There are 276 total results for your 惑 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
猶豫疑惑 犹豫疑惑 see styles |
yóu yù yí huò you2 yu4 yi2 huo4 yu yü i huo yuyo giwaku |
uncertainty |
猿の惑星 see styles |
sarunowakusei / sarunowakuse さるのわくせい |
(work) Planet of the Apes (novel and series of films); (wk) Planet of the Apes (novel and series of films) |
生起疑惑 see styles |
shēng qǐ yí huò sheng1 qi3 yi2 huo4 sheng ch`i i huo sheng chi i huo shōki giwaku |
gives rise to doubts and confusions |
知者不惑 see styles |
chishafuwaku ちしゃふわく |
(expression) (yoji) a wise person always follows the right course; a wise man never wavers |
系外惑星 see styles |
keigaiwakusei / kegaiwakuse けいがいわくせい |
{astron} exoplanet; extrasolar planet |
良い迷惑 see styles |
iimeiwaku / imewaku いいめいわく |
(exp,n,adj-na) real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own) |
蠱惑人心 蛊惑人心 see styles |
gǔ huò rén xīn gu3 huo4 ren2 xin1 ku huo jen hsin |
to stir up public sentiment by false statements (idiom); to resort to demagogy |
見修二惑 见修二惑 see styles |
jiàn xiū èr huò jian4 xiu1 er4 huo4 chien hsiu erh huo kenshu niwaku |
the mental disturbances (afflictions) [eliminated] in the paths of insight and cultivation |
見所斷惑 见所断惑 see styles |
jiàn suǒ duàn huò jian4 suo3 duan4 huo4 chien so tuan huo ken shodan waku |
afflictions that are eliminated in the path of seeing |
解疑釋惑 解疑释惑 see styles |
jiě yí shì huò jie3 yi2 shi4 huo4 chieh i shih huo |
(idiom) to solve a problem; to resolve a difficult issue |
誑惑愚夫 诳惑愚夫 see styles |
kuáng huò yú fū kuang2 huo4 yu2 fu1 k`uang huo yü fu kuang huo yü fu kyōwaku gufu |
to deceive the foolish |
謠言惑衆 谣言惑众 see styles |
yáo yán huò zhòng yao2 yan2 huo4 zhong4 yao yen huo chung |
to mislead the public with rumors; to delude the people with lies |
豊胸疑惑 see styles |
houkyougiwaku / hokyogiwaku ほうきょうぎわく |
(See 豊胸手術) suspicions of having had breast implants |
近所迷惑 see styles |
kinjomeiwaku / kinjomewaku きんじょめいわく |
(n,adj-na,adj-no) neighborhood nuisance; neighbourhood nuisance |
迷惑不解 see styles |
mí huò bù jiě mi2 huo4 bu4 jie3 mi huo pu chieh |
to feel puzzled |
迷惑動画 see styles |
meiwakudouga / mewakudoga めいわくどうが |
prank video |
迷惑千万 see styles |
meiwakusenban / mewakusenban めいわくせんばん |
(noun or adjectival noun) (yoji) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing |
迷惑至極 see styles |
meiwakushigoku / mewakushigoku めいわくしごく |
(noun or adjectival noun) (yoji) great nuisance; extremely annoying; quite embarrassing |
迷惑行為 see styles |
meiwakukoui / mewakukoi めいわくこうい |
disruptive behaviour; harassment; abusive behaviour |
迷惑電話 see styles |
meiwakudenwa / mewakudenwa めいわくでんわ |
nuisance phone call; spam phone call |
迷惑駐車 see styles |
meiwakuchuusha / mewakuchusha めいわくちゅうしゃ |
nuisance parking; thoughtless parking |
逃げ惑う see styles |
nigemadou / nigemado にげまどう |
(v5u,vi) to run about trying to escape |
闇惑勞亂 闇惑劳乱 see styles |
àn huò láo luàn an4 huo4 lao2 luan4 an huo lao luan anwaku rōran |
delusion and travail |
魅惑の里 see styles |
miwakunosato みわくのさと |
(place-name) Miwakunosato |
惑星探査機 see styles |
wakuseitansaki / wakusetansaki わくせいたんさき |
space probe |
惑星気象学 see styles |
wakuseikishougaku / wakusekishogaku わくせいきしょうがく |
planetary meteorology |
惑星状星雲 see styles |
wakuseijouseiun / wakusejoseun わくせいじょうせいうん |
{astron} planetary nebula |
惑星間物質 see styles |
wakuseikanbusshitsu / wakusekanbusshitsu わくせいかんぶっしつ |
{astron} interplanetary matter |
惑星間航行 see styles |
wakuseikankoukou / wakusekankoko わくせいかんこうこう |
interplanetary cruise; planetary travel |
ガス状惑星 see styles |
gasujouwakusei / gasujowakuse ガスじょうわくせい |
(See 木星型惑星・もくせいがたわくせい・1) gas giant (e.g. Jupiter, Saturn); gas planet |
六種倶生惑 六种倶生惑 see styles |
liù zhǒng jù shēng huò liu4 zhong3 ju4 sheng1 huo4 liu chung chü sheng huo roku shu gushō waku |
The six deceivers common to all the living— greed, anger, torpor, ignorance, doubt, and incorrect views. |
兼斷九品惑 兼断九品惑 see styles |
jiān duàn jiǔ pǐn huò jian1 duan4 jiu3 pin3 huo4 chien tuan chiu p`in huo chien tuan chiu pin huo ken dankuhon waku |
cutting off the nine classes of affliction together |
十門辯惑論 十门辩惑论 see styles |
shí mén biàn huò lùn shi2 men2 bian4 huo4 lun4 shih men pien huo lun Jūmon benwaku ron |
Shimen bianhuo lun |
地球型惑星 see styles |
chikyuugatawakusei / chikyugatawakuse ちきゅうがたわくせい |
{astron} terrestrial planet; telluric planet; rocky planet |
塵沙無知惑 尘沙无知惑 see styles |
chén shā wú zhī huò chen2 sha1 wu2 zhi1 huo4 ch`en sha wu chih huo chen sha wu chih huo jinja muchi waku |
mental disturbances of dealing with innumerable details |
巨大氷惑星 see styles |
kyodaihyouwakusei / kyodaihyowakuse きょだいひょうわくせい |
{astron} (See 天王星型惑星) ice giant |
有り難迷惑 see styles |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant |
木星型惑星 see styles |
mokuseigatawakusei / mokusegatawakuse もくせいがたわくせい |
(1) {astron} (See 天王星型惑星) gas giant (Jupiter, Saturn); (2) {astron} giant planet (Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune); Jovian planet |
欺き惑わす see styles |
azamukimadowasu あざむきまどわす |
(Godan verb with "su" ending) to deceive and lead astray |
無明住地惑 无明住地惑 see styles |
wú míng zhù dì huò wu2 ming2 zhu4 di4 huo4 wu ming chu ti huo mumyō jūji waku |
mental disturbances of the nescience entrenchments |
細惑現行障 细惑现行障 see styles |
xì huò xiàn xíng zhàng xi4 huo4 xian4 xing2 zhang4 hsi huo hsien hsing chang saiwaku gengyō shō |
subtle hindrances regarding manifest activity |
迷惑の受身 see styles |
meiwakunoukemi / mewakunokemi めいわくのうけみ |
(linguistics terminology) suffering passive |
迷惑メール see styles |
meiwakumeeru / mewakumeeru めいわくメール |
spam; unsolicited email |
ありがた迷惑 see styles |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) (yoji) unwelcome favor; unwelcome favour; mixed blessing; white elephant |
九地九品思惑 see styles |
jiǔ dì jiǔ pǐn sī huò jiu3 di4 jiu3 pin3 si1 huo4 chiu ti chiu p`in ssu huo chiu ti chiu pin ssu huo kuji kuhon shiwaku |
v. 八十一品思惑. |
八十一品思惑 see styles |
bā shí yī pǐn sī huò ba1 shi2 yi1 pin3 si1 huo4 pa shih i p`in ssu huo pa shih i pin ssu huo hachijūippon (no) shiwaku |
The eighty-one kinds of illusion, or misleading thoughts, arising out of desire, anger, foolishness, and pride - nine grades in each of the nine realms of desire, of form and beyond form. |
天王星型惑星 see styles |
tennouseigatawakusei / tennosegatawakuse てんのうせいがたわくせい |
{astron} (See 木星型惑星・1) ice giant (Uranus, Neptune) |
太陽系外惑星 see styles |
taiyoukeigaiwakusei / taiyokegaiwakuse たいようけいがいわくせい |
extrasolar planet; exoplanet |
巨大ガス惑星 see styles |
kyodaigasuwakusei / kyodaigasuwakuse きょだいガスわくせい |
{astron} (See 木星型惑星・1) gas giant |
末那相應四惑 末那相应四惑 see styles |
mò nà xiāng yìng sì huò mo4 na4 xiang1 ying4 si4 huo4 mo na hsiang ying ssu huo mana sōō shiwaku |
four afflictions associated with the manas |
誘惑に負ける see styles |
yuuwakunimakeru / yuwakunimakeru ゆうわくにまける |
(exp,v1) to yield to temptation; to succumb |
迷惑の受け身 see styles |
meiwakunoukemi / mewakunokemi めいわくのうけみ |
(linguistics terminology) suffering passive |
迷惑をかける see styles |
meiwakuokakeru / mewakuokakeru めいわくをかける |
(exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience |
迷惑を掛ける see styles |
meiwakuokakeru / mewakuokakeru めいわくをかける |
(exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience |
迷惑防止条例 see styles |
meiwakuboushijourei / mewakuboshijore めいわくぼうしじょうれい |
{law} anti-nuisance ordinance; ordinance against disturbing the peace |
Variations: |
gomeiwaku / gomewaku ごめいわく |
(noun or adjectival noun) (See 迷惑・1) trouble; bother; annoyance |
Variations: |
hinatsuboshi; keikokusei(熒惑星) / hinatsuboshi; kekokuse(熒惑星) ひなつぼし; けいこくせい(熒惑星) |
(archaism) (See 火星) Mars (planet) |
原始惑星系円盤 see styles |
genshiwakuseikeienban / genshiwakusekeenban げんしわくせいけいえんばん |
{astron} protoplanetary disk |
地球近傍小惑星 see styles |
chikyuukinboushouwakusei / chikyukinboshowakuse ちきゅうきんぼうしょうわくせい |
{astron} near-Earth asteroid; NEA |
疑惑のデパート see styles |
giwakunodepaato / giwakunodepato ぎわくのデパート |
(exp,n) (idiom) (See 疑惑の総合商社) person suspected of multiple wrongdoings |
疑惑の総合商社 see styles |
giwakunosougoushousha / giwakunosogoshosha ぎわくのそうごうしょうしゃ |
(exp,n) (idiom) person suspected of multiple wrongdoings |
Variations: |
hatameiwaku / hatamewaku はためいわく |
(noun or adjectival noun) nuisance to other people; inconvenience to others |
Variations: |
kowaku こわく |
(noun, transitive verb) fascination; glamour; glamor; enchantment; seduction |
Variations: |
chishafuwaku ちしゃふわく |
(expression) (yoji) a wise person always follows the right course; a wise man never wavers |
Variations: |
kowakuteki こわくてき |
(adjectival noun) (See 蠱惑・こわく) fascinating; alluring |
Variations: |
meiwakunoukemi / mewakunokemi めいわくのうけみ |
{ling} suffering passive |
人非生而知之者,孰能無惑 人非生而知之者,孰能无惑 see styles |
rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò ren2 fei1 sheng1 er2 zhi1 zhi1 zhe3 , shu2 neng2 wu2 huo4 jen fei sheng erh chih chih che , shu neng wu huo |
Knowledge is not innate to man, how can we overcome doubt?; We are not born with knowledge, how does one achieve maturity? (i.e. without guidance from a teacher - Tang dynasty essayist Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4]) |
Variations: |
meiwakuokakeru / mewakuokakeru めいわくをかける |
(exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience |
Variations: |
tomadou / tomado とまどう |
(v5u,vi) to be bewildered; to be perplexed |
Variations: |
iimeiwaku / imewaku いいめいわく |
(exp,n,adj-na) (the いい is ironic) real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own) |
Variations: |
omowakugai おもわくがい |
speculative buying; buying long; buying on margin |
Variations: |
nigemadou / nigemado にげまどう |
(v5u,vi) to run about trying to escape |
Variations: |
arigatameiwaku / arigatamewaku ありがためいわく |
(noun or adjectival noun) unwelcome favor; unwelcome favour; misplaced kindness |
Variations: |
nigemadou / nigemado にげまどう |
(v5u,vi) to run about frantically trying to escape; to run this way and that to make one's escape |
Variations: |
omowaku おもわく |
(1) expectation; anticipation; prediction; forecast; calculations; (2) purpose; intention; motive; ulterior motive; (3) others' opinions of one; (4) {finc} speculation |
Variations: |
gomeiwakuookakeitashimasu / gomewakuookaketashimasu ごめいわくをおかけいたします |
(expression) (polite language) (we) apologize for the inconvenience |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 76 results for "惑" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.