Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 338 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一欠けら

see styles
 hitokakera
    ひとかけら
fragment; piece

上欠団地

see styles
 kamikakedanchi
    かみかけだんち
(place-name) Kamikakedanchi

互不相欠

see styles
hù bù xiāng qiàn
    hu4 bu4 xiang1 qian4
hu pu hsiang ch`ien
    hu pu hsiang chien
see 兩不相|两不相[liang3 bu4 xiang1 qian4]

兩不相欠


两不相欠

see styles
liǎng bù xiāng qiàn
    liang3 bu4 xiang1 qian4
liang pu hsiang ch`ien
    liang pu hsiang chien
to be even; to be quits; to be even-steven

公欠届け

see styles
 kouketsutodoke / koketsutodoke
    こうけつとどけ
absence permission slip

公認欠席

see styles
 kouninkesseki / koninkesseki
    こうにんけっせき
(See 公欠) authorized absence; permission of absence from class(es)

切り欠き

see styles
 kirikaki
    きりかき
cutout; notch

只欠東風


只欠东风

see styles
zhǐ qiàn dōng fēng
    zhi3 qian4 dong1 feng1
chih ch`ien tung feng
    chih chien tung feng
all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item

喪中欠礼

see styles
 mochuuketsurei / mochuketsure
    もちゅうけつれい
(expression) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning

困苦欠乏

see styles
 konkuketsubou / konkuketsubo
    こんくけつぼう
(yoji) hardships and privations

完全無欠

see styles
 kanzenmuketsu
    かんぜんむけつ
(adj-na,adj-no,n) (yoji) flawless; absolute perfection

打っ欠く

see styles
 bukkaku
    ぶっかく
(transitive verb) (rare) to break into pieces; to chip off

格子欠陥

see styles
 koushikekkan / koshikekkan
    こうしけっかん
{cryst} lattice defect

桂欠沢川

see styles
 katsuragakezawagawa
    かつらがけざわがわ
(place-name) Katsuragakezawagawa

永久欠番

see styles
 eikyuuketsuban / ekyuketsuban
    えいきゅうけつばん
retired (uniform) number

法の欠缺

see styles
 hounokenketsu / honokenketsu
    ほうのけんけつ
(expression) gap in the law

注意欠陥

see styles
 chuuikekkan / chuikekkan
    ちゅういけっかん
{med} attention deficit

満ち欠け

see styles
 michikake
    みちかけ
waxing and waning (of the Moon)

無断欠勤

see styles
 mudankekkin
    むだんけっきん
(noun/participle) absence from work without permission

無断欠席

see styles
 mudankesseki
    むだんけっせき
truancy; absence without leave

画素欠け

see styles
 gasokake
    がそかけ
(See ドット抜け) pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)

腓骨欠損

see styles
 hikotsukesson
    ひこつけっそん
{med} fibular hemimelia; fibula agenesis

補欠選手

see styles
 hoketsusenshu
    ほけつせんしゅ
spare player; substitute; sub; benchwarmer

補欠選挙

see styles
 hoketsusenkyo
    ほけつせんきょ
special election; by-election; bye-election

西欠ノ下

see styles
 nishikakenoshita
    にしかけのした
(place-name) Nishikakenoshita

質量欠損

see styles
 shitsuryoukesson / shitsuryokesson
    しつりょうけっそん
{physics} mass defect

身欠き鰊

see styles
 mikakinishin
    みかきにしん
dried, sliced herring

酸欠空気

see styles
 sanketsukuuki / sanketsukuki
    さんけつくうき
oxygen-deficient air

酸素欠乏

see styles
 sansoketsubou / sansoketsubo
    さんそけつぼう
oxygen deficiency; anoxia; hypoxia

野沢欠山

see styles
 nosakakeyama
    のさかけやま
(personal name) Nosakakeyama

野沢欠峠

see styles
 nosakaketouge / nosakaketoge
    のさかけとうげ
(personal name) Nosakaketōge

野沢欠沢

see styles
 nosakakesawa
    のさかけさわ
(place-name) Nosakakesawa

金甌無欠

see styles
 kinoumuketsu; kinnoumuketsu / kinomuketsu; kinnomuketsu
    きんおうむけつ; きんのうむけつ
(1) (yoji) flawless; perfect; (2) (a nation) having never been invaded by outside forces

間欠河川

see styles
 kanketsukasen
    かんけつかせん
(rare) intermittent river; intermittent stream

Variations:
欠字
闕字

see styles
 ketsuji
    けつじ
(1) (See 脱字) omission of a character; omitted character; blank type; (2) (hist) insertion of blank spaces before and after the names of dignitaries (as a sign of respect)

Variations:
欠文
闕文

see styles
 ketsubun
    けつぶん
piece of writing with a missing part; missing part (sentence, passage, etc.); lacuna

Variations:
欠望
闕望

see styles
 ketsubou / ketsubo
    けつぼう
(noun/participle) disappointment; disillusion; resentment

欠かせない

see styles
 kakasenai
    かかせない
(exp,adj-i) indispensable; vital; fundamental; imperative; crucial; critical

欠陥を補う

see styles
 kekkanooginau
    けっかんをおぎなう
(exp,v5u) to make up for a fault

Variations:
兎唇
欠唇

see styles
 iguchi(gikun)
    いぐち(gikun)
(sensitive word) (dated) (See 口唇裂) harelip; cleft lip

Variations:
間欠
間歇

see styles
 kanketsu
    かんけつ
intermittence; intermittent

Variations:
闕官
欠官

see styles
 kekkan
    けっかん
(1) empty government position; (noun/participle) (2) (See 免官,解官) dismissing a government official

Variations:
闕所
欠所

see styles
 kessho
    けっしょ
confiscation of property (Edo period)

Variations:
闕腋
欠掖

see styles
 ketteki; ketsueki(闕腋)
    けってき; けつえき(闕腋)
(1) (abbreviation) (See 縫腋) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) (See 闕腋の袍) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

ひと欠けら

see styles
 hitokakera
    ひとかけら
fragment; piece

データ欠損

see styles
 deetakesson
    データけっそん
{comp} data unavailability; lack of data; shortage of data

ドット欠け

see styles
 dottokake
    ドットかけ
(See ドット抜け) pixel defect (on an LCD display, e.g. dead pixel)

三吉野欠上

see styles
 miyoshinohakeue
    みよしのはけうえ
(place-name) Miyoshinohakeue

事欠かない

see styles
 kotokakanai
    ことかかない
(exp,adj-i) having plenty (of something); having all one needs

公認欠席届

see styles
 kouninkessekitodoke / koninkessekitodoke
    こうにんけっせきとどけ
absence permission slip; authorized absence form

出欠を取る

see styles
 shukketsuotoru
    しゅっけつをとる
(exp,v5r) to take a roll call; to take the register

川田欠ノ上

see styles
 kawatakakenoue / kawatakakenoe
    かわたかけのうえ
(place-name) Kawatakakenoue

必要不可欠

see styles
 hitsuyoufukaketsu / hitsuyofukaketsu
    ひつようふかけつ
(adj-na,adj-no) absolutely essential; indispensable; vital; critical

打っ欠き氷

see styles
 bukkakigoori
    ぶっかきごおり
chipped ice; ice chips

義理を欠く

see styles
 giriokaku
    ぎりをかく
(exp,v5k) to fail in one's social duties

胃酸欠乏症

see styles
 isanketsuboushou / isanketsubosho
    いさんけつぼうしょう
gastric achlorhydria

色素欠乏症

see styles
 shikisoketsuboushou / shikisoketsubosho
    しきそけつぼうしょう
{med} achromia; albinism

補欠分子族

see styles
 hoketsubunshizoku
    ほけつぶんしぞく
prosthetic group

酸素欠乏症

see styles
 sansoketsuboushou / sansoketsubosho
    さんそけつぼうしょう
{med} hypoxemia; hypoxia

阿卑羅吽欠


阿卑罗吽欠

see styles
ā bēi luó hǒu qiàn
    a1 bei1 luo2 hou3 qian4
a pei lo hou ch`ien
    a pei lo hou chien
 a hi ra ku ketsu
a-vi-ra-hūm-kham, (or āḥ-vi-ra-hūm-kham the Shingon 'true word' or spell of Vairocana, for subduing all māras, each sound representing one of the five elements, earth, water, fire, wind (or air), and space (or ether). Also, 阿毘羅吽 (or 阿尾羅吽 or阿尾羅吽劍 or阿毘羅吽劍); 阿味囉 M020011.

阿毘羅吽欠


阿毘罗吽欠

see styles
ā pí luó hǒu qiàn
    a1 pi2 luo2 hou3 qian4
a p`i lo hou ch`ien
    a pi lo hou chien
 abiraunken; abiraunken
    あびらうんけん; アビラウンケン
(kana only) {Buddh} (See 大日如来) a-bi-ra-un-ken (mantra directed to Vairocana) (san: a vi ra hūm kham)
avi-ra-hūm-kham

阿鑁覽唅欠


阿鑁览唅欠

see styles
ā wàn lǎn hān qiàn
    a1 wan4 lan3 han1 qian4
a wan lan han ch`ien
    a wan lan han chien
 a ban ran gan ken
avaṃ-raṃ-haṃ-khaṃ

Variations:
欠け目
欠目

see styles
 kakeme
    かけめ
(1) missing part; broken part; chip (e.g. in a cup); (2) short weight; (3) {go} false eye

公認欠席届け

see styles
 kouninkessekitodoke / koninkessekitodoke
    こうにんけっせきとどけ
absence permission slip; authorized absence form

常識に欠ける

see styles
 joushikinikakeru / joshikinikakeru
    じょうしきにかける
(exp,v1) to lack in common sense

心房中隔欠損

see styles
 shinbouchuukakukesson / shinbochukakukesson
    しんぼうちゅうかくけっそん
{med} atrial septal defect; ASD

決め手を欠く

see styles
 kimeteokaku
    きめてをかく
(exp,v5k) (See 決め手に欠ける) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

注意欠陥障害

see styles
 chuuikekkanshougai / chuikekkanshogai
    ちゅういけっかんしょうがい
{med} (See 注意欠陥多動性障害) attention deficit disorder; ADD

無遅刻無欠席

see styles
 muchikokumukesseki
    むちこくむけっせき
(exp,n) perfect attendance and punctuality (at school or work)

西野山欠ノ上

see styles
 nishinoyamakakenoue / nishinoyamakakenoe
    にしのやまかけのうえ
(place-name) Nishinoyamakakenoue

質欠陥の責任

see styles
 shitsukekkannosekinin
    しつけっかんのせきにん
quality and defects liability

鉄欠乏性貧血

see styles
 tetsuketsubouseihinketsu / tetsuketsubosehinketsu
    てつけつぼうせいひんけつ
iron-deficiency anemia; iron-deficiency anaemia

Variations:

缺(oK)

see styles
 ketsu
    けつ
(1) lack; deficiency; vacancy; (2) (See 欠席) absence; non-attendance

Variations:
欠伸(P)

see styles
 akubi(p); akubi
    あくび(P); アクビ
(n,vs,vi) (1) (kana only) yawn; yawning; (2) kanji "yawning" radical (radical 76)

欠くべからざる

see styles
 kakubekarazaru
    かくべからざる
(exp,adj-pn) (See 欠くことのできない,欠くことができない) indispensable; essential; necessary

欠けがえのない

see styles
 kakegaenonai
    かけがえのない
(irregular kanji usage) (exp,adj-f) (kana only) irreplaceable

Variations:
相欠き
合欠き

see styles
 aigaki
    あいがき
(noun/participle) halving; scarfing; halving joint

Variations:
間欠的
間歇的

see styles
 kanketsuteki
    かんけつてき
(adjectival noun) intermittent

ビタミン欠乏症

see styles
 bitaminketsuboushou / bitaminketsubosho
    ビタミンけつぼうしょう
{med} vitamin deficiency disease; avitaminosis; hypovitaminosis

不可欠アミノ酸

see styles
 fukaketsuaminosan
    ふかけつアミノさん
(See 必須アミノ酸) essential amino acid

決め手に欠ける

see styles
 kimetenikakeru
    きめてにかける
(exp,v1) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

注意力欠如障害

see styles
 chuuiryokuketsujoshougai / chuiryokuketsujoshogai
    ちゅういりょくけつじょしょうがい
(See 注意力不足活動過多症) attention-deficit disorder; ADD

西野山欠ノ上町

see styles
 nishinoyamakakenouechou / nishinoyamakakenoecho
    にしのやまかけのうえちょう
(place-name) Nishinoyamakakenouechō

言うに事欠いて

see styles
 iunikotokaite
    いうにことかいて
(expression) that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that

記録欠缺の主張

see styles
 kirokukenketsunoshuchou / kirokukenketsunoshucho
    きろくけんけつのしゅちょう
(expression) alleging diminution

Variations:
欠く(P)
闕く

see styles
 kaku
    かく
(transitive verb) (1) to chip; to nick; to break; to crack; (transitive verb) (2) to lack

Variations:
欠け
闕け
缺け

see styles
 kake
    かけ
(1) fragment; splinter; (2) wane (of the Moon)

Variations:
欠勤届
欠勤届け

see styles
 kekkintodoke
    けっきんとどけ
report of an absence (at work)

Variations:
欠席届
欠席届け

see styles
 kessekitodoke
    けっせきとどけ
report of a school absence

Variations:
補欠(P)
補闕

see styles
 hoketsu
    ほけつ
(noun - becomes adjective with の) (1) filling a vacancy; supplementation; (2) substitute; deputy; alternate; spare

Variations:
公欠届
公欠届け

see styles
 kouketsutodoke / koketsutodoke
    こうけつとどけ
absence permission slip

Variations:
切り欠く
切欠く

see styles
 kirikaku
    きりかく
(transitive verb) to cut (out); to notch

Variations:
大欠伸
大あくび

see styles
 ooakubi
    おおあくび
big yawn

Variations:
打ち欠く
打欠く

see styles
 uchikaku
    うちかく
(transitive verb) (1) to break off; to knock off; (transitive verb) (2) {go} to create a false eye by sacrificing a stone

Variations:
生あくび
生欠伸

see styles
 namaakubi / namakubi
    なまあくび
slight yawn

言うに事を欠いて

see styles
 iunikotookaite
    いうにことをかいて
(expression) (See 言うに事欠いて・いうにことかいて) that's not a nice thing to say; that's not a nice way of putting it; there was no need to say that

Variations:
欠失
闕失(rK)

see styles
 kesshitsu
    けっしつ
(n,vs,vi) (1) deficiency; lack; being missing; (n,vs,vi) (2) {genet} deletion; gene deletion; deficiency; deletion mutation

Variations:
欠本
闕本(rK)

see styles
 keppon
    けっぽん
missing volume

Variations:
欠片(P)
欠けら

see styles
 kakera
    かけら
(1) (kana only) fragment; broken piece; chip; splinter; shard; (2) (kana only) ounce (of truth, conscience, etc.); trace; shred; scrap

欠くことができない

see styles
 kakukotogadekinai
    かくことができない
(exp,adj-i) (See 欠くことのできない,欠くべからざる) indispensable; essential; necessary

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "欠" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary