There are 326 total results for your 推 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
推波助瀾 推波助澜 see styles |
tuī bō zhù lán tui1 bo1 zhu4 lan2 t`ui po chu lan tui po chu lan |
to push the wave and add to the billows (idiom); to add momentum; to encourage something to get bigger; to add fuel to the fire |
推測航法 see styles |
suisokukouhou / suisokukoho すいそくこうほう |
dead reckoning |
推理作家 see styles |
suirisakka すいりさっか |
mystery writer; detective fiction writer; crime author |
推理小說 推理小说 see styles |
tuī lǐ xiǎo shuō tui1 li3 xiao3 shuo1 t`ui li hsiao shuo tui li hsiao shuo |
murder mystery (novel); whodunit |
推理小説 see styles |
suirishousetsu / suirishosetsu すいりしょうせつ |
mystery novel; detective novel; whodunit |
推理見惑 推理见惑 see styles |
tuī lǐ jiàn huò tui1 li3 jian4 huo4 t`ui li chien huo tui li chien huo suiri kenwaku |
mental disturbances of the inquiring mind |
推而廣之 推而广之 see styles |
tuī ér guǎng zhī tui1 er2 guang3 zhi1 t`ui erh kuang chih tui erh kuang chih |
to apply something more broadly; by logical extension; and, by extension, |
推薦入学 see styles |
suisennyuugaku / suisennyugaku すいせんにゅうがく |
admission based on recommendation; enrolment by recommendation (enrollment) |
推薦入試 see styles |
suisennyuushi / suisennyushi すいせんにゅうし |
entrance examination for selected candidates (who have been recommended to the university) |
推薦図書 see styles |
suisentosho すいせんとしょ |
recommended books; recommended reading |
推賢讓能 推贤让能 see styles |
tuī xián ràng néng tui1 xian2 rang4 neng2 t`ui hsien jang neng tui hsien jang neng |
to cede to the virtuous and yield to the talented (idiom) |
推車發動 推车发动 see styles |
tuī chē fā dòng tui1 che1 fa1 dong4 t`ui ch`e fa tung tui che fa tung |
to push-start (a car) |
推進母体 see styles |
suishinbotai すいしんぼたい |
nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.) |
推陳佈新 推陈布新 see styles |
tuī chén bù xīn tui1 chen2 bu4 xin1 t`ui ch`en pu hsin tui chen pu hsin |
to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate; to go beyond old ideas; advancing all the time |
推陳出新 推陈出新 see styles |
tuī chén chū xīn tui1 chen2 chu1 xin1 t`ui ch`en ch`u hsin tui chen chu hsin |
to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate |
推陳致新 推陈致新 see styles |
tuī chén zhì xīn tui1 chen2 zhi4 xin1 t`ui ch`en chih hsin tui chen chih hsin |
see 推陳出新|推陈出新[tui1 chen2 chu1 xin1] |
いち推し see styles |
ichioshi いちおし |
(1) recommendation; (something) highly recommended; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to recommend |
互相推諉 互相推诿 see styles |
hù xiāng tuī wěi hu4 xiang1 tui1 wei3 hu hsiang t`ui wei hu hsiang tui wei |
mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other; passing the buck to and fro; each trying to unload responsibilities onto the other |
以此類推 以此类推 see styles |
yǐ cǐ lèi tuī yi3 ci3 lei4 tui1 i tz`u lei t`ui i tzu lei tui |
and so on; in a similar fashion |
兵棋推演 see styles |
bīng qí tuī yǎn bing1 qi2 tui1 yan3 ping ch`i t`ui yen ping chi tui yen |
war-gaming; simulation of a military operation |
前方推論 see styles |
zenpousuiron / zenposuiron ぜんぽうすいろん |
{comp} forward reasoning (AI) |
助推火箭 see styles |
zhù tuī huǒ jiàn zhu4 tui1 huo3 jian4 chu t`ui huo chien chu tui huo chien |
booster rocket |
半推半就 see styles |
bàn tuī bàn jiù ban4 tui1 ban4 jiu4 pan t`ui pan chiu pan tui pan chiu |
half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance |
噴漆推進 喷漆推进 see styles |
pēn qī tuī jìn pen1 qi1 tui1 jin4 p`en ch`i t`ui chin pen chi tui chin |
jet propulsion |
四句推撿 四句推捡 see styles |
sì jù tuī jiǎn si4 ju4 tui1 jian3 ssu chü t`ui chien ssu chü tui chien shiku suiken |
The four-phrase classification that phenomena are 自因 self-caused, 他因 caused by another, 共因 by both, 無因 by neither; cf. 四不生. |
四柱推命 see styles |
shichuusuimei / shichusuime しちゅうすいめい |
Four Pillar astrology; originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth |
嫡出推定 see styles |
chakushutsusuitei / chakushutsusuite ちゃくしゅつすいてい |
{law} presumption of legitimacy; presumption of child in wedlock; presumption that the ex-husband is the father of a woman's child born within 300 days of their divorce |
当て推量 see styles |
atezuiryou / atezuiryo あてずいりょう |
conjecture; guesswork; at random |
後方推論 see styles |
kouhousuiron / kohosuiron こうほうすいろん |
{comp} backward reasoning (AI) |
扎實推進 扎实推进 see styles |
zhā shi tuī jìn zha1 shi5 tui1 jin4 cha shih t`ui chin cha shih tui chin |
solid progress |
拡大推計 see styles |
kakudaisuikei / kakudaisuike かくだいすいけい |
(noun/participle) extrapolation; projection |
最極推尋 最极推寻 see styles |
zuì jí tuī xún zui4 ji2 tui1 xun2 tsui chi t`ui hsün tsui chi tui hsün saigoku suijin |
thorough selective examination |
月下推敲 see styles |
gekkasuikou / gekkasuiko げっかすいこう |
(yoji) polish; elaboration; repeatedly working over one's writing; being very scrupulous in the choice of diction |
歸納推理 归纳推理 see styles |
guī nà tuī lǐ gui1 na4 tui1 li3 kuei na t`ui li kuei na tui li |
inductive reasoning |
沙盤推演 沙盘推演 see styles |
shā pán tuī yǎn sha1 pan2 tui1 yan3 sha p`an t`ui yen sha pan tui yen |
to plan a military mission on a sand table (idiom); to rehearse a planned action or activity; to conduct a dry run |
無罪推定 无罪推定 see styles |
wú zuì tuī dìng wu2 zui4 tui1 ding4 wu tsui t`ui ting wu tsui tui ting |
presumption of innocence (law) |
能正推求 see styles |
néng zhèng tuī qiú neng2 zheng4 tui1 qiu2 neng cheng t`ui ch`iu neng cheng tui chiu nō shō suigu |
[able to] precisely (correctly) inquire |
藉詞推搪 借词推搪 see styles |
jiè cí tuī táng jie4 ci2 tui1 tang2 chieh tz`u t`ui t`ang chieh tzu tui tang |
to make a lot of excuses |
誤謬推理 see styles |
gobyuusuiri / gobyusuiri ごびゅうすいり |
fallacy (sometimes esp. a paralogism) |
販売推進 see styles |
hanbaisuishin はんばいすいしん |
sales promotion |
遞推公式 递推公式 see styles |
dì tuī gōng shì di4 tui1 gong1 shi4 ti t`ui kung shih ti tui kung shih |
recurrence formula |
遞推關係 递推关系 see styles |
dì tuī guān xì di4 tui1 guan1 xi4 ti t`ui kuan hsi ti tui kuan hsi |
recurrence relation |
邪推深い see styles |
jasuibukai じゃすいぶかい |
(adjective) unjustly suspicious (about many things) |
電気推進 see styles |
denkisuishin でんきすいしん |
electric propulsion |
順水推舟 顺水推舟 see styles |
shùn shuǐ tuī zhōu shun4 shui3 tui1 zhou1 shun shui t`ui chou shun shui tui chou |
lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
順水推船 顺水推船 see styles |
shùn shuǐ tuī chuán shun4 shui3 tui1 chuan2 shun shui t`ui ch`uan shun shui tui chuan |
lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit |
預期推理 预期推理 see styles |
yù qī tuī lǐ yu4 qi1 tui1 li3 yü ch`i t`ui li yü chi tui li |
predictive inference |
類推推理 see styles |
ruisuisuiri るいすいすいり |
(noun/participle) reasoning by analogy; analogical inference; analogism |
Variations: |
suishou / suisho すいしょう |
(noun, transitive verb) admiration; praise |
Variations: |
suiban すいばん |
(noun, transitive verb) (form) recommendation (of someone for a position); nomination |
Variations: |
suikiku すいきく |
(noun/participle) (archaism) investigating (e.g. a criminal) |
推しカメラ see styles |
oshikamera おしカメラ |
(slang) (See 推し・2) fancam; video recording in which the camera follows a specific member of an idol group during a live performance |
推し立てる see styles |
oshitateru おしたてる |
(transitive verb) (1) to set up; to raise; (2) to nominate; to choose as a representative; (3) to push; to shove |
推し進める see styles |
oshisusumeru おしすすめる |
(transitive verb) to press forward |
推古天皇陵 see styles |
suikotennouryou / suikotennoryo すいこてんのうりょう |
(place-name) Suikotennouryō |
推定データ see styles |
suiteideeta / suitedeeta すいていデータ |
{comp} estimated data |
推定相続人 see styles |
suiteisouzokunin / suitesozokunin すいていそうぞくにん |
{law} presumptive heir |
推測統計学 see styles |
suisokutoukeigaku / suisokutokegaku すいそくとうけいがく |
inferential statistics |
ベイズ推定 see styles |
beizusuitei / bezusuite ベイズすいてい |
{math} Bayesian inference; Bayesian estimation |
一推六二五 see styles |
yī tuī liù èr wǔ yi1 tui1 liu4 er4 wu3 i t`ui liu erh wu i tui liu erh wu |
1 divided by 16 is 0.0625 (abacus rule); (fig.) to deny responsibility; to pass the buck |
不合理推論 see styles |
fugourisuiron / fugorisuiron ふごうりすいろん |
nonsequitur; non sequitur |
前向き推論 see styles |
maemukisuiron まえむきすいろん |
{comp} forward reasoning |
壁越し推量 see styles |
kabegoshisuiryou / kabegoshisuiryo かべごしすいりょう |
guesstimating |
大母音推移 see styles |
daiboinsuii / daiboinsui だいぼいんすいい |
{ling} Great Vowel Shift |
嬰兒手推車 婴儿手推车 see styles |
yīng ér shǒu tuī chē ying1 er2 shou3 tui1 che1 ying erh shou t`ui ch`e ying erh shou tui che |
baby buggy |
層壓式推銷 层压式推销 see styles |
céng yā shì tuī xiāo ceng2 ya1 shi4 tui1 xiao1 ts`eng ya shih t`ui hsiao tseng ya shih tui hsiao |
pyramid scheme |
後向き推論 see styles |
ushiromukisuiron うしろむきすいろん |
{comp} backward reasoning (AI) |
指定校推薦 see styles |
shiteikousuisen / shitekosuisen していこうすいせん |
designated school recommendation; recommendation for admission from a school designated by the university |
牆倒眾人推 墙倒众人推 see styles |
qiáng dǎo zhòng rén tuī qiang2 dao3 zhong4 ren2 tui1 ch`iang tao chung jen t`ui chiang tao chung jen tui |
lit. when a wall is about to collapse, everybody gives it a shove (idiom); fig. everybody hits a man who is down |
經不起推究 经不起推究 see styles |
jīng bù qǐ tuī jiū jing1 bu4 qi3 tui1 jiu1 ching pu ch`i t`ui chiu ching pu chi tui chiu |
does not bear examination |
螺旋推進器 see styles |
rasensuishinki らせんすいしんき |
(rare) (See スクリュー・2) screw propeller |
購物手推車 购物手推车 see styles |
gòu wù shǒu tuī chē gou4 wu4 shou3 tui1 che1 kou wu shou t`ui ch`e kou wu shou tui che |
shopping cart |
推しメンバー see styles |
oshimenbaa / oshimenba おしメンバー |
(slang) (See 推しメン) one's favourite member of an idol group |
推奨動作環境 see styles |
suishoudousakankyou / suishodosakankyo すいしょうどうさかんきょう |
{comp} recommended system requirements (software) |
推奨文献目録 see styles |
suishoubunkenmokuroku / suishobunkenmokuroku すいしょうぶんけんもくろく |
selected bibliography |
推論エンジン see styles |
suironenjin すいろんエンジン |
{comp} inference engine |
ジェット推進 see styles |
jettosuishin ジェットすいしん |
jet propulsion |
四句推檢不得 四句推检不得 see styles |
sì jù tuī jiǎn bù dé si4 ju4 tui1 jian3 bu4 de2 ssu chü t`ui chien pu te ssu chü tui chien pu te shiku suiken futoku |
systematic refutation of the alternatives of the tetralemma |
完全歸納推理 完全归纳推理 see styles |
wán quán guī nà tuī lǐ wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3 wan ch`üan kuei na t`ui li wan chüan kuei na tui li |
inference by complete induction |
新產品推介會 新产品推介会 see styles |
xīn chǎn pǐn tuī jiè huì xin1 chan3 pin3 tui1 jie4 hui4 hsin ch`an p`in t`ui chieh hui hsin chan pin tui chieh hui |
product launch event |
死亡推定時刻 see styles |
shibousuiteijikoku / shibosuitejikoku しぼうすいていじこく |
estimated time of death |
火箭推進榴彈 火箭推进榴弹 see styles |
huǒ jiàn tuī jìn liú dàn huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4 huo chien t`ui chin liu tan huo chien tui chin liu tan |
rocket-propelled grenade (RPG) |
推して知るべし see styles |
oshiteshirubeshi おしてしるべし |
(expression) can be easily guessed |
推奨栄養所要量 see styles |
suishoueiyoushoyouryou / suishoeyoshoyoryo すいしょうえいようしょようりょう |
recommended dietary allowance; RDA |
推奨銘柄リスト see styles |
suishoumeigararisuto / suishomegararisuto すいしょうめいがらリスト |
recommended list |
ジェット推進船 see styles |
jettosuishinsen ジェットすいしんせん |
jet propulsion ship |
不完全歸納推理 不完全归纳推理 see styles |
bù wán quán guī nà tuī lǐ bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3 pu wan ch`üan kuei na t`ui li pu wan chüan kuei na tui li |
inference by incomplete induction |
噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 see styles |
pēn qì tuī jìn shí yàn shì pen1 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4 p`en ch`i t`ui chin shih yen shih pen chi tui chin shih yen shih |
Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
有錢能使鬼推磨 有钱能使鬼推磨 see styles |
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò you3 qian2 neng2 shi3 gui3 tui1 mo4 yu ch`ien neng shih kuei t`ui mo yu chien neng shih kuei tui mo |
lit. with money, you can get a devil to turn a millstone (idiom); fig. with money, you can get anything done; money talks |
法定推定相続人 see styles |
houteisuiteisouzokunin / hotesuitesozokunin ほうていすいていそうぞくにん |
(rare) (See 推定相続人) heir(surname) apparent (royal succession) |
逆推進ロケット see styles |
gyakusuishinroketto ぎゃくすいしんロケット |
retrorocket |
長江後浪推前浪 长江后浪推前浪 see styles |
cháng jiāng hòu làng tuī qián làng chang2 jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4 ch`ang chiang hou lang t`ui ch`ien lang chang chiang hou lang tui chien lang |
lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom); fig. the new is constantly replacing the old; each new generation excels the previous; (of things) to be constantly evolving |
推測の域を出ない see styles |
suisokunoikiodenai すいそくのいきをでない |
(expression) a matter for speculation; only conjecture; just guesswork |
推理小説作家協会 see styles |
suirishousetsusakkakyoukai / suirishosetsusakkakyokai すいりしょうせつさっかきょうかい |
(org) Crime Writers' Association; (o) Crime Writers' Association |
国際協力推進協会 see styles |
kokusaikyouryokusuishinkyoukai / kokusaikyoryokusuishinkyokai こくさいきょうりょくすいしんきょうかい |
(org) Association for Promotion of International Cooperation; (o) Association for Promotion of International Cooperation |
情報処理推進機構 see styles |
jouhoushorisuishinkikou / johoshorisuishinkiko じょうほうしょりすいしんきこう |
(org) Information-technology Promotion Agency; (o) Information-technology Promotion Agency |
知性連合推進機構 see styles |
chiseirengousuishinkikou / chiserengosuishinkiko ちせいれんごうすいしんきこう |
(org) Intellectual Coalition Consortium; ICC; (o) Intellectual Coalition Consortium; ICC |
米国科学推進協会 see styles |
beikokukagakusuishinkyoukai / bekokukagakusuishinkyokai べいこくかがくすいしんきょうかい |
(o) American Association for Advancement of Science; AAAS |
行政改革推進本部 see styles |
gyouseikaikakusuishinhonbu / gyosekaikakusuishinhonbu ぎょうせいかいかくすいしんほんぶ |
(org) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force; (o) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force |
鉄道安全推進会議 see styles |
tetsudouanzensuishinkaigi / tetsudoanzensuishinkaigi てつどうあんぜんすいしんかいぎ |
(org) Railroad Safety Promotion Conference; TASK; (o) Railroad Safety Promotion Conference; TASK |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "推" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.