Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 261 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

欣多朗

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(male given name) Kintarō

欣多郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(male given name) Kintarō

欣太朗

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(male given name) Kintarō

欣太郎

see styles
 kintarou / kintaro
    きんたろう
(male given name) Kintarō

欣左朗

see styles
 kinsaburou / kinsaburo
    きんさぶろう
(male given name) Kinsaburō

欣左郎

see styles
 kinsaburou / kinsaburo
    きんさぶろう
(male given name) Kinsaburou

欣市朗

see styles
 kinichirou / kinichiro
    きんいちろう
(male given name) Kin'ichirō

欣市郎

see styles
 kinichirou / kinichiro
    きんいちろう
(male given name) Kin'ichirō

欣志朗

see styles
 kinshirou / kinshiro
    きんしろう
(personal name) Kinshirou

欣志郎

see styles
 kinshirou / kinshiro
    きんしろう
(personal name) Kinshirou

欣悅豫


欣悦豫

see styles
xīn yuè yù
    xin1 yue4 yu4
hsin yüeh yü
 konetsuyo
to rejoice

欣次郎

see styles
 kinjirou / kinjiro
    きんじろう
(male given name) Kinjirō

欣欣然

see styles
 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) quite joyous; quite cheerful; quite happy

欣砂朗

see styles
 kinsaburou / kinsaburo
    きんさぶろう
(male given name) Kinsaburou

欣砂郎

see styles
 kinsaburou / kinsaburo
    きんさぶろう
(male given name) Kinsaburou

欣重朗

see styles
 kinjuurou / kinjuro
    きんじゅうろう
(personal name) Kinjuurou

欣重郎

see styles
 kinjuurou / kinjuro
    きんじゅうろう
(personal name) Kinjuurou

劉慈欣


刘慈欣

see styles
liú cí xīn
    liu2 ci2 xin1
liu tz`u hsin
    liu tzu hsin
Liu Cixin (1963-), Chinese science fiction writer

安仲欣

see styles
 anchuukin / anchukin
    あんちゅうきん
(personal name) Anchuukin

小欣司

see styles
 kokinshi
    こきんし
(personal name) Kokinshi

小欣矢

see styles
 kokinya
    こきんや
(personal name) Kokin'ya

杉欣也

see styles
 sugikinya
    すぎきんや
(person) Sugi Kin'ya (1956.1.12-)

李嘉欣

see styles
lǐ jiā xīn
    li3 jia1 xin1
li chia hsin
Michele Monique Reis (1970-) actress, model and former Miss Hong Kong & Miss Chinese International

爲欣悅


为欣悦

see styles
wéi xīn yuè
    wei2 xin1 yue4
wei hsin yüeh
 i konetsu
for the sake of delight

石川欣

see styles
 ishikawakinichi
    いしかわきんいち
(person) Ishikawa Ken'ichi

秦欣子

see styles
 hatayoshiko
    はたよしこ
(person) Hata Yoshiko (1942.4.1-)

陳欣建

see styles
 firippuchan
    ふぃりっぷちゃん
(personal name) Firippuchan

黄玉欣

see styles
 kougyokukin / kogyokukin
    こうぎょくきん
(personal name) Kōgyokukin

欣上厭下


欣上厌下

see styles
xīn shàng yàn xià
    xin1 shang4 yan4 xia4
hsin shang yen hsia
 konjō enge
to long for better things (states of mind, etc.) and weary of the baser things

欣喜若狂

see styles
xīn xǐ ruò kuáng
    xin1 xi3 ruo4 kuang2
hsin hsi jo k`uang
    hsin hsi jo kuang
to be wild with joy (idiom)

欣喜雀躍

see styles
 kinkijakuyaku
    きんきじゃくやく
(n,vs,vi) (yoji) jump up for joy

欣欣向榮


欣欣向荣

see styles
xīn xīn xiàng róng
    xin1 xin1 xiang4 rong2
hsin hsin hsiang jung
(idiom) flourishing; thriving

欣求浄土

see styles
 gongujoudo / gongujodo
    ごんぐじょうど
(yoji) {Buddh} seeking rebirth in the Pure Land

欣求淨土

see styles
xīn qiú jìng tǔ
    xin1 qiu2 jing4 tu3
hsin ch`iu ching t`u
    hsin chiu ching tu
 kongu jōdo
to aspire to rebirth in the Pure Land

不欣世語


不欣世语

see styles
bù xīn shì yǔ
    bu4 xin1 shi4 yu3
pu hsin shih yü
 fu kon sego
dislikes worldly talk

佐藤欣子

see styles
 satoukinko / satokinko
    さとうきんこ
(person) Satou Kinko (1934.4-)

北沢欣浩

see styles
 kitazawayoshihiro
    きたざわよしひろ
(person) Kitazawa Yoshihiro (1962.8.4-)

岩見欣正

see styles
 iwamiyoshimasa
    いわみよしまさ
(person) Iwami Yoshimasa (1979.5.20-)

楢崎欣哉

see styles
 narasakikinya
    ならさききんや
(person) Narasaki Kin'ya (1944-)

楢崎欣弥

see styles
 narazakikinya
    ならざききんや
(person) Narazaki Kin'ya (1943.8.19-)

歡欣雀躍


欢欣雀跃

see styles
huān xīn què yuè
    huan1 xin1 que4 yue4
huan hsin ch`üeh yüeh
    huan hsin chüeh yüeh
elated; overjoyed

歡欣鼓舞


欢欣鼓舞

see styles
huān xīn gǔ wǔ
    huan1 xin1 gu3 wu3
huan hsin ku wu
elated and excited (idiom); overjoyed

沢木欣一

see styles
 sawakikinichi
    さわききんいち
(person) Sawaki Kin'ichi

深作欣二

see styles
 fukasakukinji
    ふかさくきんじ
(person) Fukasaku Kinji (1930.7-)

滝野欣弥

see styles
 takinokinya
    たきのきんや
(person) Takino Kin'ya

竹下欣伸

see styles
 takeshitayoshinobu
    たけしたよしのぶ
(person) Takeshita Yoshinobu (1967.1.20-)

篠原欣子

see styles
 shinoharayoshiko
    しのはらよしこ
(person) Shinohara Yoshiko (1934.10.19-)

茨欣瓦利

see styles
cí xīn wǎ lì
    ci2 xin1 wa3 li4
tz`u hsin wa li
    tzu hsin wa li
Tskhinvali, capital of South Osetia

萩本欣一

see styles
 hagimotokinichi
    はぎもときんいち
(person) Hagimoto Kin'ichi (1941.5-)

西本欣司

see styles
 nishimotokinji
    にしもときんじ
(person) Nishimoto Kinji

鈴木欣司

see styles
 suzukikinji
    すずききんじ
(person) Suzuki Kinji

高嶋伸欣

see styles
 takashimanobuyoshi
    たかしまのぶよし
(person) Takashima Nobuyoshi

高梨欣也

see styles
 takanashikinya
    たかなしきんや
(person) Takanashi Kin'ya (1935.12.12-)

Variations:
欣然
忻然

see styles
 kinzen
    きんぜん
(adj-t,adv-to) joyful; cheerful

北大路欣也

see styles
 kitaoojikinya
    きたおおじきんや
(person) Kitaooji Kin'ya (1943.2-)

橋本欣五郎

see styles
 hashimotokingorou / hashimotokingoro
    はしもときんごろう
(person) Hashimoto Kingorou (1890.2.19-1957.6.29)

野崎欣一郎

see styles
 nozakikinichirou / nozakikinichiro
    のざききんいちろう
(person) Nozaki Kin'ichirō (1922.1.16-1975.4.1)

Variations:
欣々然
欣欣然

see styles
 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) joyful; delighted; cheerful; happy

Variations:
欣欣然
欣々然

see styles
 kinkinzen
    きんきんぜん
(adj-t,adv-to) quite joyous; quite cheerful; quite happy

Variations:
喜ぶ(P)
悦ぶ
歓ぶ
慶ぶ
欣ぶ

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do)

Variations:
喜ぶ(P)
悦ぶ(rK)
歓ぶ(rK)
慶ぶ(rK)
欣ぶ(sK)

see styles
 yorokobu
    よろこぶ
(v5b,vt,vi) (1) to be delighted; to be glad; to be pleased; to rejoice; (transitive verb) (2) to congratulate; (transitive verb) (3) to welcome (a proposal, advice, etc.); to take kindly to; (v5b,vi) (4) (as よろこんで...) (See 喜んで) to do with pleasure; to do gladly; to be happy (to do)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 61 results for "欣" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary