There are 400 total results for your 彌 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
倶睒彌 倶睒弥 see styles |
jù shǎn mí ju4 shan3 mi2 chü shan mi Gusenmi |
Kauśāmbī; 倶賞彌 (or 倶舍彌) Vatsapattana, an ancient city of central India, identified with the village of Kosam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. These are old forms as are 拘深; 拘翼; 拘監惟, and forms with 巨 and 鳩; the newer forms being 憍賞彌 (or 憍閃彌). |
倶答彌 倶答弥 see styles |
jù dá mí ju4 da2 mi2 chü ta mi Kutōmi |
Gautamī |
倶舍彌 倶舍弥 see styles |
jù shè mí ju4 she4 mi2 chü she mi Gushami |
Kauśāmbī |
公彌子 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
十阿彌 see styles |
toami とあみ |
(surname) Toami |
吏希彌 see styles |
rikiya りきや |
(personal name) Rikiya |
和彌子 see styles |
kazumiko かずみこ |
(female given name) Kazumiko |
和津彌 see styles |
azumi あずみ |
(female given name) Azumi |
喬答彌 乔答弥 see styles |
qiáo dá mí qiao2 da2 mi2 ch`iao ta mi chiao ta mi Kyōtōmi |
Gautami; v. 瞿. |
堀越彌 see styles |
horikoshihisashi ほりこしひさし |
(person) Horikoshi Hisashi |
大慈彌 see styles |
oojimi おおじみ |
(surname) Oojimi |
大森彌 see styles |
oomoriwataru おおもりわたる |
(person) Oomori Wataru |
安嶋彌 see styles |
yasujimahisashi やすじまひさし |
(person) Yasujima Hisashi |
安阿彌 see styles |
yasuami やすあみ |
(surname) Yasuami |
実彌子 see styles |
miyako みやこ |
(female given name) Miyako |
小彌太 see styles |
koyata こやた |
(personal name) Koyata |
巨賞彌 巨赏弥 see styles |
jù shǎng mí ju4 shang3 mi2 chü shang mi Kyoshōmi |
Kauśāmbī, (Pali) Kosambi, Vatsa-pattana. Also written 倶睒彌 (or 倶賞彌, or 倶舍彌); 拘睒彌 (or 拘剡彌) ; 拘鹽; 拘深; 拘羅瞿; 拘翼; 憍賞 (or 憍閃) 彌. The country of King Udayana in 'Central India', described as 6, 000 li in circuit, soil rich, with a famous capital, in which the 西域記 5 says there was a great image of the Buddha. Eitel says: It was 'one of the most ancient cities of India, identified by some with Kasia near Kurrah (Lat. 25 ° 41 N., Long. 81 ° 27 E. ), by others with the village of Kosam on the Jumna 30 miles above Aulahabad'. It is identified with Kosam. |
憍曇彌 憍昙弥 see styles |
jiāo tán mí jiao1 tan2 mi2 chiao t`an mi chiao tan mi Kyōtonmi |
憍答彌; 倶答彌 Gautamī, feminine of the patronymic Gautama, the family name of Śākyamuni. Gautamī is a name for Mahāprājapatī, his aunt and nurse, who in the Lotus Sūtra is predicted to become Buddha. |
憍睒彌 憍睒弥 see styles |
jiāo shǎn mí jiao1 shan3 mi2 chiao shan mi Kyōsenmi |
Kauśāmbī |
憍答彌 憍答弥 see styles |
jiāo dá mí jiao1 da2 mi2 chiao ta mi Kyōtōmi |
Gautamī |
憍賞彌 憍赏弥 see styles |
jiāo shǎng mí jiao1 shang3 mi2 chiao shang mi Kyōshōmi |
Kauśāmbī, also 憍閃彌 (or 憍睒彌); 倶睒彌; 'an ancient city on the Ganges in the lower part of the Doab.' M.W. It has been identified by some with Kusia near Kurrah; but is the village of Koṣam on the Jumna, 30 miles above Allahabad. Cf. 巨. |
憍閃彌 憍闪弥 see styles |
jiāo shǎn mí jiao1 shan3 mi2 chiao shan mi Kyōsenmi |
Kauśāmbī |
拘剡彌 拘剡弥 see styles |
jū yǎn mí ju1 yan3 mi2 chü yen mi Kuenmi |
Kauśāmbī |
拘睒彌 拘睒弥 see styles |
jū shǎn mí ju1 shan3 mi2 chü shan mi Kusenmi |
Kauśāmbī, or Vatsapattana 拘邊; 憍賞彌; a country in Central India; also called 拘羅瞿 v. 巨. |
拘舍彌 拘舍弥 see styles |
jū shè mí ju1 she4 mi2 chü she mi Kushami |
Kosambī; Kauśāmbī |
本阿彌 see styles |
honami ほんあみ |
(surname) Hon'ami |
松阿彌 see styles |
matsuami まつあみ |
(surname) Matsuami |
正阿彌 see styles |
shouami / shoami しょうあみ |
(surname) Shouami |
沙彌佳 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
沙彌尼 沙弥尼 see styles |
shā mí ní sha1 mi2 ni2 sha mi ni shamini |
(沙尼) śrāmaṇerikā 室羅摩拏理迦. A female religious novice who has taken a vow to obey the ten commandments, i. e. 勤策女 a zealous woman, devoted. |
沙彌戒 沙弥戒 see styles |
shā mí jiè sha1 mi2 jie4 sha mi chieh shami kai |
The ten commandments of the śrāmaṇera; v. 十戒. |
沙彌科 沙弥科 see styles |
shā mí kē sha1 mi2 ke1 sha mi k`o sha mi ko shami ka |
śrāmaṇera course |
沙彌香 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
流彌儞 流弥儞 see styles |
liú mí nǐ liu2 mi2 ni3 liu mi ni Rumiji |
Lumbinī |
流彌尼 流弥尼 see styles |
liú mí ní liu2 mi2 ni2 liu mi ni Rumini |
Lumbinī |
登軌彌 see styles |
tokiya ときや |
(given name) Tokiya |
瞿曇彌 瞿昙弥 see styles |
jù tán mí ju4 tan2 mi2 chü t`an mi chü tan mi Gudonmi |
Gautamī, the feminine of Gautama, especially applied to the aunt and nurse of Śākyamuni, who is also known as Mahāprājapatī, v. 摩. |
空彌弥 see styles |
amiya あみや |
(female given name) Amiya |
紗彌香 see styles |
sayaka さやか |
(female given name) Sayaka |
美彌子 see styles |
miyako みやこ |
(female given name) Miyako |
艾彌爾 艾弥尔 see styles |
ài mí ěr ai4 mi2 er3 ai mi erh |
Emile (name) |
蘇彌樓 苏弥楼 see styles |
sū mí lóu su1 mi2 lou2 su mi lou Somirō |
(Skt. Sumeru) |
貝阿彌 see styles |
kaiami かいあみ |
(surname) Kaiami |
阿坐彌 see styles |
azami あざみ |
(female given name) Azami |
阿彌陀 阿弥陀 see styles |
ā mí tuó a1 mi2 tuo2 a mi t`o a mi to Amida あみだ |
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head (阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions. |
阿羅彌 阿罗弥 see styles |
ā luó mí a1 luo2 mi2 a lo mi arami |
ārāma |
須彌壇 see styles |
xū mí tán xu1 mi2 tan2 hsü mi t`an hsü mi tan |
Sumeru altar |
須彌子 see styles |
sumiko すみこ |
(female given name) Sumiko |
須彌山 须弥山 see styles |
xū mí shān xu1 mi2 shan1 hsü mi shan Shumisen |
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues Sumeru |
須彌座 须弥座 see styles |
xū mí zuò xu1 mi2 zuo4 hsü mi tso |
須彌壇 A kind of throne for a Buddha. |
須彌樓 see styles |
xū mí lóu xu1 mi2 lou2 hsü mi lou |
(Skt. Sumeru) |
須彌相 须弥相 see styles |
xū mí xiàng xu1 mi2 xiang4 hsü mi hsiang |
Merudhvaja, or Merukalpa, name of the universe of 須彌燈王佛, in the northwest, twelfth son of Mahābhijñā. |
須彌頂 须弥顶 see styles |
xū mí dǐng xu1 mi2 ding3 hsü mi ting |
Merukūṭa, second son of Mahābhijñā, whose name is 須蜜羅天 Abhirati. |
預彌國 预弥国 see styles |
yù mí guó yu4 mi2 guo2 yü mi kuo |
Yāmī, the land or state of Yama, where is no Buddha. |
龍彌你 see styles |
lóng mí nǐ long2 mi2 ni3 lung mi ni |
Lumbinī, v. 嵐. |
龍彌儞 see styles |
lóng mí nǐ long2 mi2 ni3 lung mi ni |
Lumbinī |
彌勒信仰 弥勒信仰 see styles |
mí lè xìn yǎng mi2 le4 xin4 yang3 mi le hsin yang Miroku shinkō |
Maitreya devotion |
彌勒寺跡 see styles |
mirokujiato みろくじあと |
(place-name) Mirokujiato |
彌勒尊佛 弥勒尊佛 see styles |
mí lè zūn fó mi2 le4 zun1 fo2 mi le tsun fo Mikoku Sonbutsu |
Maitreya Buddha |
彌勒菩薩 弥勒菩萨 see styles |
mí lè pú sà mi2 le4 pu2 sa4 mi le p`u sa mi le pu sa Miroku Bosatsu |
Maitreya Bodhisattva Maitreya Bodhisattva |
彌天大謊 弥天大谎 see styles |
mí tiān dà huǎng mi2 tian1 da4 huang3 mi t`ien ta huang mi tien ta huang |
a pack of lies (idiom) |
彌婆塞部 弥婆塞部 see styles |
mí pó sāi bù mi2 po2 sai1 bu4 mi p`o sai pu mi po sai pu Mihasai bu |
Mahīśāsaka |
彌富ケ丘 see styles |
yatomigaoka やとみがおか |
(place-name) Yatomigaoka |
彌左衛門 see styles |
yuzaemon ゆざえもん |
(male given name) Yuzaemon |
彌曼差派 弥曼差派 see styles |
mí màn chā pài mi2 man4 cha1 pai4 mi man ch`a p`ai mi man cha pai Mimansha ha |
Mimāṃsaka-vāda |
彌沙塞部 弥沙塞部 see styles |
mí shā sāi bù mi2 sha1 sai1 bu4 mi sha sai pu Mishasoku bu |
Mahīśāsaka school |
彌留之際 弥留之际 see styles |
mí liú zhī jì mi2 liu2 zhi1 ji4 mi liu chih chi |
on one's deathbed; at the point of death |
彌蘭陀王 弥兰陀王 see styles |
mí lán tuó wáng mi2 lan2 tuo2 wang2 mi lan t`o wang mi lan to wang Miranda ō |
King Miliṇḍa |
彌足珍貴 弥足珍贵 see styles |
mí zú zhēn guì mi2 zu2 zhen1 gui4 mi tsu chen kuei |
extremely precious; valuable |
彌陀ケ原 see styles |
midagahara みだがはら |
(place-name) Midagahara |
彌陀三尊 弥陀三尊 see styles |
mí tuó sān zūn mi2 tuo2 san1 zun1 mi t`o san tsun mi to san tsun Mida sanzon |
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom. |
彌陀三聖 弥陀三圣 see styles |
mí tuó sān shèng mi2 tuo2 san1 sheng4 mi t`o san sheng mi to san sheng Mida sanshō |
three Amitâbha images as principal deities |
彌陀如來 弥陀如来 see styles |
mí tuó rú lái mi2 tuo2 ru2 lai2 mi t`o ju lai mi to ju lai Mida nyorai |
Amitâbha-tathāgata |
彌陀定印 弥陀定印 see styles |
mí tuó dìng yìn mi2 tuo2 ding4 yin4 mi t`o ting yin mi to ting yin Mida jōin |
Amitâbha samādhi mudrā |
彌陀本願 弥陀本愿 see styles |
mí tuó běn yuàn mi2 tuo2 ben3 yuan4 mi t`o pen yüan mi to pen yüan Mida no hongan |
vows of Amitâbha |
三品沙彌 三品沙弥 see styles |
sān pǐn shā mí san1 pin3 sha1 mi2 san p`in sha mi san pin sha mi sanbon shami |
The three grades of śrāmaṇera, i.e. 7-13 years old styled 駈鳥沙彌; 14-19 應法沙彌; and 20 and upwards 名字沙彌. |
上泉徳彌 see styles |
kamiizumitokuya / kamizumitokuya かみいずみとくや |
(person) Kamiizumi Tokuya (?-1946.11.27) |
丸橋忠彌 see styles |
marubashichuuya / marubashichuya まるばしちゅうや |
(person) Marubashi Chuuya |
九品彌陀 九品弥陀 see styles |
jiǔ pǐn mí tuó jiu3 pin3 mi2 tuo2 chiu p`in mi t`o chiu pin mi to ku hon mida |
The nine forms of Amitābha, corresponding to the nine departments of the Pure Land; chiefly used with reference to the manual signs of his images. |
倶睒彌國 倶睒弥国 see styles |
jù shǎn mí guó ju4 shan3 mi2 guo2 chü shan mi kuo Kusenmi koku |
Kauśāmbī |
其數彌多 其数弥多 see styles |
qí shù mí duō qi2 shu4 mi2 duo1 ch`i shu mi to chi shu mi to ki shu mita |
its number is increasingly great |
十六沙彌 十六沙弥 see styles |
shí liù shā mí shi2 liu4 sha1 mi2 shih liu sha mi jūroku shami |
sixteen śrāmaneras |
名字沙彌 名字沙弥 see styles |
míng zì shā mí ming2 zi4 sha1 mi2 ming tzu sha mi myōji shami |
One of an age to be a monk, i. e. 20 years of age and over. |
和泉元彌 see styles |
izumimotoya いずみもとや |
(person) Izumi Motoya (1974.6-) |
大仁邦彌 see styles |
dainikuniya だいにくにや |
(person) Daini Kuniya |
奈良久彌 see styles |
narahisaya ならひさや |
(person) Nara Hisaya |
如須彌山 如须弥山 see styles |
rú xū mí shān ru2 xu1 mi2 shan1 ju hsü mi shan nyo shumisan |
like Mt. Sumeru |
安魂彌撒 安魂弥撒 see styles |
ān hún mí sa an1 hun2 mi2 sa5 an hun mi sa |
Requiem Mass (Catholic) |
尼彌留陀 尼弥留陀 see styles |
ní mí liú tuó ni2 mi2 liu2 tuo2 ni mi liu t`o ni mi liu to nimiruda |
nirodha, tr. as 滅 extinction, annihilation, cessation, the third of the four noble truths, cf. 尼樓陀. |
得戒沙彌 得戒沙弥 see styles |
dé jiè shā mí de2 jie4 sha1 mi2 te chieh sha mi tokkai shami |
A monk who is restored, or not unfrocked, on confession of his sin. |
息忌伽彌 息忌伽弥 see styles |
xí jì qié mí xi2 ji4 qie2 mi2 hsi chi ch`ieh mi hsi chi chieh mi sokukigyami |
息忌陀伽迷 sakṛdāgāmin, he who is to be reborn only once before entering nirvana. |
憍睒彌國 憍睒弥国 see styles |
jiāo shǎn mí guó jiao1 shan3 mi2 guo2 chiao shan mi kuo Kyōsenmi koku |
Kauśāmbi |
憍賞彌國 憍赏弥国 see styles |
jiāo shǎng mí guó jiao1 shang3 mi2 guo2 chiao shang mi kuo Kyōshōmi koku |
Kauśāmbī |
憍餉彌國 憍饷弥国 see styles |
jiāo xiǎng mí guó jiao1 xiang3 mi2 guo2 chiao hsiang mi kuo Kyōshōmi koku |
Kauśāmbī |
應法沙彌 应法沙弥 see styles |
yìng fǎ shā mí ying4 fa3 sha1 mi2 ying fa sha mi ōhō shami |
A novice, preparing for the monkhood, between 14 and 19 years of age. |
拘睒彌國 拘睒弥国 see styles |
jū shǎn mí guó ju1 shan3 mi2 guo2 chü shan mi kuo Kusenmi koku |
Kauśāmbī |
摩訶彌樓 摩诃弥楼 see styles |
mó hē mí lóu mo2 he1 mi2 lou2 mo ho mi lou makamirō |
Sumeru (v.ll. Mahāsumeru |
日久彌新 日久弥新 see styles |
rì jiǔ mí xīn ri4 jiu3 mi2 xin1 jih chiu mi hsin |
see 歷久彌新|历久弥新[li4 jiu3 mi2 xin1] |
木村彌一 see styles |
kimurayaichi きむらやいち |
(person) Kimura Yaichi |
松延健彌 see styles |
matsunobukenji まつのぶけんじ |
(person) Matsunobu Kenji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "彌" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.