There are 1679 total results for your 字 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
舊字 see styles |
kyuuji / kyuji きゅうじ |
(out-dated kanji) old kanji form |
苗字 see styles |
myouji / myoji みょうじ |
(noun - becomes adjective with の) surname; family name |
英字 see styles |
eiji / eji えいじ |
English letter; alphabetic character |
華字 see styles |
kaji かじ |
Chinese character |
萬字 万字 see styles |
wàn zì wan4 zi4 wan tzu manji まんじ |
(surname) Manji The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet. |
落字 see styles |
rakuji らくじ |
(rare) (See 脱字) omitted character; omitted letter |
虚字 see styles |
kyoji きょじ |
kanji representing verb or adjective |
衍字 see styles |
yǎn zì yan3 zi4 yen tzu enji えんじ |
superfluous character; character added by mistake mistakenly inserted and; or unnecessary word |
表字 see styles |
biǎo zì biao3 zi4 piao tzu |
literary name (an alternative name of a person stressing a moral principle); courtesy name |
親字 see styles |
oyaji おやじ |
(See 親文字・1) entry kanji in a kanji dictionary |
角字 see styles |
kakuji かくじ |
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana) |
解字 see styles |
kaiji かいじ |
explanation of a kanji |
訛字 讹字 see styles |
é zì e2 zi4 o tzu |
erroneous character; typographical error |
許字 许字 see styles |
xǔ zì xu3 zi4 hsü tzu |
betrothed |
認字 认字 see styles |
rèn zì ren4 zi4 jen tzu |
to learn to read; able to read; literate |
誤字 see styles |
goji ごじ |
misprint; misspelling; typo; typographical error; erratum |
識字 识字 see styles |
shí zì shi2 zi4 shih tzu shikiji しきじ |
to learn to read; able to read; literate literacy |
賢字 see styles |
kenji けんじ |
(given name) Kenji |
赤字 see styles |
chì zì chi4 zi4 ch`ih tzu chih tzu akaji あかじ |
(financial) deficit; red letter (1) (ant: 黒字・1) (being in) the red; deficit; (2) red letter; red writing; (3) corrections (by a teacher or proofreader) written in red |
踊字 see styles |
odoriji おどりじ |
(irregular okurigana usage) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
躍字 see styles |
odoriji おどりじ |
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark |
通字 see styles |
tsuuji / tsuji つうじ |
distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage |
造字 see styles |
zào zì zao4 zi4 tsao tzu zouji / zoji ぞうじ |
to create Chinese characters; cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1] kanji formation; character coinage |
連字 see styles |
renji れんじ |
(1) {print} logotype; (2) (See 熟語・1) kanji compound |
遂字 see styles |
naruji なるじ |
(personal name) Naruji |
邦字 see styles |
houji / hoji ほうじ |
Japanese characters; kanji and kana |
金字 see styles |
jīn zì jin1 zi4 chin tzu kinji; konji きんじ; こんじ |
gold lettering; gold characters gold or gilt letters |
鉛字 铅字 see styles |
qiān zì qian1 zi4 ch`ien tzu chien tzu |
(printing) type; movable letters |
錯字 错字 see styles |
cuò zì cuo4 zi4 ts`o tzu tso tzu |
incorrect character; typo (in Chinese text) |
阿字 see styles |
ā zì a1 zi4 a tzu aji あじ |
first Sanskrit alphabet letter (in esoteric Buddhism symbolizes the source of all things); (surname) Aji letter a |
離字 离字 see styles |
lí zì li2 zi4 li tzu riji |
free from words |
難字 see styles |
nanji なんじ |
difficult character; complicated kanji |
青字 see styles |
aoji あおじ |
blue letter; blue text |
音字 see styles |
onji おんじ |
syllabary; phonetic symbol |
韻字 see styles |
inji いんじ |
rhyming words |
頭字 see styles |
kashiraji かしらじ |
first letter; first letters; initial |
題字 题字 see styles |
tí zì ti2 zi4 t`i tzu ti tzu daiji だいじ |
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription title lettering |
類字 see styles |
ruiji るいじ |
similar kanji |
髒字 脏字 see styles |
zāng zì zang1 zi4 tsang tzu |
obscenity |
黒字 see styles |
kuroji くろじ |
(1) (ant: 赤字・1) (being in) the black; surplus; (2) black letter |
默字 see styles |
mò zì mo4 zi4 mo tzu |
to write from memory |
黙字 see styles |
mokuji もくじ |
silent letter |
點字 点字 see styles |
diǎn zì dian3 zi4 tien tzu |
braille See: 点字 |
字一色 see styles |
tsuuiisoo / tsuisoo ツーイーソー |
{mahj} all honors (chi:); winning hand consisting only of honor tiles |
字上符 see styles |
jijoufu / jijofu じじょうふ |
{ling} superscript diacritics; diacritical marks above letters |
字下げ see styles |
jisage じさげ |
{comp} indentation |
字余り see styles |
jiamari じあまり |
(noun - becomes adjective with の) (See 字足らず) hypermeter; excess syllables in haiku, waka, etc. |
字元集 see styles |
zì yuán jí zi4 yuan2 ji2 tzu yüan chi |
character set |
字帖兒 字帖儿 see styles |
zì tiě r zi4 tie3 r5 tzu t`ieh r tzu tieh r |
piece of paper with short note; short letter |
字幕版 see styles |
jimakuban じまくばん |
subtitled version (of a movie) |
字引き see styles |
jibiki じびき |
dictionary |
字方向 see styles |
jihoukou / jihoko じほうこう |
{comp} character writing direction |
字書岩 see styles |
jikakiiwa / jikakiwa じかきいわ |
(place-name) Jikakiiwa |
字根表 see styles |
zì gēn biǎo zi4 gen1 biao3 tzu ken piao |
table of components used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3] |
字母表 see styles |
zì mǔ biǎo zi4 mu3 biao3 tzu mu piao |
alphabet |
字母詞 字母词 see styles |
zì mǔ cí zi4 mu3 ci2 tzu mu tz`u tzu mu tzu |
word that contains one or more letters of an alphabet (e.g. HSK, PK, WTO, PO文, PM2.5, γ射線|γ射线[γ she4 xian4]) |
字消し see styles |
jikeshi じけし |
(See 消しゴム) eraser |
字符串 see styles |
zì fú chuàn zi4 fu2 chuan4 tzu fu ch`uan tzu fu chuan |
string (computing) |
字符集 see styles |
zì fú jí zi4 fu2 ji2 tzu fu chi |
character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码) |
字節數 字节数 see styles |
zì jié shù zi4 jie2 shu4 tzu chieh shu |
byte count |
字紙簍 字纸篓 see styles |
zì zhǐ lǒu zi4 zhi3 lou3 tzu chih lou |
wastepaper basket |
字詰め see styles |
jizume じづめ |
number of characters per line, page, etc. |
字送り see styles |
jiokuri じおくり |
{print} character advance; character pitch |
字都丘 see styles |
utooka うとおか |
(place-name) Utooka |
字配り see styles |
jikubari じくばり |
word or letter layout |
字音語 see styles |
jiongo じおんご |
(See 漢語・1) Sino-Japanese word; word using Chinese-derived readings |
字類名 see styles |
jiruimei / jiruime じるいめい |
{comp} class name |
字館舎 see styles |
azakansha あざかんしゃ |
(place-name) Azakansha |
T字帳 T字帐 see styles |
t zì zhàng t zi4 zhang4 t tzu chang |
T-account (accounting) |
T字褲 T字裤 see styles |
t zì kù t zi4 ku4 t tzu k`u t tzu ku |
thong (underwear) |
あて字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
い文字 see styles |
imoji いもじ |
(archaism) (feminine speech) (See 烏賊・いか) squid |
か文字 see styles |
kamoji かもじ |
(archaism) mother; wife |
きの字 see styles |
kinoji きのじ |
(given name) Kinoji |
くの字 see styles |
kunoji くのじ |
(1) the hiragana character "ku"; (adj-no,n) (2) chevron-shaped; dogleg-shaped |
こ文字 see styles |
komoji こもじ |
(1) (feminine speech) (archaism) (See 鯉) koi carp; (2) (feminine speech) (archaism) (See 小麦粉) flour |
さ文字 see styles |
samoji さもじ |
(feminine speech) (archaism) (See 魚・さかな,鯖・さば・1) fish; mackerel |
す文字 see styles |
sumoji すもじ |
(archaism) sushi |
に文字 see styles |
nimoji にもじ |
(archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See ニンニク) garlic (Allium sativum) |
のの字 see styles |
nonoji ののじ |
(exp,n) loop; shape of a hiragana "no" |
への字 see styles |
henoji へのじ |
(See への字に結んだ口) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners |
ほの字 see styles |
honoji ほのじ |
(See 惚れる) the L-word (i.e. love) |
コの字 see styles |
konoji コのじ |
(exp,n) U-shape |
ペン字 see styles |
penji ペンじ |
pen writing; character written with a pen |
一ノ字 see styles |
ichinoji いちのじ |
(surname) Ichinoji |
一丁字 see styles |
itteiji; icchouji / itteji; icchoji いっていじ; いっちょうじ |
single letter; single character |
一字兒 一字儿 see styles |
yī zì r yi1 zi4 r5 i tzu r |
in a row; in a line |
一字巾 see styles |
yī zì jīn yi1 zi4 jin1 i tzu chin |
headband; strip of cloth worn around the head |
一字禪 一字禅 see styles |
yī zì chán yi1 zi4 chan2 i tzu ch`an i tzu chan ichiji zen |
A cryptic single-word reply to a question, requiring meditation for its apprehension; it is a Chan or Zen method. |
一字經 一字经 see styles |
yī zì jīng yi1 zi4 jing1 i tzu ching Ichijikyō |
Yizi jing |
一字關 一字关 see styles |
yī zì guān yi1 zi4 guan1 i tzu kuan ichiji kan |
one-word barrier |
一文字 see styles |
ichimonji いちもんじ |
straight line; beeline; (surname) Hitomonji |
一致字 see styles |
yī zhì zì yi1 zhi4 zi4 i chih tzu |
(orthography) consistent words (e.g. "dean", "bean", and "lean", where "-ean" is pronounced the same in each case); consistent characters (e.g. 搖|摇[yao2], 遙|遥[yao2] and 謠|谣[yao2], which share a phonetic component that reliably indicates that the pronunciation of the character is yáo) |
丁字尺 see styles |
dīng zì chǐ ding1 zi4 chi3 ting tzu ch`ih ting tzu chih |
T-square; set square (carpenter's tool) |
丁字帯 see styles |
teijitai / tejitai ていじたい |
T bandage |
丁字形 see styles |
teijikei / tejike ていじけい |
(noun - becomes adjective with の) T-shaped |
丁字桜 see styles |
choujizakura; choujizakura / chojizakura; chojizakura ちょうじざくら; チョウジザクラ |
(kana only) clove cherry (Prunus apetala) |
丁字梁 see styles |
dīng zì liáng ding1 zi4 liang2 ting tzu liang |
T-girder |
丁字步 see styles |
dīng zì bù ding1 zi4 bu4 ting tzu pu |
T-step (basic dance position, with the feet forming a T shape) |
丁字滝 see styles |
choujidaki / chojidaki ちょうじだき |
(place-name) Chōjidaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "字" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.