There are 1040 total results for your 号 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
調號 调号 see styles |
diào hào diao4 hao4 tiao hao |
tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à); (music) key signature |
諡号 see styles |
shigou / shigo しごう okurigou / okurigo おくりごう |
posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime); posthumous Buddhist name |
諡號 谥号 see styles |
shì hào shi4 hao4 shih hao shigō |
posomethingumous name and title posthumous title |
謚号 see styles |
shigou / shigo しごう |
posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime) |
警號 警号 see styles |
jǐng hào jing3 hao4 ching hao |
alarm; alert; warning signal |
負号 see styles |
fugou / fugo ふごう |
{math} (See 正号) minus sign (-); negative sign |
負號 负号 see styles |
fù hào fu4 hao4 fu hao |
negative value sign - (math.); minus sign |
賬號 账号 see styles |
zhàng hào zhang4 hao4 chang hao |
account number; username |
贈号 see styles |
zougou / zogo ぞうごう |
(noun/participle) posthumous name |
車號 车号 see styles |
chē hào che1 hao4 ch`e hao che hao |
vehicle number (license plate number, taxi number, bus number, train car number) |
軍號 军号 see styles |
jun hào jun1 hao4 chün hao |
bugle |
追号 see styles |
tsuigou / tsuigo ついごう |
(noun/participle) name given to the deceased; posthumous name; posthumous title |
逗號 逗号 see styles |
dòu hào dou4 hao4 tou hao |
comma (punct.) |
連號 连号 see styles |
lián hào lian2 hao4 lien hao |
consecutive serial numbers; chain (of supermarkets, hotels etc); hyphen |
道号 see styles |
dougou / dogo どうごう |
monk's self-chosen pseudonym |
道號 道号 see styles |
dào hào dao4 hao4 tao hao dōgō |
The hao, or literary name of a monk. |
銷號 销号 see styles |
xiāo hào xiao1 hao4 hsiao hao |
to close an account; to cancel a (phone) number |
長號 长号 see styles |
cháng hào chang2 hao4 ch`ang hao chang hao |
trombone |
阿號 阿号 see styles |
ā hào a1 hao4 a hao agō |
atitle |
降號 降号 see styles |
jiàng hào jiang4 hao4 chiang hao |
(music) flat (♭) |
院号 see styles |
ingou / ingo いんごう |
(1) (honorific or respectful language) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (2) (See 院・7) posthumous Buddhist name containing the character "in" |
除号 see styles |
jogou / jogo じょごう |
mathematical division sign |
除號 除号 see styles |
chú hào chu2 hao4 ch`u hao chu hao |
division sign (math.) See: 除号 |
雅号 see styles |
gagou / gago がごう |
alias; pseudonym; pen name; nom de plume |
雅號 雅号 see styles |
yǎ hào ya3 hao4 ya hao |
refined appelation; (humor) sb's elegant monicker; (hon.) your esteemed name See: 雅号 |
雙號 双号 see styles |
shuāng hào shuang1 hao4 shuang hao |
even number (on a ticket, house etc) |
零号 see styles |
reigou / rego れいごう |
(place-name) Reigou |
零號 零号 see styles |
líng hào ling2 hao4 ling hao |
(slang) bottom (in a homosexual relationship) |
露号 see styles |
rogou / rogo ろごう |
(place-name) Rogou |
靚號 靓号 see styles |
liàng hào liang4 hao4 liang hao |
desirable number (for one's telephone, license plate etc) (i.e. one that includes memorable or auspicious combinations of digits) |
頓號 顿号 see styles |
dùn hào dun4 hao4 tun hao |
enumeration comma (、) (used to separate words or phrases in a list) |
頭號 头号 see styles |
tóu hào tou2 hao4 t`ou hao tou hao |
first rate; top rank; number one |
題号 see styles |
daigou / daigo だいごう |
title |
鯰号 see styles |
namazugou / namazugo なまずごう |
earthquake simulator |
鳴號 鸣号 see styles |
míng hào ming2 hao4 ming hao |
to sound the horn; to honk |
點號 点号 see styles |
diǎn hào dian3 hao4 tien hao |
punctuation mark |
号する see styles |
gousuru / gosuru ごうする |
(suru verb) (1) (See 号・1,号・2) to name; to take a second name or alias; (suru verb) (2) to announce; to boast; to declare |
号四郎 see styles |
goushirou / goshiro ごうしろう |
(place-name) Goushirou |
一号地 see styles |
ichigouchi / ichigochi いちごうち |
(place-name) Ichigouchi |
一号橋 see styles |
ichigoubashi / ichigobashi いちごうばし |
(place-name) Ichigoubashi |
一号池 see styles |
ichigouike / ichigoike いちごういけ |
(place-name) Ichigouike |
七号地 see styles |
nanagouchi / nanagochi ななごうち |
(place-name) Nanagouchi |
上一號 上一号 see styles |
shàng yī hào shang4 yi1 hao4 shang i hao |
(coll.) to go pee; to go to the bathroom |
不等号 see styles |
futougou / futogo ふとうごう |
{math} (See 等号) less-than sign or greater-than sign (< or >); inequality sign |
不等號 不等号 see styles |
bù děng hào bu4 deng3 hao4 pu teng hao |
inequality sign (≠, < , ≤, >, ≥) See: 不等号 |
中括號 中括号 see styles |
zhōng kuò hào zhong1 kuo4 hao4 chung k`uo hao chung kuo hao |
square brackets [ ] |
主信号 see styles |
shushingou / shushingo しゅしんごう |
main signal; traffic signal |
九号地 see styles |
kyuugouchi / kyugochi きゅうごうち |
(place-name) Kyūgouchi |
九號球 九号球 see styles |
jiǔ hào qiú jiu3 hao4 qiu2 chiu hao ch`iu chiu hao chiu |
nine-ball (billiards game) |
二号池 see styles |
nigouike / nigoike にごういけ |
(place-name) Nigouike |
五号地 see styles |
gogouchi / gogochi ごごうち |
(place-name) Gogouchi |
亞羅號 亚罗号 see styles |
yà luó hào ya4 luo2 hao4 ya lo hao |
the Arrow (a Hong Kong registered ship involved in historical incident in 1856 used as pretext for the second Opium War) |
今月号 see styles |
kongetsugou / kongetsugo こんげつごう |
this month's issue (e.g. of a magazine); current issue |
今週号 see styles |
konshuugou / konshugo こんしゅうごう |
this week's issue (e.g. of a magazine) |
仏十号 see styles |
butsujuugou / butsujugo ぶつじゅうごう |
(rare) (See 十号) ten epithets of Buddha |
代字號 代字号 see styles |
dài zì hào dai4 zi4 hao4 tai tzu hao |
swung dash; tilde (~) |
仮符号 see styles |
karifugou / karifugo かりふごう |
{astron} provisional designation |
休刊号 see styles |
kyuukangou / kyukango きゅうかんごう |
last issue (of a magazine, etc. which has suspended publication); final issue |
伴侶號 伴侣号 see styles |
bàn lǚ hào ban4 lu:3 hao4 pan lü hao |
HMS Consort, Royal Navy destroyer involved in 1949 Amethyst incident on Changjiang |
信号場 see styles |
shingoujou / shingojo しんごうじょう |
{rail} signal station |
信号塔 see styles |
shingoutou / shingoto しんごうとう |
signal tower |
信号局 see styles |
shingoukyoku / shingokyoku しんごうきょく |
{comp} signalling office |
信号弾 see styles |
shingoudan / shingodan しんごうだん |
pyrotechnic signal; signal flare |
信号所 see styles |
shingoujo; shingousho / shingojo; shingosho しんごうじょ; しんごうしょ |
signal station |
信号手 see styles |
shingoushu / shingoshu しんごうしゅ |
flag man |
信号旗 see styles |
shingouki / shingoki しんごうき |
signal flag |
信号書 see styles |
shingousho / shingosho しんごうしょ |
signal code book |
信号機 see styles |
shingouki / shingoki しんごうき |
(1) traffic light; (2) signalling mechanism; semaphore (apparatus) |
信号灯 see styles |
shingoutou / shingoto しんごうとう |
(1) signal light; (2) semaphore |
信号網 see styles |
shingoumou / shingomo しんごうもう |
{comp} signalling network |
信號燈 信号灯 see styles |
xìn hào dēng xin4 hao4 deng1 hsin hao teng |
signal light; car indicator See: 信号灯 |
信號臺 信号台 see styles |
xìn hào tái xin4 hao4 tai2 hsin hao t`ai hsin hao tai |
signal station |
修士号 see styles |
shuushigou / shushigo しゅうしごう |
master's degree |
元号法 see styles |
gengouhou / gengoho げんごうほう |
{law} Era Name Act; Era Name Law |
光信號 光信号 see styles |
guāng xìn hào guang1 xin4 hao4 kuang hsin hao |
optical signal |
公眾號 公众号 see styles |
gōng zhòng hào gong1 zhong4 hao4 kung chung hao |
official account (on a social networking platform) |
円記号 see styles |
enkigou / enkigo えんきごう |
(¥) yen symbol |
列番号 see styles |
retsubangou / retsubango れつばんごう |
{comp} column number |
創刊号 see styles |
soukangou / sokango そうかんごう |
first issue |
創刊號 创刊号 see styles |
chuàng kān hào chuang4 kan1 hao4 ch`uang k`an hao chuang kan hao |
first issue |
加減號 加减号 see styles |
jiā jiǎn hào jia1 jian3 hao4 chia chien hao |
plus-minus sign (±); plus and minus signs (+ and -) |
勞動號 劳动号 see styles |
láo dòng hào lao2 dong4 hao4 lao tung hao |
Nodong, series of North Korean medium range missiles |
北六号 see styles |
kitarokugou / kitarokugo きたろくごう |
(place-name) Kitarokugou |
十三号 see styles |
juusangou / jusango じゅうさんごう |
(place-name) Jūsangou |
博士号 see styles |
hakushigou; hakasegou / hakushigo; hakasego はくしごう; はかせごう |
doctor's degree; doctorate; PhD |
口号む see styles |
kuchizusamu くちずさむ |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems) |
合併号 see styles |
gappeigou / gappego がっぺいごう |
double issue (of a magazine, etc.); combined issue (e.g. for consecutive months) |
同符号 see styles |
doufugou / dofugo どうふごう |
(noun - becomes adjective with の) {math} (See 異符号) (of) matching sign; (having a) matching sign |
名号峰 see styles |
myougouhou / myogoho みょうごうほう |
(place-name) Myōgouhou |
和諧号 see styles |
wakaigou / wakaigo わかいごう |
(product) Hexie (Chinese high-speed train); (product name) Hexie (Chinese high-speed train) |
和諧號 和谐号 see styles |
hé xié hào he2 xie2 hao4 ho hsieh hao |
CRH-series high-speed trains operated by China Railway |
單引號 单引号 see styles |
dān yǐn hào dan1 yin3 hao4 tan yin hao |
single quotes |
四号橋 see styles |
yongoubashi / yongobashi よんごうばし |
(place-name) Yongoubashi |
四号線 see styles |
shigousen / shigosen しごうせん |
(place-name) Shigousen |
図番号 see styles |
zubangou / zubango ずばんごう |
{engr} drawing number |
国番号 see styles |
kunibangou / kunibango くにばんごう |
{comp} country code |
圓括號 圆括号 see styles |
yuán kuò hào yuan2 kuo4 hao4 yüan k`uo hao yüan kuo hao |
parentheses; round brackets ( ) |
増刊号 see styles |
zoukangou / zokango ぞうかんごう |
special issue; extra issue; special number |
増大号 see styles |
zoudaigou / zodaigo ぞうだいごう |
an enlarged issue |
変記号 see styles |
henkigou / henkigo へんきごう |
{music} (See 嬰記号) flat (sign) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "号" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.