There are 699 total results for your 庭 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
藤庭 see styles |
fujiniwa ふじにわ |
(surname) Fujiniwa |
蝿庭 see styles |
haeniwa はえにわ |
(surname) Haeniwa |
蠅庭 see styles |
hainiwa はいにわ |
(surname) Hainiwa |
裏庭 see styles |
uraniwa うらにわ |
rear garden; back yard |
退庭 see styles |
tuì tíng tui4 ting2 t`ui t`ing tui ting |
to retire from the courtroom; to adjourn |
逕庭 迳庭 see styles |
jìng tíng jing4 ting2 ching t`ing ching ting keitei / kete けいてい |
very different great difference |
道庭 see styles |
michiniwa みちにわ |
(surname) Michiniwa |
邊庭 边庭 see styles |
biān tíng bian1 ting2 pien t`ing pien ting |
bodies governing a border area |
酒庭 see styles |
sakaniwa さかにわ |
(surname) Sakaniwa |
野庭 see styles |
noba のば |
(place-name) Noba |
金庭 see styles |
kaneniwa かねにわ |
(surname) Kaneniwa |
鎌庭 see styles |
kamaniwa かまにわ |
(place-name) Kamaniwa |
門庭 see styles |
kadoniwa かどにわ |
(place-name) Kadoniwa |
開庭 开庭 see styles |
kāi tíng kai1 ting2 k`ai t`ing kai ting |
to begin a (judicial) court session |
間庭 see styles |
maba まば |
(surname) Maba |
阪庭 see styles |
sakaniwa さかにわ |
(surname) Sakaniwa |
雲庭 see styles |
untei / unte うんてい |
(given name) Untei |
飽庭 see styles |
aeba あえば |
(personal name) Aeba |
餐庭 see styles |
aeba あえば |
(personal name) Aeba |
饗庭 see styles |
makiba まきば |
(personal name) Makiba |
香庭 see styles |
kaniwa かにわ |
(surname) Kaniwa |
馬庭 see styles |
maba まば |
(surname) Maba |
駒庭 see styles |
komaniwa こまにわ |
(surname) Komaniwa |
高庭 see styles |
takaniwa たかにわ |
(surname) Takaniwa |
鬼庭 see styles |
oniba おにば |
(personal name) Oniba |
鳥庭 see styles |
toriniwa とりにわ |
(surname) Toriniwa |
鹿庭 see styles |
kaniwa かにわ |
(place-name, surname) Kaniwa |
麻庭 see styles |
asaniha あさには |
(place-name) Asaniwa |
龍庭 龙庭 see styles |
lóng tíng long2 ting2 lung t`ing lung ting |
imperial court |
龝庭 see styles |
akiba あきば |
(surname) Akiba |
庭の訓 see styles |
niwanooshie にわのおしえ |
(archaism) homeschooling; home-schooling |
庭下駄 see styles |
niwageta にわげた |
garden clogs |
庭久保 see styles |
niwakubo にわくぼ |
(surname) Niwakubo |
庭仕事 see styles |
niwashigoto にわしごと |
gardening |
庭付き see styles |
niwatsuki にわつき |
(can be adjective with の) having a garden |
庭代台 see styles |
niwashirodai にわしろだい |
(place-name) Niwashirodai |
庭作り see styles |
niwazukuri にわづくり |
gardening |
庭和田 see styles |
niwada にわだ |
(surname) Niwada |
庭坂峠 see styles |
niwasakatouge / niwasakatoge にわさかとうげ |
(personal name) Niwasakatōge |
庭坂駅 see styles |
niwasakaeki にわさかえき |
(st) Niwasaka Station |
庭巡り see styles |
niwameguri にわめぐり |
visiting gardens; going around gardens |
庭弄り see styles |
niwaijiri にわいじり |
gardening; puttering around in the garden |
庭掃除 see styles |
niwasouji / niwasoji にわそうじ |
tidying a garden; sweeping the yard; garden work |
庭月野 see styles |
niwatsukino にわつきの |
(surname) Niwatsukino |
庭木戸 see styles |
niwakido にわきど |
garden gate |
庭植え see styles |
niwaue にわうえ |
garden planting; planting in a garden |
庭瀬駅 see styles |
niwaseeki にわせえき |
(st) Niwase Station |
庭石菖 see styles |
niwazekishou; niwazekishou / niwazekisho; niwazekisho にわぜきしょう; ニワゼキショウ |
(kana only) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum) |
庭見草 see styles |
niwamigusa にわみぐさ |
(1) (rare) (See 萩・1) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (rare) (See 芭蕉) Japanese fiber banana (Musa basjoo) |
庭造り see styles |
niwazukuri にわづくり |
gardening |
庭鳥島 see styles |
niwatorijima にわとりじま |
(surname) Niwatorijima |
庭鳥嶋 see styles |
niwatorijima にわとりじま |
(surname) Niwatorijima |
一庭人 see styles |
itteijin / ittejin いっていじん |
(given name) Itteijin |
上木庭 see styles |
uekoba うえこば |
(place-name) Uekoba |
上牛庭 see styles |
kamiushiniwa かみうしにわ |
(place-name) Kamiushiniwa |
上神庭 see styles |
kamikanba かみかんば |
(place-name) Kamikanba |
上馬庭 see styles |
uebatei / uebate うえばてい |
(surname) Uebatei |
上鹿庭 see styles |
ueganiwa うえがにわ |
(surname) Ueganiwa |
下木庭 see styles |
shitakoba したこば |
(place-name) Shitakoba |
下神庭 see styles |
shimokanba しもかんば |
(place-name) Shimokanba |
中木庭 see styles |
nakakoba なかこば |
(place-name) Nakakoba |
中茂庭 see styles |
nakamoniwa なかもにわ |
(place-name) Nakamoniwa |
中間庭 see styles |
nakamaniwa なかまにわ |
(surname) Nakamaniwa |
丸木庭 see styles |
marukoba まるこば |
(place-name) Marukoba |
久保庭 see styles |
kuboniwa くぼにわ |
(surname) Kuboniwa |
伊佐庭 see styles |
isaniwa いさにわ |
(surname) Isaniwa |
伊庭保 see styles |
ibatamotsu いばたもつ |
(person) Iba Tamotsu (1935.12-) |
伊庭野 see styles |
ibano いばの |
(surname) Ibano |
八手庭 see styles |
hadeniwa はでにわ |
(place-name) Hadeniwa |
八木庭 see styles |
yaginiwa やぎにわ |
(surname) Yaginiwa |
出来庭 see styles |
dekiniwa できにわ |
(place-name) Dekiniwa |
前庭球 see styles |
zenteikyuu / zentekyu ぜんていきゅう |
{anat} vestibular bulb; bulb of the vestibule |
前庭窓 see styles |
zenteisou / zenteso ぜんていそう |
vestibular window; oval window; fenestra ovalis |
前庭窗 see styles |
qián tíng chuāng qian2 ting2 chuang1 ch`ien t`ing ch`uang chien ting chuang |
fenestra vestibuli (of inner ear) |
北浮庭 see styles |
kitaukiniwa きたうきにわ |
(place-name) Kitaukiniwa |
北滝庭 see styles |
kitatakiniwa きたたきにわ |
(place-name) Kitatakiniwa |
南浮庭 see styles |
minamiukiniwa みなみうきにわ |
(place-name) Minamiukiniwa |
南滝庭 see styles |
minamitakiniwa みなみたきにわ |
(place-name) Minamitakiniwa |
古屋庭 see styles |
koyaba こやば |
(place-name) Koyaba |
合庭惇 see styles |
aibaatsushi / aibatsushi あいばあつし |
(person) Aiba Atsushi (1943-) |
合議庭 合议庭 see styles |
hé yì tíng he2 yi4 ting2 ho i t`ing ho i ting |
(law) collegiate bench; panel of judges |
在庭坂 see styles |
zainiwasaka ざいにわさか |
(place-name) Zainiwasaka |
坐龍庭 坐龙庭 see styles |
zuò lóng tíng zuo4 long2 ting2 tso lung t`ing tso lung ting |
to be the reigning emperor; to ascend to the imperial throne |
堂庭山 see styles |
douniwayama / doniwayama どうにわやま |
(personal name) Dōniwayama |
大家庭 see styles |
dà jiā tíng da4 jia1 ting2 ta chia t`ing ta chia ting |
extended family; big family; harmonious group |
大庭台 see styles |
ooniwadai おおにわだい |
(place-name) Ooniwadai |
大庭寺 see styles |
oobadera おおばでら |
(place-name) Oobadera |
大庭山 see styles |
oobayama おおばやま |
(place-name) Oobayama |
大庭川 see styles |
oobagawa おおばがわ |
(place-name) Oobagawa |
大庭町 see styles |
oobachou / oobacho おおばちょう |
(place-name) Oobachō |
大庭竹 see styles |
oobatake おおばたけ |
(surname) Oobatake |
大庭脩 see styles |
oobaosamu おおばおさむ |
(person) Ooba Osamu |
大庭駅 see styles |
ooniwaeki おおにわえき |
(st) Ooniwa Station |
大木庭 see styles |
ookoba おおこば |
(place-name) Ookoba |
安庭中 see styles |
yasuniwanaka やすにわなか |
(place-name) Yasuniwanaka |
安庭北 see styles |
yasuniwakita やすにわきた |
(place-name) Yasuniwakita |
安庭南 see styles |
yasuniwaminami やすにわみなみ |
(place-name) Yasuniwaminami |
安庭橋 see styles |
yasuniwabashi やすにわばし |
(place-name) Yasuniwabashi |
安庭沢 see styles |
ateizawa / atezawa あていざわ |
(personal name) Ateizawa |
家庭人 see styles |
kateijin / katejin かていじん |
family-oriented man |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "庭" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.