歌 see styles |
toka とか |
(female given name) Toka |
千歌 see styles |
yukika ゆきか |
(female given name) Yukika |
厚歌 see styles |
kouka / koka こうか |
(personal name) Kōka |
原歌 see styles |
harauta はらうた |
(place-name) Harauta |
友歌 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
反歌 see styles |
hanka はんか |
tanka appendage to a long poem |
古歌 see styles |
koka; furuuta / koka; furuta こか; ふるうた |
(See 和歌) old poem (esp. waka); old song |
叫歌 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
(personal name) Kyōka |
史歌 see styles |
fumika ふみか |
(female given name) Fumika |
叶歌 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
(personal name) Kyōka |
合歌 see styles |
aika あいか |
(female given name) Aika |
名歌 see styles |
meika / meka めいか |
excellent poem; famous poem |
君歌 see styles |
kimika きみか |
(personal name) Kimika |
吹歌 see styles |
suika すいか |
(personal name) Suika |
和歌 see styles |
hé gē he2 ge1 ho ko waka わか |
waka (style of Japanese poetry) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae; (surname, female given name) Waka |
哀歌 see styles |
āi gē ai1 ge1 ai ko aika あいか |
mournful song; dirge; elegy (noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika |
唐歌 see styles |
karauta からうた |
(See 大和歌) Chinese poem |
唱歌 see styles |
chàng gē chang4 ge1 ch`ang ko chang ko shouka(p); shouga(ok) / shoka(p); shoga(ok) しょうか(P); しょうが(ok) |
to sing a song (n,vs,vi) (1) singing; song; (2) (obsolete) music class (at pre-WWII schools); song for music classes |
喉歌 see styles |
nodouta / nodota のどうた |
overtone singing; throat singing |
喬歌 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
(personal name) Kyōka |
嘉歌 see styles |
yoshika よしか |
(female given name) Yoshika |
国歌 see styles |
kokka こっか |
national anthem |
國歌 国歌 see styles |
guó gē guo2 ge1 kuo ko |
national anthem See: 国歌 |
圓歌 see styles |
enka えんか |
(personal name) Enka |
地歌 see styles |
jiuta じうた |
(style of) folk song |
垢歌 see styles |
kouka / koka こうか |
(personal name) Kōka |
夏歌 see styles |
natsuka なつか |
(female given name) Natsuka |
夕歌 see styles |
yuka ゆか |
(female given name) Yuka |
夢歌 see styles |
yumeka ゆめか |
(female given name) Yumeka |
大歌 see styles |
oouta / oota おおうた |
(hist) court song sung at religious services and celebratory events |
天歌 see styles |
tenka てんか |
(female given name) Tenka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "歌" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.