There are 340 total results for your 复 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
復原乳 复原乳 see styles |
fù yuán rǔ fu4 yuan2 ru3 fu yüan ju |
reconstituted milk |
復古會 复古会 see styles |
fù gǔ huì fu4 gu3 hui4 fu ku hui |
anti-Qing revolutionary party set up in 1904 under Cai Yuanpei 蔡元培[Cai4 Yuan2 pei2]; aka 光復會|光复会[Guang1 fu4 hui4] |
復映片 复映片 see styles |
fù yìng piàn fu4 ying4 pian4 fu ying p`ien fu ying pien |
second-run movie |
復活節 复活节 see styles |
fù huó jié fu4 huo2 jie2 fu huo chieh |
More info & calligraphy: Easter |
復活賽 复活赛 see styles |
fù huó sài fu4 huo2 sai4 fu huo sai |
repechage (supplementary qualifying round in sports) |
復理石 复理石 see styles |
fù lǐ shí fu4 li3 shi2 fu li shih |
flysch (loanword) |
復興區 复兴区 see styles |
fù xīng qū fu4 xing1 qu1 fu hsing ch`ü fu hsing chü |
Fuxing district of Handan city 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 shi4], Hebei |
復興鄉 复兴乡 see styles |
fù xīng xiāng fu4 xing1 xiang1 fu hsing hsiang |
Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan |
復興門 复兴门 see styles |
fù xīng mén fu4 xing1 men2 fu hsing men |
Fuxingmen neighborhood of Beijing |
復興黨 复兴党 see styles |
fù xīng dǎng fu4 xing1 dang3 fu hsing tang |
Baath Party |
復讀生 复读生 see styles |
fù dú shēng fu4 du2 sheng1 fu tu sheng |
student who repeats (a course, grade etc) at school |
復退轉 复退转 see styles |
fù tuì zhuǎn fu4 tui4 zhuan3 fu t`ui chuan fu tui chuan fukutaiten |
further retrogression |
恢復期 恢复期 see styles |
huī fù qī hui1 fu4 qi1 hui fu ch`i hui fu chi |
convalescence |
李開復 李开复 see styles |
lǐ kāi fù li3 kai1 fu4 li k`ai fu li kai fu |
Kai-Fu Lee (1961-), Taiwanese computer scientist and IT executive, founding president of Google China 2005-2009 |
林恢復 林恢复 see styles |
lín huī fù lin2 hui1 fu4 lin hui fu |
forest restoration |
次復有 次复有 see styles |
cì fù yǒu ci4 fu4 you3 tz`u fu yu tzu fu yu shifukuu |
furthermore, there is... |
淨復淨 淨复淨 see styles |
jìng fù jìng jing4 fu4 jing4 ching fu ching Jōfukujō |
Śubha-vyūha |
無明覆 无明复 see styles |
wú míng fù wu2 ming2 fu4 wu ming fu mumyō fuku |
veil of nescience |
複共軛 复共轭 see styles |
fù gòng è fu4 gong4 e4 fu kung o |
(math.) complex conjugate |
複印件 复印件 see styles |
fù yìn jiàn fu4 yin4 jian4 fu yin chien |
photocopy; duplicate |
複印機 复印机 see styles |
fù yìn jī fu4 yin4 ji1 fu yin chi |
photocopier |
複印紙 复印纸 see styles |
fù yìn zhǐ fu4 yin4 zhi3 fu yin chih |
photocopier paper |
複合弓 复合弓 see styles |
fù hé gōng fu4 he2 gong1 fu ho kung |
composite bow (archery) |
複合詞 复合词 see styles |
fù hé cí fu4 he2 ci2 fu ho tz`u fu ho tzu |
compound word |
複寫紙 复写纸 see styles |
fù xiě zhǐ fu4 xie3 zhi3 fu hsieh chih |
carbon paper |
複平面 复平面 see styles |
fù píng miàn fu4 ping2 mian4 fu p`ing mien fu ping mien |
complex plane |
複數域 复数域 see styles |
fù shù yù fu4 shu4 yu4 fu shu yü |
field of complex numbers (math.), usually denoted by C |
複殖目 复殖目 see styles |
fù zhí mù fu4 zhi2 mu4 fu chih mu |
Order Digenea (including trematode worms that parasite humans) |
複製品 复制品 see styles |
fù zhì pǐn fu4 zhi4 pin3 fu chih p`in fu chih pin fukuseihin / fukusehin ふくせいひん |
replica; reproduction copy; reproduction; replica; facsimile |
複選框 复选框 see styles |
fù xuǎn kuàng fu4 xuan3 kuang4 fu hsüan k`uang fu hsüan kuang |
check box |
複雜化 复杂化 see styles |
fù zá huà fu4 za2 hua4 fu tsa hua |
to complicate; to become complicated |
複雜性 复杂性 see styles |
fù zá xìng fu4 za2 xing4 fu tsa hsing |
complexity |
複音形 复音形 see styles |
fù yīn xíng fu4 yin1 xing2 fu yin hsing |
diphthong; liaison |
複音詞 复音词 see styles |
fù yīn cí fu4 yin1 ci2 fu yin tz`u fu yin tzu |
disyllabic word; polysyllabic word |
複韻母 复韵母 see styles |
fù yùn mǔ fu4 yun4 mu3 fu yün mu |
compound final |
覆俗諦 复俗谛 see styles |
fù sú dì fu4 su2 di4 fu su ti fukuzoku tai |
conventional truth |
覆相教 复相教 see styles |
fù xiàng jiào fu4 xiang4 jiao4 fu hsiang chiao fukusō kyō |
teaching that conceals the truth |
重複法 重复法 see styles |
chóng fù fǎ chong2 fu4 fa3 ch`ung fu fa chung fu fa |
repetition; duplication; reduplication; anadiplosis |
重複節 重复节 see styles |
chóng fù jié chong2 fu4 jie2 ch`ung fu chieh chung fu chieh |
repeated segment (networking) |
重覆性 重复性 see styles |
chóng fù xìng chong2 fu4 xing4 ch`ung fu hsing chung fu hsing |
repetitive |
雙復磷 双复磷 see styles |
shuāng fù lín shuang1 fu4 lin2 shuang fu lin |
obidoxime chloride; toxogonin |
韓復榘 韩复榘 see styles |
hán fù jǔ han2 fu4 ju3 han fu chü |
Han Fuju (1890-1938), Nationalist Kuomintang (KMT) army general and governor of Shandong, executed by Chiang Kai-shek 蔣介石|蒋介石[Jiang3 Jie4shi2] after he abandoned Jinan to the Japanese |
一元復始 一元复始 see styles |
yī yuán fù shǐ yi1 yuan2 fu4 shi3 i yüan fu shih |
a new year begins (idiom) |
丁巳復辟 丁巳复辟 see styles |
dīng sì fù bì ding1 si4 fu4 bi4 ting ssu fu pi |
Manchu Restoration of 1917, see 張勳復辟|张勋复辟[Zhang1 Xun1 Fu4 bi4] |
三覆八校 三复八校 see styles |
sān fù bā xiào san1 fu4 ba1 xiao4 san fu pa hsiao sanfuku hakkyō |
The three reports 三覆 and eight investigations 八校. Two angels, 同生 and 同名, observe each individual, the first a female at his right shoulder noting the evil deeds; the second, a male, at his left shoulder noting the good deeds; both report on high and in hades six times a month. Thus in each month there are 六齋 and in each year 三覆 and 八校. |
不善有覆 不善有复 see styles |
bù shàn yǒu fù bu4 shan4 you3 fu4 pu shan yu fu fuzenu fuku |
unwholesome and obstructing |
不復現前 不复现前 see styles |
bù fù xiàn qián bu4 fu4 xian4 qian2 pu fu hsien ch`ien pu fu hsien chien fufuku genzen |
does not re-manifest |
不復現行 不复现行 see styles |
bù fù xiàn xíng bu4 fu4 xian4 xing2 pu fu hsien hsing fufuku gengyō |
never again manifest |
不復退失 不复退失 see styles |
bù fù tuì shī bu4 fu4 tui4 shi1 pu fu t`ui shih pu fu tui shih fu fuku taishitsu |
without ever retrogressing |
中復電訊 中复电讯 see styles |
zhōng fù diàn xùn zhong1 fu4 dian4 xun4 chung fu tien hsün |
Zoomflight Telecom (Chinese company) |
亦復如是 亦复如是 see styles |
yì fù rú shì yi4 fu4 ru2 shi4 i fu ju shih yakufuku nyoze |
...is the same as this |
佛教復興 佛教复兴 see styles |
fó jiào fù xìng fo2 jiao4 fu4 xing4 fo chiao fu hsing bukkyō fukkō |
revival of Buddhism |
倍復明淨 倍复明淨 see styles |
bèi fù míng jìng bei4 fu4 ming2 jing4 pei fu ming ching haifuku myōjō |
clarified more and more |
克己復禮 克己复礼 see styles |
kè jǐ fù lǐ ke4 ji3 fu4 li3 k`o chi fu li ko chi fu li |
restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) |
共軛複數 共轭复数 see styles |
gòng è fù shù gong4 e4 fu4 shu4 kung o fu shu |
(math.) complex conjugate |
反反復復 反反复复 see styles |
fǎn fǎn fù fù fan3 fan3 fu4 fu4 fan fan fu fu |
repeatedly; time and time again |
反覆無常 反复无常 see styles |
fǎn fù wú cháng fan3 fu4 wu2 chang2 fan fu wu ch`ang fan fu wu chang |
unstable; erratic; changeable; fickle |
合義複詞 合义复词 see styles |
hé yì fù cí he2 yi4 fu4 ci2 ho i fu tz`u ho i fu tzu |
compound word such as 教室[jiao4 shi4] or 國家|国家[guo2 jia1], whose meaning is related to the component hanzi, unlike compounds such as 玫瑰[mei2 gui1] |
同義反復 同义反复 see styles |
tóng yì fǎn fù tong2 yi4 fan3 fu4 t`ung i fan fu tung i fan fu |
tautology |
失而復得 失而复得 see styles |
shī ér fù dé shi1 er2 fu4 de2 shih erh fu te |
to lose something and then regain it (idiom) |
完全癒復 完全愈复 see styles |
wán quán yù fù wan2 quan2 yu4 fu4 wan ch`üan yü fu wan chüan yü fu |
complete recovery (after illness) |
官復原職 官复原职 see styles |
guān fù yuán zhí guan1 fu4 yuan2 zhi2 kuan fu yüan chih |
restored to one's official post; to send sb back to his former post |
年復一年 年复一年 see styles |
nián fù yī nián nian2 fu4 yi1 nian2 nien fu i nien |
(idiom) over the years; year after year |
張勳復辟 张勋复辟 see styles |
zhāng xūn fù bì zhang1 xun1 fu4 bi4 chang hsün fu pi |
Manchu Restoration of 1917, an attempt by general 張勳|张勋[Zhang1 Xun1] to reinstate the monarchy in China by restoring the abdicated emperor Puyi 溥儀|溥仪[Pu3 yi2] to the throne |
往復運動 往复运动 see styles |
wǎng fù yùn dòng wang3 fu4 yun4 dong4 wang fu yün tung |
backwards and forwards action (e.g. of piston or pump); reciprocating motion |
得而復失 得而复失 see styles |
dé ér fù shī de2 er2 fu4 shi1 te erh fu shih |
to lose what one has just obtained (idiom) |
復旦大學 复旦大学 see styles |
fù dàn dà xué fu4 dan4 da4 xue2 fu tan ta hsüeh |
Fudan University, Shanghai |
復有二種 复有二种 see styles |
fù yǒu èr zhǒng fu4 you3 er4 zhong3 fu yu erh chung fukuu nishu |
there are two further types... |
復有異門 复有异门 see styles |
fù yǒu yì mén fu4 you3 yi4 men2 fu yu i men fukuu imon |
there is also another interpretation |
復有難言 复有难言 see styles |
fù yǒu nán yán fu4 you3 nan2 yan2 fu yu nan yen fuku unan gon |
there is another objection, which says... |
復次此中 复次此中 see styles |
fù cì cǐ zhōng fu4 ci4 ci3 zhong1 fu tz`u tz`u chung fu tzu tzu chung fukushi shichū |
furthermore, within this |
復活節島 复活节岛 see styles |
fù huó jié dǎo fu4 huo2 jie2 dao3 fu huo chieh tao |
Easter Island |
復興時代 复兴时代 see styles |
fù xīng shí dài fu4 xing1 shi2 dai4 fu hsing shih tai |
the Renaissance |
復還棄捨 复还弃舍 see styles |
fù huán qì shě fu4 huan2 qi4 she3 fu huan ch`i she fu huan chi she fukugen kisha |
abandon again |
恢復原狀 恢复原状 see styles |
huī fù yuán zhuàng hui1 fu4 yuan2 zhuang4 hui fu yüan chuang |
to restore something to its original state |
恢復名譽 恢复名誉 see styles |
huī fù míng yù hui1 fu4 ming2 yu4 hui fu ming yü |
to rehabilitate; to regain one's good name |
恢復常態 恢复常态 see styles |
huī fù cháng tài hui1 fu4 chang2 tai4 hui fu ch`ang t`ai hui fu chang tai |
to return to normal |
所作覆藏 所作复藏 see styles |
suǒ zuò fù zàng suo3 zuo4 fu4 zang4 so tso fu tsang shosa fukuzō |
concealing [the evil] that one has done |
打擊報復 打击报复 see styles |
dǎ jī - bào fù da3 ji1 - bao4 fu4 ta chi - pao fu |
(idiom) to retaliate |
收復失地 收复失地 see styles |
shōu fù shī dì shou1 fu4 shi1 di4 shou fu shih ti |
to recover lost territory |
故態復萌 故态复萌 see styles |
gù tài fù méng gu4 tai4 fu4 meng2 ku t`ai fu meng ku tai fu meng |
to revert to old ways |
文藝復興 文艺复兴 see styles |
wén yì fù xīng wen2 yi4 fu4 xing1 wen i fu hsing |
the Renaissance |
日復一日 日复一日 see styles |
rì fù yī rì ri4 fu4 yi1 ri4 jih fu i jih |
day after day |
早日康復 早日康复 see styles |
zǎo rì kāng fù zao3 ri4 kang1 fu4 tsao jih k`ang fu tsao jih kang fu |
to recover health quickly; Get well soon! |
有覆無記 有复无记 see styles |
yǒu fù wú jì you3 fu4 wu2 ji4 yu fu wu chi ufuku muki |
impedimentary moral indeterminacy |
此復云何 此复云何 see styles |
cǐ fù yún hé ci3 fu4 yun2 he2 tz`u fu yün ho tzu fu yün ho shifuku unka |
what does this furthermore mean? |
死灰復燃 死灰复燃 see styles |
sǐ huī fù rán si3 hui1 fu4 ran2 ssu hui fu jan |
lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence; something malevolent returns to haunt one |
無以復加 无以复加 see styles |
wú yǐ fù jiā wu2 yi3 fu4 jia1 wu i fu chia |
in the extreme (idiom); incapable of further increase |
無復煩惱 无复烦恼 see styles |
wú fù fán nǎo wu2 fu4 fan2 nao3 wu fu fan nao mu fuku bonnō |
never again subject to affliction |
無復退轉 无复退转 see styles |
wú fù tuì zhuǎn wu2 fu4 tui4 zhuan3 wu fu t`ui chuan wu fu tui chuan mufuku taiten |
never again retrogress |
無覆無記 无复无记 see styles |
wú fù wú jì wu2 fu4 wu2 ji4 wu fu wu chi mufuku muki |
non-impedimentary moral indeterminacy |
睡眠所覆 睡眠所复 see styles |
shuì mián suǒ fù shui4 mian2 suo3 fu4 shui mien so fu suimin shofuku |
obstructed by drowsiness |
簸臈復多 簸臈复多 see styles |
bǒ là fù duō bo3 la4 fu4 duo1 po la fu to Harabuta |
prabhūta, abundant, numerous; a yakṣa. |
終而復始 终而复始 see styles |
zhōng ér fù shǐ zhong1 er2 fu4 shi3 chung erh fu shih shūjifukushi |
lit. the end comes back to the start (idiom); the wheel comes full circle finish and start over again |
羽狀複葉 羽状复叶 see styles |
yǔ zhuàng fù yè yu3 zhuang4 fu4 ye4 yü chuang fu yeh |
bipinnate leaf (in phyllotaxy) |
自動恢復 自动恢复 see styles |
zì dòng huī fù zi4 dong4 hui1 fu4 tzu tung hui fu |
spontaneous recovery |
舊態復萌 旧态复萌 see styles |
jiù tài fù méng jiu4 tai4 fu4 meng2 chiu t`ai fu meng chiu tai fu meng |
see 故態復萌|故态复萌[gu4 tai4 fu4 meng2] |
舊病復發 旧病复发 see styles |
jiù bìng fù fā jiu4 bing4 fu4 fa1 chiu ping fu fa |
old illness recurs (idiom); a relapse; fig. to repeat an old error; the same old problem |
萬劫不復 万劫不复 see styles |
wàn jié bù fù wan4 jie2 bu4 fu4 wan chieh pu fu |
consigned to eternal damnation; with no hope of reprieve |
血親復仇 血亲复仇 see styles |
xuè qīn fù chóu xue4 qin1 fu4 chou2 hsüeh ch`in fu ch`ou hsüeh chin fu chou |
blood vengeance |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "复" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.