There are 278 total results for your 天皇 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
文徳天皇陵 see styles |
montokutennouryou / montokutennoryo もんとくてんのうりょう |
(place-name) Montokutennouryō |
文武天皇陵 see styles |
monbutennouryou / monbutennoryo もんぶてんのうりょう |
(place-name) Monbutennouryō |
斉明天皇陵 see styles |
saimyoutennouryou / saimyotennoryo さいみょうてんのうりょう |
(place-name) Saimyoutennouryō |
景行天皇陵 see styles |
keikoutennouryou / kekotennoryo けいこうてんのうりょう |
(place-name) Keikoutennouryō |
朱雀天皇陵 see styles |
sujakutennouryou / sujakutennoryo すじゃくてんのうりょう |
(place-name) Sujakutennouryō |
村上天皇陵 see styles |
murakamitennouryou / murakamitennoryo むらかみてんのうりょう |
(place-name) Murakamitennouryō |
桓武天皇陵 see styles |
kanmutennouryou / kanmutennoryo かんむてんのうりょう |
(place-name) Kanmutennouryō |
欽明天皇陵 see styles |
kinmeitennouryou / kinmetennoryo きんめいてんのうりょう |
(place-name) Kinmeitennouryō |
正親町天皇 see styles |
oogimachitennou / oogimachitenno おおぎまちてんのう |
(person) Emperor Ogimachi; Ogimachi Tenno (1517-1593 CE, reigning: 1557-1586 CE) |
武烈天皇陵 see styles |
buretsutennouryou / buretsutennoryo ぶれつてんのうりょう |
(place-name) Buretsutennouryō |
淳仁天皇陵 see styles |
junnintennouryou / junnintennoryo じゅんにんてんのうりょう |
(place-name) Junnintennouryō |
淳和天皇陵 see styles |
junnatennouryou / junnatennoryo じゅんなてんのうりょう |
(place-name) Junnatennouryō |
清和天皇陵 see styles |
seiwatennouryou / sewatennoryo せいわてんのうりょう |
(place-name) Seiwatennouryō |
清寧天皇陵 see styles |
seineitennouryou / senetennoryo せいねいてんのうりょう |
(place-name) Seineitennouryō |
用明天皇陵 see styles |
youmeitennouryou / yometennoryo ようめいてんのうりょう |
(place-name) Yōmeitennouryō |
白河天皇陵 see styles |
shirakawatennouryou / shirakawatennoryo しらかわてんのうりょう |
(place-name) Shirakawatennouryō |
神武天皇祭 see styles |
jinmutennousai / jinmutennosai じんむてんのうさい |
Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3, the supposed day of his death) |
神武天皇陵 see styles |
shinbutennouryou / shinbutennoryo しんぶてんのうりょう |
(place-name) Shinbutennouryō |
綏靖天皇陵 see styles |
suiseitennouryou / suisetennoryo すいせいてんのうりょう |
(place-name) Suiseitennouryō |
継体天皇像 see styles |
keitaitennouzou / ketaitennozo けいたいてんのうぞう |
(place-name) Keitaitennouzou |
継体天皇陵 see styles |
keitaitennouryou / ketaitennoryo けいたいてんのうりょう |
(place-name) Keitaitennouryō |
聖武天皇陵 see styles |
shoumutennouryou / shomutennoryo しょうむてんのうりょう |
(place-name) Shoumutennouryō |
舒明天皇陵 see styles |
jomeitennouryou / jometennoryo じょめいてんのうりょう |
(place-name) Jomeitennouryō |
花園天皇陵 see styles |
hanazonotennouryou / hanazonotennoryo はなぞのてんのうりょう |
(place-name) Hanazonotennouryō |
花山天皇陵 see styles |
kazantennouryou / kazantennoryo かざんてんのうりょう |
(place-name) Kazantennouryō |
象徴天皇制 see styles |
shouchoutennousei / shochotennose しょうちょうてんのうせい |
symbolic emperor system |
近衛天皇陵 see styles |
konoetennouryou / konoetennoryo このえてんのうりょう |
(place-name) Konoetennouryō |
醍醐天皇陵 see styles |
daigotennouryou / daigotennoryo だいごてんのうりょう |
(place-name) Daigotennouryō |
開化天皇陵 see styles |
kaikatennouryou / kaikatennoryo かいかてんのうりょう |
(place-name) Kaikatennouryō |
陽成天皇陵 see styles |
youseitennouryou / yosetennoryo ようせいてんのうりょう |
(place-name) Yōseitennouryō |
雄略天皇陵 see styles |
yuuryakutennouryou / yuryakutennoryo ゆうりゃくてんのうりょう |
(place-name) Yūryakutennouryō |
順徳天皇陵 see styles |
juntokutennouryou / juntokutennoryo じゅんとくてんのうりょう |
(place-name) Juntokutennouryō |
顕宗天皇陵 see styles |
kensoutennouryou / kensotennoryo けんそうてんのうりょう |
(place-name) Kensoutennouryō |
飯豊天皇陵 see styles |
iitoyotennouryou / itoyotennoryo いいとよてんのうりょう |
(place-name) Iitoyotennouryō |
高倉天皇陵 see styles |
takakuratennouryou / takakuratennoryo たかくらてんのうりょう |
(place-name) Takakuratennouryō |
鳥羽天皇陵 see styles |
tobatennouryou / tobatennoryo とばてんのうりょう |
(place-name) Tobatennouryō |
天皇の杜古墳 see styles |
tennounomorikofun / tennonomorikofun てんのうのもりこふん |
(place-name) Tennounomori Tumulus |
天皇人間宣言 see styles |
tennouningensengen / tennoningensengen てんのうにんげんせんげん |
(hist) Imperial Declaration of Humanity (renunciation of imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
土御門天皇陵 see styles |
tsuchimikadotennouryou / tsuchimikadotennoryo つちみかどてんのうりょう |
(place-name) Tsuchimikadotennouryō |
安徳天皇御陵 see styles |
antokutennougoryou / antokutennogoryo あんとくてんのうごりょう |
(place-name) Antokutennougoryō |
岡宮御宇天皇 see styles |
okanomiyaniamenoshitashiroshimeshishisumeramikoto おかのみやにあめのしたしろしめししすめらみこと |
(person) Okanomiyaniamenoshitashiroshimeshishisumeramikoto (emperor) |
後一条天皇陵 see styles |
goichijoutennouryou / goichijotennoryo ごいちじょうてんのうりょう |
(place-name) Goichijōtennouryō |
後三條天皇陵 see styles |
ushirosanjoutennouryou / ushirosanjotennoryo うしろさんじょうてんのうりょう |
(place-name) Ushirosanjōtennouryō |
後亀山天皇陵 see styles |
gokameyamatennouryou / gokameyamatennoryo ごかめやまてんのうりょう |
(place-name) Gokameyamatennouryō |
後二条天皇陵 see styles |
gonijoutennouryou / gonijotennoryo ごにじょうてんのうりょう |
(place-name) Gonijōtennouryō |
後冷泉天皇陵 see styles |
goreizeitennouryou / gorezetennoryo ごれいぜいてんのうりょう |
(place-name) Goreizeitennouryō |
後土御門天皇 see styles |
gotsuchimikadotennou / gotsuchimikadotenno ごつちみかどてんのう |
(person) Emperor Go-Tsuchimikado; Go-Tsuchimikado Tenno (1442-1500 CE, reigning: 1464-1500 CE) |
後堀河天皇陵 see styles |
gohorikawatennouryou / gohorikawatennoryo ごほりかわてんのうりょう |
(place-name) Gohorikawatennouryō |
後宇多天皇陵 see styles |
goudatennouryou / godatennoryo ごうだてんのうりょう |
(place-name) Goudatennouryō |
後朱雀天皇陵 see styles |
gosuzakutennouryou / gosuzakutennoryo ごすざくてんのうりょう |
(place-name) Gosuzakutennouryō |
後村上天皇陵 see styles |
gomurakamitennouryou / gomurakamitennoryo ごむらかみてんのうりょう |
(place-name) Gomurakamitennouryō |
後白河天皇陵 see styles |
goshirakawatennouryou / goshirakawatennoryo ごしらかわてんのうりょう |
(place-name) Goshirakawatennouryō |
後醍醐天皇陵 see styles |
godaigotennouryou / godaigotennoryo ごだいごてんのうりょう |
(place-name) Godaigotennouryō |
後鳥羽天皇陵 see styles |
gotobatennouryou / gotobatennoryo ごとばてんのうりょう |
(place-name) tomb of Emperor Gotoba |
春日宮天皇陵 see styles |
kasuganomiyatennouryou / kasuganomiyatennoryo かすがのみやてんのうりょう |
(place-name) Kasuganomiyatennouryō |
陽光太上天皇 see styles |
youkoudaijoutennou / yokodaijotenno ようこうだいじょうてんのう |
(personal name) Yōkoudaijōtennou |
天皇皇后両陛下 see styles |
tennoukougouryouheika / tennokogoryoheka てんのうこうごうりょうへいか |
(honorific or respectful language) Their Majesties the Emperor and Empress |
仲哀天皇殯葬所 see styles |
chuuaitennouhinsousho / chuaitennohinsosho ちゅうあいてんのうひんそうしょ |
(place-name) Chuuaitennouhinsousho |
始馭天下之天皇 see styles |
hatsukunishirasusumeramikoto はつくにしらすすめらみこと |
(leg) first emperor to rule the land (title bestowed upon Emperor Jimmu on his coronation) |
安閑天皇皇后陵 see styles |
ankantennoukougouryou / ankantennokogoryo あんかんてんのうこうごうりょう |
(place-name) Ankantennoukougouryō |
春日宮天皇妃陵 see styles |
kasuganomiyatennouhiryou / kasuganomiyatennohiryo かすがのみやてんのうひりょう |
(place-name) Kasuganomiyatennouhiryō |
桓武天皇皇后陵 see styles |
kanmutennoukougouryou / kanmutennokogoryo かんむてんのうこうごうりょう |
(place-name) Kanmutennoukougouryō |
淳和天皇御母陵 see styles |
junnatennougoboryou / junnatennogoboryo じゅんなてんのうごぼりょう |
(place-name) Junnatennougoboryō |
淳和天皇火葬塚 see styles |
junnatennoukasouzuka / junnatennokasozuka じゅんなてんのうかそうづか |
(place-name) Junnatennoukasouzuka |
霊元天皇皇女墓 see styles |
reigentennoukoujobo / regentennokojobo れいげんてんのうこうじょぼ |
(place-name) Reigentennoukoujobo |
順徳天皇火葬塚 see styles |
juntokutennoukasouzuka / juntokutennokasozuka じゅんとくてんのうかそうづか |
(place-name) Juntokutennoukasouzuka |
順徳天皇皇女墓 see styles |
juntokutennoukoujobonohaka / juntokutennokojobonohaka じゅんとくてんのうこうじょぼのはか |
(place-name) Juntokutennoukoujobonohaka |
順徳天皇皇子墓 see styles |
juntokutennououjinohaka / juntokutennoojinohaka じゅんとくてんのうおうじのはか |
(place-name) Juntokutennououjinohaka |
土御門天皇火葬塚 see styles |
tsuchimikadotennoukasouzuka / tsuchimikadotennokasozuka つちみかどてんのうかそうづか |
(place-name) Tsuchimikadotennoukasouzuka |
後水尾天皇皇女墓 see styles |
gomizuotennoukoujobo / gomizuotennokojobo ごみずおてんのうこうじょぼ |
(place-name) Gomizuotennoukoujobo |
後鳥羽天皇火葬塚 see styles |
gotobatennoukasouzuka / gotobatennokasozuka ごとばてんのうかそうずか |
(place-name) cremation mound of Emperor Gotoba |
日本文徳天皇実録 see styles |
nihonmontokutennoujitsuroku / nihonmontokutennojitsuroku にほんもんとくてんのうじつろく |
(See 文徳実録,六国史) Nihon Montoku Tennō Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts) |
桓武天皇御母御陵 see styles |
kanmutennouonbogoryou / kanmutennoonbogoryo かんむてんのうおんぼごりょう |
(place-name) Kanmutennouonbogoryō |
Variations: |
sumeragiiyasaka / sumeragiyasaka すめらぎいやさか |
(expression) (message welcoming a new imperial era) prosperity to the emperor |
安徳天皇御陵参考地 see styles |
antokutennougoryousankouchi / antokutennogoryosankochi あんとくてんのうごりょうさんこうち |
(place-name) Antokutennougoryōsankouchi |
安徳天皇西市御陵墓 see styles |
antokutennounishiichigoryoubo / antokutennonishichigoryobo あんとくてんのうにしいちごりょうぼ |
(place-name) Antokutennounishiichigoryōbo |
応神天皇陵古墳外濠外堤 see styles |
oujintennouryoukofungaigougaitei / ojintennoryokofungaigogaite おうじんてんのうりょうこふんがいごうがいてい |
(place-name) Oujintennouryōkofungaigougaitei |
亀山天皇御卒塔婆建立地跡 see styles |
kameyamatennouosotobakonryuuchiato / kameyamatennoosotobakonryuchiato かめやまてんのうおそとばこんりゅうちあと |
(place-name) Kameyamatennouosotobakonryūchiato |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.