Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 287 total results for your search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
堰塞
偃塞

see styles
 ensoku
    えんそく
damming (e.g. a pond)

Variations:
防塞
防寨

see styles
 bousai / bosai
    ぼうさい
fort; defensive position

ラクナ梗塞

see styles
 rakunakousoku / rakunakosoku
    ラクナこうそく
lacunar infarction

優婆塞戒本


优婆塞戒本

see styles
yōu pó sāi jiè běn
    you1 po2 sai1 jie4 ben3
yu p`o sai chieh pen
    yu po sai chieh pen
 Ubasokukai hon
Book of the Upasaka Precepts

優婆塞戒經


优婆塞戒经

see styles
yōu pó sài jiè jīng
    you1 po2 sai4 jie4 jing1
yu p`o sai chieh ching
    yu po sai chieh ching
 Ubasoku kai kyō
Sūtra on Upāsaka Precepts

八方塞がり

see styles
 happoufusagari / happofusagari
    はっぽうふさがり
all doors closed; blocked in every direction; cornered

埃塞俄比亞


埃塞俄比亚

see styles
āi sài é bǐ yà
    ai1 sai4 e2 bi3 ya4
ai sai o pi ya

More info & calligraphy:

Ethiopia
Ethiopia

室利嚩塞迦

see styles
shì lì mó sāi jiā
    shi4 li4 mo2 sai1 jia1
shih li mo sai chia
 shiribasoka
śrīvāsas, turpentine.

帕拉塞爾士


帕拉塞尔士

see styles
pà lā sè ěr shì
    pa4 la1 se4 er3 shi4
p`a la se erh shih
    pa la se erh shih
Paracelsius (Auroleus Phillipus Theostratus Bombastus von Hohenheim, 1493-1541), Swiss alchemist and prominent early European scientist

彌沙塞戒本


弥沙塞戒本

see styles
mí shā sāi jiè běn
    mi2 sha1 sai1 jie4 ben3
mi sha sai chieh pen
 Mishasai kaihon
Mahīśāsaka Vinaya

手が塞がる

see styles
 tegafusagaru
    てがふさがる
(exp,v5r) (idiom) (ant: 手が空く) to be busy; to be tied up doing something

暗れ塞がる

see styles
 kurefutagaru; kurefusagaru
    くれふたがる; くれふさがる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to be shrouded by darkness; (Godan verb with "ru" ending) (2) to fall into deep sadness or despair

杜塞爾多夫


杜塞尔多夫

see styles
dù sāi ěr duō fū
    du4 sai1 er3 duo1 fu1
tu sai erh to fu
Düsseldorf (Germany)

気分が塞ぐ

see styles
 kibungafusagu
    きぶんがふさぐ
(exp,v5g) to feel blue; to feel depressed

立ち塞がる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in one's way

羅塞塔石碑


罗塞塔石碑

see styles
luó sāi tǎ shí bēi
    luo2 sai1 ta3 shi2 bei1
lo sai t`a shih pei
    lo sai ta shih pei
Rosetta Stone

脂肪塞栓症

see styles
 shibousokusenshou / shibosokusensho
    しぼうそくせんしょう
fat embolism

蒙特塞拉特

see styles
méng tè sāi lā tè
    meng2 te4 sai1 la1 te4
meng t`e sai la t`e
    meng te sai la te

More info & calligraphy:

Montserrat
Montserrat

薩默塞特郡


萨默塞特郡

see styles
sà mò sāi tè jun
    sa4 mo4 sai1 te4 jun4
sa mo sai t`e chün
    sa mo sai te chün
Somerset county in southwest England

血栓塞栓症

see styles
 kessensokusenshou / kessensokusensho
    けっせんそくせんしょう
(noun - becomes adjective with の) thromboembolism

赫塞哥維納


赫塞哥维纳

see styles
hè sè gē wéi nà
    he4 se4 ge1 wei2 na4
ho se ko wei na
Herzegovina (Tw)

阿塞拜疆人

see styles
ā sài bài jiāng rén
    a1 sai4 bai4 jiang1 ren2
a sai pai chiang jen
Azerbaijan (person)

阿夜塞健那

see styles
ā yè sāi jiàn nà
    a1 ye4 sai1 jian4 na4
a yeh sai chien na
 ayasaikenna
ayaḥkāṇḍa

阿爾瓦塞特


阿尔瓦塞特

see styles
ā ěr wǎ sè tè
    a1 er3 wa3 se4 te4
a erh wa se t`e
    a erh wa se te
Albacete, Spain

馬薩諸塞州


马萨诸塞州

see styles
mǎ sà zhū sài zhōu
    ma3 sa4 zhu1 sai4 zhou1
ma sa chu sai chou
Massachusetts, US state

黑塞哥維那


黑塞哥维那

see styles
hēi sài gē wéi nà
    hei1 sai4 ge1 wei2 na4
hei sai ko wei na
Herzegovina

塞瓦斯托波爾


塞瓦斯托波尔

see styles
sāi wǎ sī tuō bō ěr
    sai1 wa3 si1 tuo1 bo1 er3
sai wa ssu t`o po erh
    sai wa ssu to po erh
Sevastopol

尤金·塞爾南


尤金·塞尔南

see styles
yóu jīn · sài ěr nán
    you2 jin1 · sai4 er3 nan2
yu chin · sai erh nan
Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"

優婆塞優婆夷


优婆塞优婆夷

see styles
yōu pó sāi yōu pó yí
    you1 po2 sai1 you1 po2 yi2
yu p`o sai yu p`o i
    yu po sai yu po i
 ubasoku ubai
upāsaka-upāsikā

呂塞爾斯海姆


吕塞尔斯海姆

see styles
lǚ sāi ěr sī hǎi mǔ
    lu:3 sai1 er3 si1 hai3 mu3
lü sai erh ssu hai mu
Rüsselsheim, city in Germany

喝涼水都塞牙


喝凉水都塞牙

see styles
hē liáng shuǐ dōu sāi yá
    he1 liang2 shui3 dou1 sai1 ya2
ho liang shui tou sai ya
(coll.) to be out of luck

埃塞俄比亞界


埃塞俄比亚界

see styles
āi sài é bǐ yà jiè
    ai1 sai4 e2 bi3 ya4 jie4
ai sai o pi ya chieh
Ethiopian Zone, aka Afrotropical realm

埃塞俄比亞語


埃塞俄比亚语

see styles
āi sāi é bǐ yà yǔ
    ai1 sai1 e2 bi3 ya4 yu3
ai sai o pi ya yü
Ethiopic (language)

埃拉托塞尼斯

see styles
āi lā tuō sè ní sī
    ai1 la1 tuo1 se4 ni2 si1
ai la t`o se ni ssu
    ai la to se ni ssu
Eratosomethingenes of Cyrene (c. 276-c. 195 BC), ancient Greek mathematician and inventor

急性心筋梗塞

see styles
 kyuuseishinkinkousoku / kyuseshinkinkosoku
    きゅうせいしんきんこうそく
{med} acute myocardial infarction; AMI

梅塞德斯奔馳


梅塞德斯奔驰

see styles
méi sài dé sī bēn chí
    mei2 sai4 de2 si1 ben1 chi2
mei sai te ssu pen ch`ih
    mei sai te ssu pen chih
Mercedes Benz; abbr. to 奔馳|奔驰[Ben1 chi2]

涙塞き敢えず

see styles
 namidasekiaezu
    なみだせきあえず
(can act as adjective) unable to fight back tears

塞繆爾·約翰遜


塞缪尔·约翰逊

see styles
sāi miù ěr · yuē hàn xùn
    sai1 miu4 er3 · yue1 han4 xun4
sai miu erh · yüeh han hsün
Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer

塞の神トンネル

see styles
 sainokamitonneru
    さいのかみトンネル
(place-name) Sainokami Tunnel

塞爾維亞和黑山


塞尔维亚和黑山

see styles
sāi ěr wéi yà hé hēi shān
    sai1 er3 wei2 ya4 he2 hei1 shan1
sai erh wei ya ho hei shan
Serbia and Montenegro (after break-up of Yugoslavia in 1992)

彌沙塞五分戒本


弥沙塞五分戒本

see styles
mí shā sāi wǔ fēn jiè běn
    mi2 sha1 sai1 wu3 fen1 jie4 ben3
mi sha sai wu fen chieh pen
 Mishasai gobun kaihon
Mahīśāsaka Five Part Vinaya

慢性阻塞性肺病

see styles
màn xìng zǔ sè xìng fèi bìng
    man4 xing4 zu3 se4 xing4 fei4 bing4
man hsing tsu se hsing fei ping
chronic obstructive pulmonary disease (COPD)

閉塞ウィンドウ

see styles
 heisokuindou / hesokuindo
    へいそくウィンドウ
{comp} closed window

閉塞眼睛捉麻雀


闭塞眼睛捉麻雀

see styles
bì sè yǎn jīng zhuō má què
    bi4 se4 yan3 jing1 zhuo1 ma2 que4
pi se yen ching cho ma ch`üeh
    pi se yen ching cho ma chüeh
lit. to catch sparrows blindfolded (idiom); fig. to act blindly

静脈血栓塞栓症

see styles
 joumyakukessensokusenshou / jomyakukessensokusensho
    じょうみゃくけっせんそくせんしょう
{med} venous thromboembolism; VTE

塞翁失馬安知非福


塞翁失马安知非福

see styles
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
    sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2
sai weng shih ma an chih fei fu
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good; also written 翁失馬焉知非福|翁失马焉知非福

塞翁失馬焉知非福


塞翁失马焉知非福

see styles
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
    sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2
sai weng shih ma yen chih fei fu
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good

Variations:
山塞
山砦
山寨

see styles
 sansai
    さんさい
(1) mountain stronghold; (2) den of mountain bandits; (adj-f,n) (3) (山寨 only) (net-sl) (Chinese neologism) knock-off (goods, esp. Chinese-made electronics); counterfeit; shanzhai

人間万事塞翁が馬

see styles
 ningenbanjisaiougauma; jinkanbanjisaiougauma / ningenbanjisaiogauma; jinkanbanjisaiogauma
    にんげんばんじさいおうがうま; じんかんばんじさいおうがうま
(expression) (proverb) inscrutable are the ways of heaven; fortune is unpredictable and changeable

慢性閉塞性肺疾患

see styles
 manseiheisokuseihaishikkan / mansehesokusehaishikkan
    まんせいへいそくせいはいしっかん
{med} chronic obstructive pulmonary disease; COPD

腸間膜血管閉塞症

see styles
 choukanmakukekkanheisokushou / chokanmakukekkanhesokusho
    ちょうかんまくけっかんへいそくしょう
mesenteric vascular occlusion

閉塞性動脈硬化症

see styles
 heisokuseidoumyakukoukashou / hesokusedomyakukokasho
    へいそくせいどうみゃくこうかしょう
arteriosclerosis obliterans

塞爾維亞克羅地亞語


塞尔维亚克罗地亚语

see styles
sāi ěr wéi yà kè luó dì yà yǔ
    sai1 er3 wei2 ya4 ke4 luo2 di4 ya4 yu3
sai erh wei ya k`o lo ti ya yü
    sai erh wei ya ko lo ti ya yü
Serbo-Croatian (language)

Variations:
閉塞(P)
閉そく

see styles
 heisoku / hesoku
    へいそく
(n,vs,vt,vi) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion

あいた口が塞がらぬ

see styles
 aitakuchigafusagaranu
    あいたくちがふさがらぬ
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping

あいた口も塞がらぬ

see styles
 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping

彌沙塞部和醯五分律


弥沙塞部和醯五分律

see styles
mí shā sāi bù hé xì wǔ fēn lǜ
    mi2 sha1 sai1 bu4 he2 xi4 wu3 fen1 lv4
mi sha sai pu ho hsi wu fen lü
 Mishsokubu wake gobunritsu
Vinaya of the Mahīśāsaka Sect

開いた口が塞がらぬ

see styles
 aitakuchigafusagaranu
    あいたくちがふさがらぬ
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping

開いた口も塞がらぬ

see styles
 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) surprising; shocking; jaw-dropping

塞爾維(ateji)

see styles
 serubia
    セルビア
(kana only) Serbia

Variations:
ふさぎの虫
塞ぎの虫

see styles
 fusaginomushi
    ふさぎのむし
(exp,n) (idiom) (from the belief that a bug inside one's body is the cause) (See 虫・3) case of the blues

Variations:
気がふさぐ
気が塞ぐ

see styles
 kigafusagu
    きがふさぐ
(exp,v5g) to feel depressed

ウィリス動脈輪閉塞症

see styles
 irisudoumyakurinheisokushou / irisudomyakurinhesokusho
    ウィリスどうみゃくりんへいそくしょう
(See もやもや病) occlusion in the circle of Willis

慢性閉塞性呼吸器疾患

see styles
 manseiheisokuseikokyuukishikkan / mansehesokusekokyukishikkan
    まんせいへいそくせいこきゅうきしっかん
{med} chronic obstructive respiratory disease

波士尼亞與赫塞哥維納


波士尼亚与赫塞哥维纳

see styles
bō shì ní yà yǔ hè sè gē wéi nà
    bo1 shi4 ni2 ya4 yu3 he4 se4 ge1 wei2 na4
po shih ni ya yü ho se ko wei na
Bosnia and Herzegovina (Tw)

波斯尼亞和黑塞哥維那


波斯尼亚和黑塞哥维那

see styles
bō sī ní yà hé hēi sài gē wéi nà
    bo1 si1 ni2 ya4 he2 hei1 sai4 ge1 wei2 na4
po ssu ni ya ho hei sai ko wei na
Bosnia and Herzegovina

開いた口が塞がらない

see styles
 aitakuchigafusagaranai
    あいたくちがふさがらない
(exp,adj-i) to be surprising; to be shocking; to be jaw-dropping

阿克塞哈薩克族自治縣


阿克塞哈萨克族自治县

see styles
ā kè sài hā sà kè zú zì zhì xiàn
    a1 ke4 sai4 ha1 sa4 ke4 zu2 zi4 zhi4 xian4
a k`o sai ha sa k`o tsu tzu chih hsien
    a ko sai ha sa ko tsu tzu chih hsien
Aksai Kazakh autonomous county in Jiuquan 酒泉, Gansu

Variations:
道祖神
塞の神
障の神

see styles
 dousojin(道祖神); dousoshin(道祖神); sainokami; saenokami / dosojin(道祖神); dososhin(道祖神); sainokami; saenokami
    どうそじん(道祖神); どうそしん(道祖神); さいのかみ; さえのかみ
traveler's guardian deity (traveller)

路易·皮埃爾·阿爾都塞


路易·皮埃尔·阿尔都塞

see styles
lù yì · pí āi ěr · ā ěr dōu sāi
    lu4 yi4 · pi2 ai1 er3 · a1 er3 dou1 sai1
lu i · p`i ai erh · a erh tou sai
    lu i · pi ai erh · a erh tou sai
Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher

Variations:
梗塞(P)
硬塞(sK)

see styles
 kousoku / kosoku
    こうそく
(n,vs,vi) (1) stoppage; blocking; (n,vs,vi) (2) {med} infarction; infarct

Variations:
八方ふさがり
八方塞がり

see styles
 happoufusagari / happofusagari
    はっぽうふさがり
all doors closed; blocked in every direction; cornered

Variations:
気分がふさぐ
気分が塞ぐ

see styles
 kibungafusagu
    きぶんがふさぐ
(exp,v5g) to feel blue; to feel depressed

Variations:
閉塞(P)
閉そく(sK)

see styles
 heisoku / hesoku
    へいそく
(n,vs,vt,vi) blockage; blockade; blocking up; stoppage; obstruction; occlusion

Variations:
脳梗塞
脳硬塞
脳こうそく

see styles
 noukousoku / nokosoku
    のうこうそく
{med} cerebral infarction; (ischemic) stroke

ロッドヒル要塞国定歴史公園

see styles
 roddohiruyousaikokuteirekishikouen / roddohiruyosaikokuterekishikoen
    ロッドヒルようさいこくていれきしこうえん
(place-name) Fort Rodd Hill National Historic Park

波斯尼亞和黑塞哥維那共和國


波斯尼亚和黑塞哥维那共和国

see styles
bō sī ní yà hé hēi sài gē wéi nà gòng hé guó
    bo1 si1 ni2 ya4 he2 hei1 sai4 ge1 wei2 na4 gong4 he2 guo2
po ssu ni ya ho hei sai ko wei na kung ho kuo
Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995), predecessor of Bosnia and Herzegovina 波斯尼亞和黑哥維那|波斯尼亚和黑哥维那[Bo1 si1 ni2 ya4 he2 Hei1 sai4 ge1 wei2 na4]

塞爾維(ateji)(rK)

see styles
 serubia
    セルビア
(kana only) Serbia

Variations:
ふさぎ込む
塞ぎ込む
鬱ぎ込む

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉


米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉

see styles
mǐ gé ěr · dé · sāi wàn tí sī · sà wéi dé lā
    mi3 ge2 er3 · de2 · sai1 wan4 ti2 si1 · sa4 wei2 de2 la1
mi ko erh · te · sai wan t`i ssu · sa wei te la
    mi ko erh · te · sai wan ti ssu · sa wei te la
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), Spanish novelist, poet and playwright, author of Don Quixote 堂吉訶德|堂吉诃德[Tang2 ji2 he1 de2]

Variations:
せき止める
堰き止める
塞き止める

see styles
 sekitomeru
    せきとめる
(transitive verb) (1) to dam up; to hold back; to keep back; to bring to a halt; to intercept; (transitive verb) (2) to stem (an activity); to check (e.g. progress)

Variations:
立ちふさがる
立ち塞がる
立塞がる

see styles
 tachifusagaru
    たちふさがる
(v5r,vi) to stand in the way; to bar someone's way; to block the way

Variations:
脳梗塞
脳硬塞(rK)
脳こうそく(sK)

see styles
 noukousoku / nokosoku
    のうこうそく
{med} cerebral infarction; (ischemic) stroke

Variations:
あいた口が塞がらぬ
開いた口が塞がらぬ

see styles
 aitakuchigafusagaranu
    あいたくちがふさがらぬ
(exp,adj-f) (See 開いた口も塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
あいた口も塞がらぬ
開いた口も塞がらぬ

see styles
 aitakuchimofusagaranu
    あいたくちもふさがらぬ
(exp,adj-f) (See あいた口が塞がらぬ) surprising; shocking; jaw-dropping

Variations:
ふさぎ込む
塞ぎ込む
塞ぎこむ
鬱ぎ込む(rK)

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

Variations:
八方ふさがり
八方塞がり
八方塞(io)
八方塞り(io)

see styles
 happoufusagari / happofusagari
    はっぽうふさがり
being boxed in on all sides; having obstacles in every direction; being at a loss (what to do); being in a fix

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123

This page contains 87 results for "塞" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary