Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 640 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

最後


最后

see styles
zuì hòu
    zui4 hou4
tsui hou
 saigo
    さいご
final; last; finally; ultimate
(1) end; conclusion; (can be adjective with の) (2) last; final; latest; most recent; (expression) (3) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; once; right after (often having negative consequences); (4) (archaism) (See 最期) one's final moments
(最末後) The last of all, ultimate; final, finally, at death.

望後


望后

see styles
wàng hòu
    wang4 hou4
wang hou
 mō go
from the perspective of the latter

朝后

see styles
 asami
    あさみ
(female given name) Asami

朝後


朝后

see styles
cháo hòu
    chao2 hou4
ch`ao hou
    chao hou
backwards; facing back

末後


末后

see styles
mò hòu
    mo4 hou4
mo hou
 matsugo
finally
finally

東后

see styles
 tougou / togo
    とうごう
(surname) Tōgou

果後


果后

see styles
guǒ hòu
    guo3 hou4
kuo hou
 kago
after fruition

桃后

see styles
 momomi
    ももみ
(female given name) Momomi

梅后

see styles
 baikou / baiko
    ばいこう
(given name) Baikou

次後


次后

see styles
cì hòu
    ci4 hou4
tz`u hou
    tzu hou
 shigo
afterwards; then
from this

此後


此后

see styles
cǐ hòu
    ci3 hou4
tz`u hou
    tzu hou
 shigo
after this; afterwards; hereafter
after this

武后

see styles
 bukou / buko
    ぶこう
(personal name) Bukou

死後


死后

see styles
sǐ hòu
    si3 hou4
ssu hou
 shigo
    しご
after death; posomethingumous
(n,adv) after death
after death

殿後


殿后

see styles
diàn hòu
    dian4 hou4
tien hou
to bring up the rear

母后

see styles
 bokou / boko
    ぼこう
empress dowager

浩后

see styles
 hiroko
    ひろこ
(female given name) Hiroko

滅後


灭后

see styles
miè hòu
    mie4 hou4
mieh hou
 metsugo
After the nirvāṇa, after the Buddha's death.

滯後


滞后

see styles
zhì hòu
    zhi4 hou4
chih hou
to lag behind

災後


灾后

see styles
zāi hòu
    zai1 hou4
tsai hou
 saigo
    さいご
after a catastrophe; post-traumatic
(can be adjective with の) post-disaster

無後


无后

see styles
wú hòu
    wu2 hou4
wu hou
 mugo
to lack male offspring
nothing after

然後


然后

see styles
rán hòu
    ran2 hou4
jan hou
 nengo
then; after that; afterwards
after that

燿后

see styles
 youko / yoko
    ようこ
(female given name) Yōko

爲後


为后

see styles
wéi hòu
    wei2 hou4
wei hou
 igo
end

爾後


尔后

see styles
ěr hòu
    er3 hou4
erh hou
 jigo
    じご
henceforth; thereafter; subsequently
(n-adv,n-t) thereafter

王后

see styles
wáng hòu
    wang2 hou4
wang hou
 oukou / oko
    おうこう

More info & calligraphy:

Queen / Empress
queen; CL:個|个[ge4],位[wei4]
queen

產後


产后

see styles
chǎn hòu
    chan3 hou4
ch`an hou
    chan hou
postnatal

由后

see styles
 yumi
    ゆみ
(given name) Yumi

皇后

see styles
huáng hòu
    huang2 hou4
huang hou
 kougou / kogo
    こうごう

More info & calligraphy:

Empress
empress; imperial consort
empress (consort); (surname) Kōgou
empress

真后

see styles
 shingo
    しんご
(personal name) Shingo

礼后

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

稅後


税后

see styles
shuì hòu
    shui4 hou4
shui hou
after tax

稍後


稍后

see styles
shāo hòu
    shao1 hou4
shao hou
in a little while; in a moment; later on

絕後


绝后

see styles
jué hòu
    jue2 hou4
chüeh hou
to have no offspring; never to be seen again; unique

繼後


继后

see styles
jì hòu
    ji4 hou4
chi hou
later; afterwards

續後


续后

see styles
xù hòu
    xu4 hou4
hsü hou
 zoku go
later

而後


而后

see styles
ér hòu
    er2 hou4
erh hou
 ji go
    じご
after that; then
(out-dated kanji) (n-adv,n-t) thereafter; after doing that; followed by
only after...

聖后

see styles
 kiyomi
    きよみ
(female given name) Kiyomi

肖后

see styles
 ayumi
    あゆみ
(female given name) Ayumi

肥后

see styles
 higo
    ひご
(surname) Higo

背後


背后

see styles
bèi hòu
    bei4 hou4
pei hou
 haigo
    はいご
behind; at the back; in the rear; behind sb's back
(noun - becomes adjective with の) (1) back; rear; (noun - becomes adjective with の) (2) background; behind the scenes

腦後


脑后

see styles
nǎo hòu
    nao3 hou4
nao hou
the back of the head; (fig.) the back of one's mind

苺后

see styles
 ichigo
    いちご
(female given name) Ichigo

落後


落后

see styles
luò hòu
    luo4 hou4
lo hou
 rakugo
    らくご
to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress
(noun/participle) dropping out of; straggling; falling out of the ranks

藤后

see styles
 toogo
    とおご
(place-name) Toogo

蜂后

see styles
fēng hòu
    feng1 hou4
feng hou
queen bee

蟻后

see styles
yǐ hòu
    yi3 hou4
i hou
queen ant

術後


术后

see styles
shù hòu
    shu4 hou4
shu hou
 jutsugo
    じゅつご
postoperative; after surgery
(adj-no,n,adv) (ant: 術前) postoperative; after surgery

裕后

see styles
 yumi
    ゆみ
(given name) Yumi

賛后

see styles
 sango
    さんご
(female given name) Sango

身後


身后

see styles
shēn hòu
    shen1 hou4
shen hou
the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background

退後


退后

see styles
tuì hòu
    tui4 hou4
t`ui hou
    tui hou
to stand back; to go back (in time); to yield; to make concessions

過後


过后

see styles
guò hòu
    guo4 hou4
kuo hou
after the event

酒後


酒后

see styles
jiǔ hòu
    jiu3 hou4
chiu hou
after drinking; under the influence of alcohol

隨後


随后

see styles
suí hòu
    sui2 hou4
sui hou
soon after

韋后

see styles
 ikou / iko
    いこう
(person) Ikou (660?-710)

須後


须后

see styles
xū hòu
    xu1 hou4
hsü hou
 sugo
    すご
aftershave
(place-name) Sugo

預後


预后

see styles
yù hòu
    yu4 hou4
yü hou
prognosis

麗后

see styles
 tsugumi
    つぐみ
(female given name) Tsugumi

麻后

see styles
 mako
    まこ
(female given name) Mako

Variations:

see styles
 kisaki
    きさき
empress (consort); queen (consort)

后三郎

see styles
 gosaburou / gosaburo
    ごさぶろう
(male given name) Gosaburō

后公仁

see styles
 mikuni
    みくに
(female given name) Mikuni

后別当

see styles
 gobettou / gobetto
    ごべっとう
(place-name) Gobettou

后沙葵

see styles
 misaki
    みさき
(female given name) Misaki

后里鄉


后里乡

see styles
hòu lǐ xiāng
    hou4 li3 xiang1
hou li hsiang
Houli Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan

后飛崎

see styles
 ushirotobizaki
    うしろとびざき
(personal name) Ushirotobizaki

后髮座


后发座

see styles
hòu fà zuò
    hou4 fa4 zuo4
hou fa tso
Coma Berenices (constellation)

95後


95后

see styles
jiǔ wǔ hòu
    jiu3 wu3 hou4
chiu wu hou
people born between 1995-01-01 and 1999-12-31; Gen Z (abbr. for 95後|95 + 00後|00)

三皇后

see styles
 sankougou / sankogo
    さんこうごう
(rare) (See 三后) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort

上皇后

see styles
 joukougou / jokogo
    じょうこうごう
retired empress; ex-empress; former empress; empress emerita

中後夜


中后夜

see styles
zhōng hòu yè
    zhong1 hou4 ye4
chung hou yeh
 chūgo ya
the middle and latter portions of the evening

乃后子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

九零後


九零后

see styles
jiǔ líng hòu
    jiu3 ling2 hou4
chiu ling hou
90s generation

仙后座

see styles
xiān hòu zuò
    xian1 hou4 zuo4
hsien hou tso
Cassiopeia (constellation)

初中後


初中后

see styles
chū zhōng hòu
    chu1 zhong1 hou4
ch`u chung hou
    chu chung hou
 sho chū go
beginning, middle, and after

前中後


前中后

see styles
qián zhōng hòu
    qian2 zhong1 hou4
ch`ien chung hou
    chien chung hou
 zen chū go
Former, intermediate, after.

前後文


前后文

see styles
qián hòu wén
    qian2 hou4 wen2
ch`ien hou wen
    chien hou wen
context; the surrounding words; same as 上下文

前後際


前后际

see styles
qián hòu jì
    qian2 hou4 ji4
ch`ien hou chi
    chien hou chi
 zengosai
the very beginning and very end

創傷後


创伤后

see styles
chuāng shāng hòu
    chuang1 shang1 hou4
ch`uang shang hou
    chuang shang hou
post-traumatic

博士後


博士后

see styles
bó shì hòu
    bo2 shi4 hou4
po shih hou
postdoc; postdoctoral fellow

在此後


在此后

see styles
zài cǐ hòu
    zai4 ci3 hou4
tsai tz`u hou
    tsai tzu hou
after this; from then on

多絵后

see styles
 taeko
    たえこ
(female given name) Taeko

大以后

see styles
 oigo
    おいご
(place-name) Oigo

大後天


大后天

see styles
dà hòu tiān
    da4 hou4 tian1
ta hou t`ien
    ta hou tien
three days from now; day after day after tomorrow

大後年


大后年

see styles
dà hòu nián
    da4 hou4 nian2
ta hou nien
three years from now; year after year after next year

天后站

see styles
tiān hòu zhàn
    tian1 hou4 zhan4
t`ien hou chan
    tien hou chan
Tin Hau MTR station (Eastern District, Hong Kong Island)

奈后美

see styles
 nagomi
    なごみ
(female given name) Nagomi

季後賽


季后赛

see styles
jì hòu sài
    ji4 hou4 sai4
chi hou sai
a playoff

富士后

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

後世人


后世人

see styles
hòu shì rén
    hou4 shi4 ren2
hou shih jen
 gose nin
persons from latter generations

後世者


后世者

see styles
hòu shì zhě
    hou4 shi4 zhe3
hou shih che
 gosesha
those of later generations

後備箱


后备箱

see styles
hòu bèi xiāng
    hou4 bei4 xiang1
hou pei hsiang
trunk; boot (of a car)

後備軍


后备军

see styles
hòu bèi jun
    hou4 bei4 jun1
hou pei chün
rearguard

後僧堂


后僧堂

see styles
hòu sēng táng
    hou4 seng1 tang2
hou seng t`ang
    hou seng tang
 go sōdō
rear hall

後兩者


后两者

see styles
hòu liǎng zhě
    hou4 liang3 zhe3
hou liang che
the latter two

後刹那


后刹那

see styles
hòu chàn à
    hou4 chan4 a4
hou ch`an a
    hou chan a
 go setsuna
final instant

後勤學


后勤学

see styles
hòu qín xué
    hou4 qin2 xue2
hou ch`in hsüeh
    hou chin hsüeh
military logistics

後半場


后半场

see styles
hòu bàn chǎng
    hou4 ban4 chang3
hou pan ch`ang
    hou pan chang
second half (of sporting competition)

後半生


后半生

see styles
hòu bàn shēng
    hou4 ban4 sheng1
hou pan sheng
 kouhansei / kohanse
    こうはんせい
latter half of one's life
latter half of one's life

後半葉


后半叶

see styles
hòu bàn yè
    hou4 ban4 ye4
hou pan yeh
latter half (of a decade, century etc)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "后" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary