There are 2823 total results for your 月 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
月渉 see styles |
wataru わたる |
(female given name) Wataru |
月渓 see styles |
tsukitani つきたに |
(surname) Tsukitani |
月渚 see styles |
runa るな |
(female given name) Runa |
月湖 see styles |
yuè hú yue4 hu2 yüeh hu tsukiko つきこ |
Yuehu district of Yingtan city 鷹潭市|鹰潭市, Jiangxi (female given name) Tsukiko |
月満 see styles |
tsukimaro つきまろ |
(female given name) Tsukimaro |
月溪 see styles |
tsukitani つきたに |
(surname) Tsukitani |
月滿 月满 see styles |
yuè mǎn yue4 man3 yüeh man Getsuman |
Pūrṇacandra |
月漉 see styles |
tsuzuki つづき |
(female given name) Tsuzuki |
月潟 see styles |
tsukigara つきがら |
(place-name) Tsukigara |
月澄 see styles |
tsukisumi つきすみ |
(surname) Tsukisumi |
月澤 see styles |
tsukizawa つきざわ |
(surname) Tsukizawa |
月濱 see styles |
tsukihama つきはま |
(surname) Tsukihama |
月瀬 see styles |
tsukise つきせ |
(p,s,f) Tsukise |
月火 see styles |
getsuka げつか |
Monday and Tuesday |
月灯 see styles |
teぃara てぃあら |
(female given name) Tiara |
月無 see styles |
tsukinashi つきなし |
(place-name) Tsukinashi |
月照 see styles |
gesshou / gessho げっしょう |
(personal name) Gesshou |
月燈 see styles |
tsukihi つきひ |
(female given name) Tsukihi |
月牙 see styles |
yuè yá yue4 ya2 yüeh ya |
crescent moon |
月王 see styles |
yuè wáng yue4 wang2 yüeh wang Getsuō |
Moon-king, 設賞迦 Śaśāṇka, a ruler of Karṇasuvarṇa, who tried to destroy the bodhidruma, Buddha's tree; dethroned by Śīlāditya. |
月珠 see styles |
gesshu げっしゅ |
(female given name) Gesshu |
月球 see styles |
yuè qiú yue4 qiu2 yüeh ch`iu yüeh chiu |
the moon |
月琉 see styles |
ruru るる |
(female given name) Ruru |
月琴 see styles |
yuè qín yue4 qin2 yüeh ch`in yüeh chin riko りこ |
yueqin, a lute with oval or octagonal sound box yueqin (4-stringed Chinese lute); (female given name) Riko |
月瑚 see styles |
tsukiko つきこ |
(female given name) Tsukiko |
月瑶 see styles |
tsukiyo つきよ |
(female given name) Tsukiyo |
月璃 see styles |
tsukiri つきり |
(female given name) Tsukiri |
月璋 see styles |
gesshou / gessho げっしょう |
(given name) Gesshou |
月生 see styles |
tsukio つきお |
(surname) Tsukio |
月産 see styles |
gessan げっさん |
monthly output (production) |
月甫 see styles |
geppo げっぽ |
(given name) Geppo |
月田 see styles |
tsukida つきだ |
(place-name, surname) Tsukida |
月男 see styles |
tsukio つきお |
(personal name) Tsukio |
月町 see styles |
tsukichou / tsukicho つきちょう |
(place-name) Tsukichō |
月畑 see styles |
tsukibata つきばた |
(place-name) Tsukibata |
月畝 see styles |
geppo げっぽ |
(given name) Geppo |
月番 see styles |
tsukiban つきばん |
monthly shift or duty |
月白 see styles |
tsukishiro つきしろ |
(female given name) Tsukishiro |
月盛 see styles |
tsukimori つきもり |
(surname) Tsukimori |
月相 see styles |
yuè xiàng yue4 xiang4 yüeh hsiang gessou / gesso げっそう |
phase of the moon {astron} lunar phase; phase of the Moon |
月眉 see styles |
yuè méi yue4 mei2 yüeh mei gatsumi |
New moon eyebrows, i. e. arched like the Buddha's. |
月石 see styles |
tsukiishi / tsukishi つきいし |
(surname) Tsukiishi |
月砂 see styles |
kazusa かづさ |
(female given name) Kazusa |
月碧 see styles |
runoa るのあ |
(female given name) Runoa |
月磨 see styles |
shima しま |
(female given name) Shima |
月祈 see styles |
kiseki きせき |
(female given name) Kiseki |
月神 see styles |
runa るな |
deity of the Moon; moon god; (female given name) Runa |
月票 see styles |
yuè piào yue4 piao4 yüeh p`iao yüeh piao |
monthly ticket |
月租 see styles |
yuè zū yue4 zu1 yüeh tsu |
to rent by the month |
月称 see styles |
gesshou / gessho げっしょう |
(personal name) Gesshou |
月種 月种 see styles |
yuè zhǒng yue4 zhong3 yüeh chung gasshu |
Candravaṃśa, descendants of the moon, 'the lunar race of kings or the second great line of Kṣatriya or royal dynasties in India. ' M. W. |
月稱 月称 see styles |
yuè chēng yue4 cheng1 yüeh ch`eng yüeh cheng gesshou / gessho げっしょう |
(personal name) Gesshou Candrakīrti |
月穂 see styles |
tsukiho つきほ |
(female given name) Tsukiho |
月窓 see styles |
gessou / gesso げっそう |
(given name) Gessou |
月立 see styles |
tsukitate つきたて |
(1) (archaism) first day of the month; (2) first ten days of the lunar month; (place-name) Tsukitate |
月竜 see styles |
getsuryuu / getsuryu げつりゅう |
(given name) Getsuryū |
月笠 see styles |
getsuryuu / getsuryu げつりゅう |
(given name) Getsuryū |
月精 see styles |
yuè jīng yue4 jing1 yüeh ching getsusei / getsuse げつせい |
(surname) Getsusei moon essence jewel |
月紀 see styles |
yuki ゆき |
(female given name) Yuki |
月経 see styles |
gekkei / gekke げっけい |
menstruation; menstrual period |
月給 see styles |
gekkyuu / gekkyu げっきゅう |
monthly salary |
月統 月统 see styles |
yuè tǒng yue4 tong3 yüeh t`ung yüeh tung gattō |
descendants of the moon |
月絵 see styles |
tsukie つきえ |
(female given name) Tsukie |
月經 月经 see styles |
yuè jīng yue4 jing1 yüeh ching |
menstruation; a woman's period |
月縄 see styles |
tsukinawa つきなわ |
(surname) Tsukinawa |
月繩 see styles |
tsukinawa つきなわ |
(surname) Tsukinawa |
月缺 see styles |
yuè quē yue4 que1 yüeh ch`üeh yüeh chüeh |
new moon |
月美 see styles |
runami るなみ |
(female given name) Runami |
月羽 see styles |
ruu / ru るう |
(female given name) Ruu |
月翁 see styles |
getsuou / getsuo げつおう |
(given name) Getsuou |
月老 see styles |
yuè lǎo yue4 lao3 yüeh lao |
matchmaker; go-between; same as 月下老人[yue4 xia4 lao3 ren2] |
月耕 see styles |
gekkou / gekko げっこう |
(given name) Gekkou |
月胡 see styles |
tsukiko つきこ |
(female given name) Tsukiko |
月脚 see styles |
tsukiashi つきあし |
(surname) Tsukiashi |
月臺 月台 see styles |
yuè tái yue4 tai2 yüeh t`ai yüeh tai |
railway platform |
月舘 see styles |
tsukidate つきだて |
(place-name, surname) Tsukidate |
月舟 see styles |
gesshuu / gesshu げっしゅう |
(given name) Gesshuu |
月船 see styles |
tsukifune つきふね |
(surname) Tsukifune |
月色 see styles |
yuè sè yue4 se4 yüeh se gesshoku げっしょく |
moonlight moonlight |
月花 see styles |
ruka るか |
(female given name) Ruka |
月芳 see styles |
tsukiyoshi つきよし |
(surname) Tsukiyoshi |
月芽 see styles |
yuè yá yue4 ya2 yüeh ya |
variant of 月牙[yue4 ya2] |
月若 see styles |
tsukiwaka つきわか |
(place-name) Tsukiwaka |
月英 see styles |
tsukie つきえ |
(given name) Tsukie |
月草 see styles |
gessou / gesso げっそう |
(given name) Gessou |
月菜 see styles |
runa るな |
(female given name) Runa |
月華 月华 see styles |
yuè huá yue4 hua2 yüeh hua nonoka ののか |
moonlight (female given name) Nonoka |
月菴 see styles |
yuè ān yue4 an1 yüeh an Gettan |
Getsuan |
月葉 see styles |
tsukiha つきは |
(surname, female given name) Tsukiha |
月蓋 月盖 see styles |
yuè gài yue4 gai4 yüeh kai Gatsugai |
An elder of Vaiśālī, who at the Buddha's bidding sought the aid of Amitābha, 勢至 (Mahāsthamaprāpta) and Guanyin, especially the last, to rid his people of a pestilence. See Vimalakīrti Sutra. |
月薪 see styles |
yuè xīn yue4 xin1 yüeh hsin |
monthly income (in kind) |
月藍 月蓝 see styles |
yuè lán yue4 lan2 yüeh lan |
light blue |
月藏 see styles |
yuè zàng yue4 zang4 yüeh tsang getsuzō |
moon-store |
月虧 月亏 see styles |
yuè kuī yue4 kui1 yüeh k`uei yüeh kuei |
waning moon; to wane |
月虹 see styles |
yuena ゆえな |
moonbow; lunar rainbow; whitish rainbow cast by moonlight; lunar bow; space rainbow; (female given name) Yuena |
月蝕 月蚀 see styles |
yuè shí yue4 shi2 yüeh shih gesshoku げっしょく |
variant of 月食[yue4 shi2] lunar eclipse |
月西 see styles |
tsukinishi つきにし |
(place-name) Tsukinishi |
月見 see styles |
tsukimi つきみ |
moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar); (p,s,f) Tsukimi |
月評 see styles |
geppyou / geppyo げっぴょう |
monthly review |
月詠 see styles |
tsukuyomi つくよみ |
(female given name) Tsukuyomi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "月" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.