Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 729 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

最尊妙

see styles
zuì zūn miào
    zui4 zun1 miao4
tsui tsun miao
 saisonmyō
most excellent

最尊寺

see styles
 saitokuji
    さいとくじ
(place-name) Saitokuji

最小値

see styles
 saishouchi / saishochi
    さいしょうち
minimum value; min

最小值

see styles
zuì xiǎo zhí
    zui4 xiao3 zhi2
tsui hsiao chih
least value; minimum

最小化

see styles
zuì xiǎo huà
    zui4 xiao3 hua4
tsui hsiao hua
 saishouka / saishoka
    さいしょうか
to minimize
(noun/participle) minimization; minimisation

最小限

see styles
 saishougen / saishogen
    さいしょうげん
minimum; lowest

最尤法

see styles
 saiyuuhou / saiyuho
    さいゆうほう
{math} maximum-likelihood estimation; maximum likelihood method

最左端

see styles
 saisatan
    さいさたん
{comp} high order end

最左翼

see styles
 saisayoku
    さいさよく
ultra-left; ultra-left extremists

最年少

see styles
 sainenshou / sainensho
    さいねんしょう
(can be adjective with の) youngest

最年長


最年长

see styles
zuì nián zhǎng
    zui4 nian2 zhang3
tsui nien chang
 sainenchou / sainencho
    さいねんちょう
eldest
(can be adjective with の) eldest; oldest

最後列

see styles
 saikouretsu / saikoretsu
    さいこうれつ
back row; last row; rearmost row

最後尾

see styles
 saikoubi / saikobi
    さいこうび
(noun - becomes adjective with の) end (e.g. of a line); tail end; rear; backmost part

最後屁

see styles
 saigobe
    さいごべ
(1) stink bomb; foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel; (2) (idiom) final desperate tactic

最後心


最后心

see styles
zuì hòu xīn
    zui4 hou4 xin1
tsui hou hsin
 saigo shin
後念 The final mind, or ultimate thought, on entering final nirvāṇa.

最後念


最后念

see styles
zuì hòu niàn
    zui4 hou4 nian4
tsui hou nien
 saigo nen
final thought-moment

最後方

see styles
 saikouhou / saikoho
    さいこうほう
(adj-no,n) hindmost; outermost; farthest back

最後有


最后有

see styles
zuì hòu yǒu
    zui4 hou4 you3
tsui hou yu
 saigo u
final existence

最後生


最后生

see styles
zuì hòu shēng
    zui4 hou4 sheng1
tsui hou sheng
 saigo shō
final rebirth

最後発

see styles
 saikouhatsu / saikohatsu
    さいこうはつ
last entrant (to a race, market, etc.)

最後身


最后身

see styles
zuì hòu shēn
    zui4 hou4 shen1
tsui hou shen
 saigo shin
後生 The final body, or rebirth, that of an arhat, or a bodhisattva in the last stage.

最徐行

see styles
 saijokou / saijoko
    さいじょこう
(noun/participle) (at a) very slow speed

最恵国

see styles
 saikeikoku / saikekoku
    さいけいこく
most favored nation; most favoured nation; MFN

最悪時

see styles
 saiakuji
    さいあくじ
(n,adv) at the worst time; at worst; at the worst level

最悪期

see styles
 saiakuki
    さいあくき
worst period of time

最惠國


最惠国

see styles
zuì huì guó
    zui4 hui4 guo2
tsui hui kuo
most-favored nation (trade status)

最愛名

see styles
 moana
    もあな
(female given name) Moana

最愛子

see styles
 manako
    まなこ
(female given name) Manako

最接近

see styles
 saisekkin
    さいせっきん
(noun/participle) closest approach

最教寺

see styles
 saikyouji / saikyoji
    さいきょうじ
(place-name) Saikyōji

最敬礼

see styles
 saikeirei / saikere
    さいけいれい
(n,vs,vi) a respectful bow

最新世

see styles
 saishinsei / saishinse
    さいしんせい
(rare) (See 更新世) Pleistocene epoch

最新作

see styles
 saishinsaku
    さいしんさく
latest work (e.g. book, film); newest work; most recent work

最新式

see styles
 saishinshiki
    さいしんしき
latest style

最新性

see styles
 saishinsei / saishinse
    さいしんせい
up-to-dateness; currentness; currency

最新版

see styles
 saishinban
    さいしんばん
latest version; latest edition

最新鋭

see styles
 saishinei / saishine
    さいしんえい
(noun - becomes adjective with の) state-of-the-art; cutting-edge

最明寺

see styles
 saimyouji / saimyoji
    さいみょうじ
(personal name) Saimyouji

最明治

see styles
 saimeiji / saimeji
    さいめいじ
(surname) Saimeiji

最晩年

see styles
 saibannen
    さいばんねん
last years of one's life; very late in one's life

最有力

see styles
 saiyuuryoku / saiyuryoku
    さいゆうりょく
(adj-na,adj-no,n) strongest (candidate); likeliest (winner); top (suspect)

最末世

see styles
zuì mò shì
    zui4 mo4 shi4
tsui mo shih
 sai matsuse
the (third and) very last period (of the Dharma)

最末後


最末后

see styles
zuì mò hòu
    zui4 mo4 hou4
tsui mo hou
 saimatsugo
final

最東端

see styles
 saitoutan / saitotan
    さいとうたん
(noun - becomes adjective with の) easternmost tip (point, extremity, etc.)

最林寺

see styles
 sairinji
    さいりんじ
(surname) Sairinji

最果て

see styles
 saihate
    さいはて
the farthest ends; the furthest ends

最極長


最极长

see styles
zuì jí cháng
    zui4 ji2 chang2
tsui chi ch`ang
    tsui chi chang
 saigoku chō
most extremely long

最次郎

see styles
 saijirou / saijiro
    さいじろう
(male given name) Saijirō

最正覺


最正觉

see styles
zuì zhèng jué
    zui4 zheng4 jue2
tsui cheng chüeh
 saishō gaku
Supreme perfect enlightenment, i.e. Buddhahood.

最治郎

see styles
 saijirou / saijiro
    さいじろう
(male given name) Saijirō

最深部

see styles
 saishinbu
    さいしんぶ
deepest part; deepest portion; depths (of the ocean etc.); innermost

最淸淨

see styles
zuì qīng jìng
    zui4 qing1 jing4
tsui ch`ing ching
    tsui ching ching
 saishōjō
most pure

最無上


最无上

see styles
zuì wú shàng
    zui4 wu2 shang4
tsui wu shang
 sai mujō
unsurpassed

最爲勝


最为胜

see styles
zuì wéi shèng
    zui4 wei2 sheng4
tsui wei sheng
 sai i shō
most excellent

最爲後


最为后

see styles
zuì wéi hòu
    zui4 wei2 hou4
tsui wei hou
 saiigo
finally

最登山

see styles
 moutosan / motosan
    もうとさん
(personal name) Moutosan

最盛期

see styles
 saiseiki / saiseki
    さいせいき
(1) golden age; prime; heyday; height of prosperity; (2) season (for fruit, vegetables, etc.); best time

最知子

see styles
 sachiko
    さちこ
(female given name) Sachiko

最知駅

see styles
 saichieki
    さいちえき
(st) Saichi Station

最確数

see styles
 saikakusuu / saikakusu
    さいかくすう
{math} most probable number; MPN

最福寺

see styles
 saifukuji
    さいふくじ
(personal name) Saifukuji

最第一

see styles
zuì dì yī
    zui4 di4 yi1
tsui ti i
 sai daiichi
greatest

最終便

see styles
 saishuubin / saishubin
    さいしゅうびん
last flight; last bus; last train

最終値

see styles
 saishuuchi / saishuchi
    さいしゅうち
{comp} final value

最終回

see styles
 saishuukai / saishukai
    さいしゅうかい
last time; last inning; last part; final episode (of a television program)

最終戦

see styles
 saishuusen / saishusen
    さいしゅうせん
final game; final games; the finals

最終日

see styles
 saishuubi / saishubi
    さいしゅうび
last day; final day

最終案

see styles
 saishuuan / saishuan
    さいしゅうあん
final program (programme, plan)

最終版

see styles
 saishuuban / saishuban
    さいしゅうばん
final version; final edition

最終的

see styles
 saishuuteki / saishuteki
    さいしゅうてき
(adjectival noun) final; eventual; ultimate

最終章

see styles
 saishuushou / saishusho
    さいしゅうしょう
last chapter (book, etc.)

最終財

see styles
 saishuuzai / saishuzai
    さいしゅうざい
{econ} (See 中間財) final goods; final commodity; end product

最自在

see styles
zuì zì zài
    zui4 zi4 zai4
tsui tzu tsai
 saijizai
greatest freedom

最蔵坊

see styles
 saizoubou / saizobo
    さいぞうぼう
(personal name) Saizoubou

最西端

see styles
 saiseitan / saisetan
    さいせいたん
(noun - becomes adjective with の) westernmost tip (point, extremity, etc.)

最貧国

see styles
 saihinkoku
    さいひんこく
least developed country; poorest country

最賃法

see styles
 saichinhou / saichinho
    さいちんほう
Minimum Wages Act

最近親

see styles
 saikinshin
    さいきんしん
nearest kin; nearest of blood; next of kin; nearest relative

最速化

see styles
 saisokuka
    さいそくか
(noun/participle) (speed) optimization

最遠点

see styles
 saienten
    さいえんてん
apocenter

最適化

see styles
 saitekika
    さいてきか
(noun, transitive verb) optimization; optimisation

最適解

see styles
 saitekikai
    さいてきかい
optimal solution

最都子

see styles
 motoko
    もとこ
(female given name) Motoko

最重度

see styles
 saijuudo / saijudo
    さいじゅうど
(adj-no,n) profound (of a disability, etc.); most severe

最重点

see styles
 saijuuten / saijuten
    さいじゅうてん
very important point

最重要

see styles
 saijuuyou / saijuyo
    さいじゅうよう
(adj-na,adj-no) most important

最重視

see styles
 saijuushi / saijushi
    さいじゅうし
(noun, transitive verb) attaching paramount weight (to); placing utmost priority (on); regarding as the most important

最頻値

see styles
 saihinchi
    さいひんち
{math} mode

最高位

see styles
 saikoui / saikoi
    さいこうい
(noun - becomes adjective with の) pride of place; most prominent; top-ranking

最高作

see styles
 saikousaku / saikosaku
    さいこうさく
(See 最高傑作) magnum opus; (one's) best work

最高値

see styles
 saitakane
    さいたかね
{finc} (ant: 最安値・1) all-time high (price, in trading); record high; new high

最高刑

see styles
 saikoukei / saikoke
    さいこうけい
maximum punishment; maximum sentence

最高峰

see styles
 saikouhou / saikoho
    さいこうほう
(1) highest peak; highest mountain; (2) greatest authority; most prominent person; pinnacle (e.g. of art); peak

最高検

see styles
 saikouken / saikoken
    さいこうけん
(abbreviation) Public Prosecutor's Office

最高潮

see styles
 saikouchou / saikocho
    さいこうちょう
climax; peak; zenith; apex

最高点

see styles
 saikouten / saikoten
    さいこうてん
(1) highest score; highest number of points; top grade; (2) peak altitude; highest point

最高神

see styles
 saikoushin / saikoshin
    さいこうしん
(See 至上神) supreme deity

最高等

see styles
zuì gāo děng
    zui4 gao1 deng3
tsui kao teng
highest level; top class

最高級

see styles
 saikoukyuu / saikokyu
    さいこうきゅう
highest grade; top class

最高裁

see styles
 saikousai / saikosai
    さいこうさい
(abbreviation) (See 最高裁判所) Supreme Court

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "最" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary