Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 216 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
封緘
封かん

see styles
 fuukan / fukan
    ふうかん
(noun, transitive verb) seal (letters, documents, etc.)

Variations:
封蝋
封ろう

see styles
 fuurou / furo
    ふうろう
sealing wax

封じ込め政策

see styles
 fuujikomeseisaku / fujikomesesaku
    ふうじこめせいさく
containment policy

御陵封ジ山町

see styles
 misasagifuujiyamachou / misasagifujiyamacho
    みささぎふうじやまちょう
(place-name) Misasagifūjiyamachō

椥辻封シ川町

see styles
 nagitsujifuushigawachou / nagitsujifushigawacho
    なぎつじふうしがわちょう
(place-name) Nagitsujifūshigawachō

球柵陣列封裝


球栅阵列封装

see styles
qiú shān zhèn liè fēng zhuāng
    qiu2 shan1 zhen4 lie4 feng1 zhuang1
ch`iu shan chen lieh feng chuang
    chiu shan chen lieh feng chuang
ball grid array (BGA), type of microchip package

返信用の封筒

see styles
 henshinyounofuutou / henshinyonofuto
    へんしんようのふうとう
self-addressed stamped envelope; SASE

クッション封筒

see styles
 kusshonfuutou / kusshonfuto
    クッションふうとう
padded envelope

半封建半殖民地

see styles
bàn fēng jiàn bàn zhí mín dì
    ban4 feng1 jian4 ban4 zhi2 min2 di4
pan feng chien pan chih min ti
semifeudal and semicolonial (the official Marxist description of China in the late Qing and under the Guomindang)

言論を封殺する

see styles
 genronofuusatsusuru / genronofusatsusuru
    げんろんをふうさつする
(exp,vs-i) to suppress the freedom of speech

Variations:
護符
御符
御封

see styles
 gofu; gofuu / gofu; gofu
    ごふ; ごふう
(See 御札・おふだ) talisman; amulet; charm

Variations:
冊封体制
册封体制

see styles
 sakuhoutaisei; sappoutaisei / sakuhotaise; sappotaise
    さくほうたいせい; さっぽうたいせい
(hist) tributary system (of Imperial China)

Variations:
封蝋
封ろう
封蠟(oK)

see styles
 fuurou / furo
    ふうろう
sealing wax

Variations:
封じ込める
封じこめる(sK)

see styles
 fuujikomeru / fujikomeru
    ふうじこめる
(transitive verb) (1) to shut in; to confine (in); to seal in; to trap; (transitive verb) (2) to contain; to suppress; to restrain; to bring under control

Variations:
護符
御符(rK)
御封(rK)

see styles
 gofu; gofuu / gofu; gofu
    ごふ; ごふう
(See 御札・おふだ) talisman; amulet; charm

Variations:
听(sK)
封度(sK)
英斤(sK)
英听(sK)
磅(sK)

see styles
 pondo
    ポンド
(1) (kana only) (historically written as 听, 封度, 英斤, 英听) pound (unit of weight) (dut: pond); (2) (kana only) (historically written as 磅) pound (currency); pound sterling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 16 results for "封" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary