There are 266 total results for your 弟 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
福岡孝弟 see styles |
fukuokatakachika ふくおかたかちか |
(person) Fukuoka Takachika |
紈絝子弟 纨绔子弟 see styles |
wán kù zǐ dì wan2 ku4 zi3 di4 wan k`u tzu ti wan ku tzu ti |
hedonistic son of rich parents |
紈褲子弟 纨裤子弟 see styles |
wán kù zǐ dì wan2 ku4 zi3 di4 wan k`u tzu ti wan ku tzu ti |
dandy; fop; lounge lizard |
聖弟子衆 圣弟子众 see styles |
shèng dì zǐ zhòng sheng4 di4 zi3 zhong4 sheng ti tzu chung shō deshi shu |
group of disciples of the sage |
華納兄弟 华纳兄弟 see styles |
huá nà xiōng dì hua2 na4 xiong1 di4 hua na hsiung ti |
Warner Brothers |
誤人子弟 误人子弟 see styles |
wù rén zǐ dì wu4 ren2 zi3 di4 wu jen tzu ti |
(of a lazy or incompetent teacher) to hamper students' progress; (of media) to propagate errors; to lead people astray |
關門弟子 关门弟子 see styles |
guān mén dì zǐ guan1 men2 di4 zi3 kuan men ti tzu |
last disciple of a master |
雙生兄弟 双生兄弟 see styles |
shuāng shēng xiōng dì shuang1 sheng1 xiong1 di4 shuang sheng hsiung ti |
twin brothers |
難兄難弟 难兄难弟 see styles |
nàn xiōng nàn dì nan4 xiong1 nan4 di4 nan hsiung nan ti |
brothers in hardship (idiom); fellow sufferers; in the same boat |
雲兄水弟 云兄水弟 see styles |
yún xiōng shuǐ dì yun2 xiong1 shui3 di4 yün hsiung shui ti unpin suitei |
雲衆水衆 Brothers or men of the clouds and waters, fellow-monks. |
雷曼兄弟 see styles |
léi màn xiōng dì lei2 man4 xiong1 di4 lei man hsiung ti |
Lehman Brothers, investment bank |
弟子屈原野 see styles |
teshikagagenya てしかがげんや |
(place-name) Teshikagagen'ya |
Variations: |
otohime おとひめ |
(1) (ant: 兄姫) younger princess; (2) Oto Hime; Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Tarō) |
Variations: |
otoya おとや |
(See 甲矢) arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired) |
Variations: |
koutei / kote こうてい |
filial piety; brotherly love |
Variations: |
shoutei / shote しょうてい |
(1) little brother; younger brother; (2) (humble language) my younger brother; (pronoun) (3) (humble language) (masculine speech) (used mainly in letters) (See 大兄・2) I; me |
ライト兄弟 see styles |
raitokyoudai / raitokyodai ライトきょうだい |
(person) The Wright Brothers (Wilbur and Orville Wright) |
一切佛弟子 see styles |
yī qiè fó dì zǐ yi1 qie4 fo2 di4 zi3 i ch`ieh fo ti tzu i chieh fo ti tzu issai butsu deshi |
all Buddha-disciples |
五品弟子位 see styles |
wǔ pǐn dì zǐ wèi wu3 pin3 di4 zi3 wei4 wu p`in ti tzu wei wu pin ti tzu wei gohon deshi i |
five preliminary grades of the disciple |
兄弟げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
十二弟子峠 see styles |
juunideshitouge / junideshitoge じゅうにでしとうげ |
(place-name) Jūnideshitōge |
南弟子屈橋 see styles |
minamiteshikagabashi みなみてしかがばし |
(place-name) Minamiteshikagabashi |
南弟子屈駅 see styles |
minamiteshikagaeki みなみてしかがえき |
(st) Minamiteshikaga Station |
多聞聖弟子 多闻圣弟子 see styles |
duō wén shèng dì zǐ duo1 wen2 sheng4 di4 zi3 to wen sheng ti tzu tabun shō deshi |
learned disciples of the sage |
平行従兄弟 see styles |
heikouitoko / hekoitoko へいこういとこ |
parallel cousins; ortho-cousins |
彦島弟子待 see styles |
hikoshimadeshimatsu ひこしまでしまつ |
(place-name) Hikoshimadeshimatsu |
従兄弟違い see styles |
itokochigai いとこちがい |
parent's cousin; first-cousin once removed |
新弟子検査 see styles |
shindeshikensa しんでしけんさ |
{sumo} medical examination of entrants into professional wrestling |
曽我兄弟墓 see styles |
sogakyoudaihaka / sogakyodaihaka そがきょうだいはか |
(place-name) Sogakyōdaihaka |
毛受兄弟墓 see styles |
menjukyoudaihaka / menjukyodaihaka めんじゅきょうだいはか |
(place-name) Menjukyōdaihaka |
繼兄弟姐妹 继兄弟姐妹 see styles |
jì xiōng dì jiě mèi ji4 xiong1 di4 jie3 mei4 chi hsiung ti chieh mei |
step-siblings |
迦葉三兄弟 迦叶三兄弟 see styles |
jiā yè sān xiōng dì jia1 ye4 san1 xiong1 di4 chia yeh san hsiung ti Kashō san kyōdai |
three Kāśyapa brothers |
弟子丸千一郎 see styles |
deshimarusenichirou / deshimarusenichiro でしまるせんいちろう |
(person) Deshimaru Sen'ichirō (1943.3.11-) |
弟子屈飛行場 see styles |
teshikagahikoujou / teshikagahikojo てしかがひこうじょう |
(place-name) Teshikaga Airport |
兄弟牆に鬩ぐ see styles |
keiteikakinisemegu / ketekakinisemegu けいていかきにせめぐ |
(exp,v5g) sibling rivalry; quarrel among friends |
彦島弟子待東 see styles |
hikoshimadeshimatsuhigashi ひこしまでしまつひがし |
(place-name) Hikoshimadeshimatsuhigashi |
彦島弟子待町 see styles |
hikoshimadeshimatsuchou / hikoshimadeshimatsucho ひこしまでしまつちょう |
(place-name) Hikoshimadeshimatsuchō |
曽我兄弟の墓 see styles |
sogakyoudainohaka / sogakyodainohaka そがきょうだいのはか |
(place-name) Sogakyōdainohaka |
狭野弟上娘子 see styles |
sanonootogaminootome さののおとがみのおとめ |
(personal name) Sanonootogaminootome |
Variations: |
gokyoudai / gokyodai ごきょうだい |
(honorific or respectful language) (See 兄弟・1) siblings; brothers and sisters |
Variations: |
onnakyoudai / onnakyodai おんなきょうだい |
sisters; female siblings |
卡拉馬佐夫兄弟 卡拉马佐夫兄弟 see styles |
kǎ lā mǎ zuǒ fū xiōng dì ka3 la1 ma3 zuo3 fu1 xiong1 di4 k`a la ma tso fu hsiung ti ka la ma tso fu hsiung ti |
Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] |
四海之內皆兄弟 四海之内皆兄弟 see styles |
sì hǎi zhī nèi jiē xiōng dì si4 hai3 zhi1 nei4 jie1 xiong1 di4 ssu hai chih nei chieh hsiung ti |
all men are brothers |
川上郡弟子屈町 see styles |
kawakamigunteshikagachou / kawakamigunteshikagacho かわかみぐんてしかがちょう |
(place-name) Kawakamigunteshikagachō |
彦島弟子待東町 see styles |
hikoshimadeshimatsuhigashimachi ひこしまでしまつひがしまち |
(place-name) Hikoshimadeshimatsuhigashimachi |
曽我兄弟之霊地 see styles |
sogakyoudainoreichi / sogakyodainorechi そがきょうだいのれいち |
(place-name) Sogakyōdainoreichi |
村久野町門弟山 see styles |
murakunochoumonteiyama / murakunochomonteyama むらくのちょうもんていやま |
(place-name) Murakunochōmonteiyama |
親兄弟,明算帳 亲兄弟,明算帐 see styles |
qīn xiōng dì , míng suàn zhàng qin1 xiong1 di4 , ming2 suan4 zhang4 ch`in hsiung ti , ming suan chang chin hsiung ti , ming suan chang |
even with your own brother, keep clear accounts (idiom) |
十二弟子トンネル see styles |
juunideshitonneru / junideshitonneru じゅうにでしトンネル |
(place-name) Jūnideshi Tunnel |
Variations: |
itokohan いとこはん |
first cousin once removed |
Variations: |
itokoni いとこに |
{food} vegetables boiled in miso |
Variations: |
iyaitoko いやいとこ |
(kana only) (archaism) (See 再従兄弟) second cousin |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
兄たり難く弟たり難し see styles |
keitarigatakuteitarigatashi / ketarigatakutetarigatashi けいたりがたくていたりがたし |
(expression) (idiom) both people are superb in skill (and thus it is hard to rank them) |
兄弟鬩於墻,外禦其侮 兄弟阋于墙,外御其侮 see styles |
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ xiong1 di4 xi4 yu2 qiang2 , wai4 yu4 qi2 wu3 hsiung ti hsi yü ch`iang , wai yü ch`i wu hsiung ti hsi yü chiang , wai yü chi wu |
internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) |
Variations: |
otoutoyome(弟嫁, otouto嫁); otoyome(弟嫁, 乙嫁) / ototoyome(弟嫁, ototo嫁); otoyome(弟嫁, 乙嫁) おとうとよめ(弟嫁, おとうと嫁); おとよめ(弟嫁, 乙嫁) |
younger brother's wife |
Variations: |
itokochigai いとこちがい |
parent's cousin; first-cousin once removed |
Variations: |
heikouitoko / hekoitoko へいこういとこ |
parallel cousins; ortho-cousins |
Variations: |
otogirisouzoku(otogirisou属); otogirisouzoku(弟切草属) / otogirisozoku(otogiriso属); otogirisozoku(弟切草属) オトギリソウぞく(オトギリソウ属); おとぎりそうぞく(弟切草属) |
Hypericum (plant genus including St. John's worts) |
Variations: |
otogirisoumoku(otogirisou目); otogirisoumoku(弟切草目) / otogirisomoku(otogiriso目); otogirisomoku(弟切草目) オトギリソウもく(オトギリソウ目); おとぎりそうもく(弟切草目) |
Guttiferales (plant order) |
Variations: |
otogirisouka(otogirisou科); otogirisouka(弟切草科) / otogirisoka(otogiriso科); otogirisoka(弟切草科) オトギリソウか(オトギリソウ科); おとぎりそうか(弟切草科) |
Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens); Guttiferae |
Variations: |
futaitoko ふたいとこ |
(kana only) (See 又従兄弟・またいとこ) second cousin |
Variations: |
hatoko; haitoko(再従兄弟); saijuukeitei(再従兄弟) / hatoko; haitoko(再従兄弟); saijukete(再従兄弟) はとこ; はいとこ(再従兄弟); さいじゅうけいてい(再従兄弟) |
(kana only) (はいとこ is Tohoku dialect) (See 又従兄弟・またいとこ) second cousin |
Variations: |
kyoudaihataninnohajimari / kyodaihataninnohajimari きょうだいはたにんのはじまり |
(expression) (proverb) even siblings turn into strangers |
Variations: |
keiteikakinisemegu / ketekakinisemegu けいていかきにせめぐ |
(exp,v5g) to quarrel among friends (or siblings) |
Variations: |
mataitoko またいとこ |
(kana only) (又従兄 and 又従弟 are abbr.) (See 再従兄弟・はとこ) second cousin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 66 results for "弟" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.