There are 1004 total results for your 我 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
烏我 see styles |
uga うが |
(surname) Uga |
無我 无我 see styles |
wú wǒ wu2 wo3 wu wo muga むが |
More info & calligraphy: Selflessness(1) selflessness; self-effacement; self-renunciation; (2) {Buddh} anatta; anatman; doctrine that states that humans do not possess souls; (female given name) Muga anātman; nairātmya; no ego, no soul (of an independent and self-contained character), impersonal, no individual independent existence (of conscious or unconscious beings, anātmaka). The empirical ego is merely an aggregation of various elements, and with their disintegration it ceases to exist; therefore it has nm ultimate reality of its own, but the Nirvāṇa Sūtra asserts the reality of the ego in the transcendental realm. The non-Buddhist definition of ego is that it has permanent individuality 常一之體 and is independent or sovereign 有主宰之用. When applied to men it is 人我, when to things it is 法我. Cf. 常 11. |
爲我 为我 see styles |
wéi wǒ wei2 wo3 wei wo iga |
for me |
物我 see styles |
wù wǒ wu4 wo3 wu wo motsuga |
things and self |
瑠我 see styles |
ryuuga / ryuga りゅうが |
(personal name) Ryūga |
眞我 see styles |
zhēn wǒ zhen1 wo3 chen wo shinga |
(1) The real or nirvana ego, the transcendental ego, as contrasted with the illusory or temporal ego. (2) The ego as considered real by non-Buddhists. |
真我 see styles |
shinga しんが |
(given name) Shinga |
睡我 see styles |
suiga すいが |
(personal name) Suiga |
瞭我 see styles |
ryouga / ryoga りょうが |
(personal name) Ryōga |
石我 see styles |
ishiga いしが |
(surname) Ishiga |
神我 see styles |
shén wǒ shen2 wo3 shen wo shin'ga |
puruṣa, or ātman. The soul, the spiritual ego, or permanent person, which by non-Buddhists was said to migrate on the death of the body. puruṣa is also the Supreme Soul, or Spirit, which produces all forms of existence. |
秀我 see styles |
shuuga / shuga しゅうが |
(given name) Shuuga |
空我 see styles |
kuuga / kuga くうが |
(personal name) Kuuga |
立我 see styles |
lì wǒ li4 wo3 li wo ryūga |
to posit a self |
竜我 see styles |
ryouga / ryoga りょうが |
(personal name) Ryōga |
笛我 see styles |
tekiga てきが |
(personal name) Tekiga |
糸我 see styles |
itoga いとが |
(surname) Itoga |
綾我 see styles |
ryouga / ryoga りょうが |
(personal name) Ryōga |
織我 see styles |
oruga おるが |
(female given name) Oruga |
羽我 see styles |
haga はが |
(surname) Haga |
自我 see styles |
zì wǒ zi4 wo3 tzu wo jiga じが |
self-; ego (psychology) (1) {phil} (See 非我) ego; (2) {psych} self; (3) {psyanal} (See 超自我,イド) ego |
芳我 see styles |
haga はが |
(surname) Haga |
著我 着我 see styles |
zhù wǒ zhu4 wo3 chu wo jakuga |
Attachment, to the ego, or idea of a permanent self. |
蘇我 see styles |
sogano そがの |
(personal name) Sogano |
蟻我 see styles |
ariga ありが |
(surname) Ariga |
裸我 see styles |
raaga / raga らあが |
(female given name) Raaga |
見我 见我 see styles |
jiàn wǒ jian4 wo3 chien wo ken ga |
to see a self |
計我 计我 see styles |
jì wǒ ji4 wo3 chi wo keiga |
to impute a self |
諸我 see styles |
moroga もろが |
(surname) Moroga |
超我 see styles |
chāo wǒ chao1 wo3 ch`ao wo chao wo |
superego |
都我 see styles |
toga とが |
(surname) Toga |
釜我 see styles |
kamaga かまが |
(surname) Kamaga |
陽我 see styles |
haruga はるが |
(given name) Haruga |
離我 离我 see styles |
lí wǒ li2 wo3 li wo riga |
free from self |
青我 see styles |
seiga / sega せいが |
(given name) Seiga |
非我 see styles |
fēi wǒ fei1 wo3 fei wo higa ひが |
{phil} (See 自我・1) non-ego; not-self denial of self-nature |
頼我 see styles |
raiga らいが |
(personal name) Raiga |
風我 see styles |
fuuga / fuga ふうが |
(given name) Fūga |
鶴我 see styles |
tsuruga つるが |
(surname) Tsuruga |
龍我 see styles |
ryuuga / ryuga りゅうが |
(personal name) Ryūga |
我がち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
我が事 see styles |
wagakoto わがこと |
(exp,n) personal affair; one's own affair |
我が侭 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我が儘 see styles |
wagamama わがまま |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) selfishness; egoism; self-indulgence; wilfulness; willfulness; (2) (kana only) disobedience; (3) (kana only) whim |
我が党 see styles |
wagatou / wagato わがとう |
(exp,n) (1) my party; our party; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you |
我が君 see styles |
wagakimi わがきみ |
(exp,n) my lord |
我が国 see styles |
wagakuni わがくに |
(exp,n) our country; our land; one's own country |
我が夫 see styles |
wagatsuma わがつま |
(exp,n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband |
我が妻 see styles |
wagatsuma わがつま |
(exp,n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband |
我が子 see styles |
wagako わがこ |
(exp,n) one's own child; one's own children |
我が家 see styles |
wagaya わがや wagaie わがいえ |
(exp,n) one's house; one's home; one's family |
我が心 see styles |
wagakokoro わがこころ |
(exp,n) my heart |
我が方 see styles |
wagahou / wagaho わがほう |
(exp,n) our side; we |
我が校 see styles |
wagakou / wagako わがこう |
(exp,n) our school; my school |
我が物 see styles |
wagamono わがもの |
(exp,n) one's own property; possessions |
我が社 see styles |
wagasha わがしゃ |
(exp,pn,adj-no) our company; my company |
我が身 see styles |
wagami わがみ |
(1) myself; oneself; (pronoun) (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) (familiar language) you (referring to one's inferior) |
我が輩 see styles |
wagahai わがはい |
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
我らが see styles |
wareraga われらが |
(exp,adj-pn) our |
我ヶ丸 see styles |
wagamaru わがまる |
(place-name) Wagamaru |
我一朗 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
我一郎 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
我三朗 see styles |
wasaburou / wasaburo わさぶろう |
(male given name) Wasaburō |
我三郎 see styles |
wasaburou / wasaburo わさぶろう |
(male given name) Wasaburō |
我久子 see styles |
wakuko わくこ |
(female given name) Wakuko |
我乍ら see styles |
warenagara われながら |
(adverb) even if I say so myself; for me (to do such a thing) |
我伊野 see styles |
gaino がいの |
(surname) Gaino |
我伽子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我佐朗 see styles |
wasaburou / wasaburo わさぶろう |
(male given name) Wasaburō |
我佳子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我佳恵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我佳枝 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我佳江 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我佳絵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我修院 see styles |
gashuuin / gashuin がしゅういん |
(surname) Gashuuin |
我先に see styles |
waresakini われさきに |
(adverb) self first; striving to be first; scrambling for |
我入道 see styles |
ganyuudou / ganyudo がにゅうどう |
(place-name) Ganyūdō |
我分別 我分别 see styles |
wǒ fēn bié wo3 fen1 bie2 wo fen pieh ga funbetsu |
discrimination of 'I' |
我利勉 see styles |
gariben がりべん |
(1) drudge; grind; swot; someone who studies too much; (noun/participle) (2) cram-study (for exam, etc.); swotting |
我加子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我加恵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我加枝 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我加江 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我加絵 see styles |
wakae わかえ |
(personal name) Wakae |
我劣慢 see styles |
wǒ liè màn wo3 lie4 man4 wo lieh man garetsu man |
ūnamāna; the pride of thinking myself not much inferior to those who far surpass me. One of the 九慢 q.v. |
我勝ち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
我勝慢 我胜慢 see styles |
wǒ shèng màn wo3 sheng4 man4 wo sheng man gashō man |
adhimāna; the pride of thinking oneself superior to equals. One of the 九慢. |
我受用 see styles |
wǒ shòu yòng wo3 shou4 yong4 wo shou yung ga juyū |
experienced by the self |
我喜子 see styles |
wakiko わきこ |
(female given name) Wakiko |
我喜屋 see styles |
warekiya われきや |
(surname) Warekiya |
我喜我 see styles |
gakiya がきや |
(surname) Gakiya |
我地川 see styles |
gajigawa がぢがわ |
(place-name) Gadigawa |
我城山 see styles |
gakiyama がきやま |
(place-name) Gakiyama |
我境界 see styles |
wǒ jìng jiè wo3 jing4 jie4 wo ching chieh ga kyōgai |
my objective realm |
我壱朗 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
我壱郎 see styles |
waichirou / waichiro わいちろう |
(male given name) Waichirō |
我夏子 see styles |
wakako わかこ |
(female given name) Wakako |
我夜子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
我女川 see styles |
waremegawa われめがわ |
(place-name) Waremegawa |
我如古 see styles |
ganeko がねこ |
(place-name, surname) Ganeko |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "我" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.