There are 252 total results for your 兄 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
お兄ちゃん see styles |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister |
ライト兄弟 see styles |
raitokyoudai / raitokyodai ライトきょうだい |
(person) The Wright Brothers (Wilbur and Orville Wright) |
中大兄皇子 see styles |
nakanoooenoouji / nakanoooenooji なかのおおえのおうじ |
(person) Nakanoooenoouji (imperial prince, 614-671) |
山背大兄王 see styles |
yamashironoooenoou / yamashironoooenoo やましろのおおえのおう |
(person) Yamashiro no Ooenoou |
平行従兄弟 see styles |
heikouitoko / hekoitoko へいこういとこ |
parallel cousins; ortho-cousins |
従兄弟違い see styles |
itokochigai いとこちがい |
parent's cousin; first-cousin once removed |
御兄ちゃん see styles |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) familiar form of "older brother"; (2) (familiar language) form of address for young adult male; mister |
曽我兄弟墓 see styles |
sogakyoudaihaka / sogakyodaihaka そがきょうだいはか |
(place-name) Sogakyōdaihaka |
毛受兄弟墓 see styles |
menjukyoudaihaka / menjukyodaihaka めんじゅきょうだいはか |
(place-name) Menjukyōdaihaka |
繼兄弟姐妹 继兄弟姐妹 see styles |
jì xiōng dì jiě mèi ji4 xiong1 di4 jie3 mei4 chi hsiung ti chieh mei |
step-siblings |
葛城中大兄 see styles |
katsuraginonakanoooe かつらぎのなかのおおえ |
(personal name) Katsuraginonakanoooe |
迦葉三兄弟 迦叶三兄弟 see styles |
jiā yè sān xiōng dì jia1 ye4 san1 xiong1 di4 chia yeh san hsiung ti Kashō san kyōdai |
three Kāśyapa brothers |
Variations: |
konokami このかみ |
(1) (archaism) (See 長男) eldest son; (2) (archaism) older brother; older sister; (3) (archaism) older person; (4) (archaism) (See 氏上) head of a clan; head of a region; (5) (archaism) skilled craftsman |
Variations: |
niisama / nisama にいさま |
(honorific or respectful language) (See 兄さん・にいさん・1) older brother |
兄弟牆に鬩ぐ see styles |
keiteikakinisemegu / ketekakinisemegu けいていかきにせめぐ |
(exp,v5g) sibling rivalry; quarrel among friends |
兄畑トンネル see styles |
anihatatonneru あにはたトンネル |
(place-name) Anihata Tunnel |
大兄去来穂別 see styles |
ooenoizahowake おおえのいざほわけ |
(personal name) Ooenoizahowake |
曽我兄弟の墓 see styles |
sogakyoudainohaka / sogakyodainohaka そがきょうだいのはか |
(place-name) Sogakyōdainohaka |
欲張り兄さん see styles |
yokubariniisan / yokubarinisan よくばりにいさん |
(expression) greedy materialistic older brother; dirty old man |
兄貴風を吹かす see styles |
anikikazeofukasu あにきかぜをふかす |
(exp,v5s) (See 風を吹かす) to act patronizingly |
Variations: |
gokyoudai / gokyodai ごきょうだい |
(honorific or respectful language) (See 兄弟・1) siblings; brothers and sisters |
Variations: |
onnakyoudai / onnakyodai おんなきょうだい |
sisters; female siblings |
卡拉馬佐夫兄弟 卡拉马佐夫兄弟 see styles |
kǎ lā mǎ zuǒ fū xiōng dì ka3 la1 ma3 zuo3 fu1 xiong1 di4 k`a la ma tso fu hsiung ti ka la ma tso fu hsiung ti |
Brothers Karamazov by Dostoevsky 陀思妥耶夫斯基[Tuo2 si1 tuo3 ye1 fu1 si1 ji1] |
四海之內皆兄弟 四海之内皆兄弟 see styles |
sì hǎi zhī nèi jiē xiōng dì si4 hai3 zhi1 nei4 jie1 xiong1 di4 ssu hai chih nei chieh hsiung ti |
all men are brothers |
曽我兄弟之霊地 see styles |
sogakyoudainoreichi / sogakyodainorechi そがきょうだいのれいち |
(place-name) Sogakyōdainoreichi |
義理のお兄さん see styles |
girinooniisan / girinoonisan ぎりのおにいさん |
one's brother-in-law |
親兄弟,明算帳 亲兄弟,明算帐 see styles |
qīn xiōng dì , míng suàn zhàng qin1 xiong1 di4 , ming2 suan4 zhang4 ch`in hsiung ti , ming suan chang chin hsiung ti , ming suan chang |
even with your own brother, keep clear accounts (idiom) |
Variations: |
ehou; kippou(吉方) / eho; kippo(吉方) えほう; きっぽう(吉方) |
favourable direction; favorable direction; lucky direction |
Variations: |
haya はや |
(See 乙矢) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired) |
Variations: |
itokohan いとこはん |
first cousin once removed |
Variations: |
itokoni いとこに |
{food} vegetables boiled in miso |
Variations: |
iyaitoko いやいとこ |
(kana only) (archaism) (See 再従兄弟) second cousin |
勾大兄広国押武金日 see styles |
magarinooohinehirokunioshitakekanahi まがりのおおひねひろくにおしたけかなひ |
(personal name) Magarinooohinehirokunioshitakekanahi |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
兄たり難く弟たり難し see styles |
keitarigatakuteitarigatashi / ketarigatakutetarigatashi けいたりがたくていたりがたし |
(expression) (idiom) both people are superb in skill (and thus it is hard to rank them) |
兄弟鬩於墻,外禦其侮 兄弟阋于墙,外御其侮 see styles |
xiōng dì xì yú qiáng , wài yù qí wǔ xiong1 di4 xi4 yu2 qiang2 , wai4 yu4 qi2 wu3 hsiung ti hsi yü ch`iang , wai yü ch`i wu hsiung ti hsi yü chiang , wai yü chi wu |
internal disunity dissolves at the threat of an invasion from outside (idiom) |
Variations: |
senokimi せのきみ |
(exp,n) (poetic term) one's husband |
Variations: |
itokochigai いとこちがい |
parent's cousin; first-cousin once removed |
Variations: |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) (one's) older brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) lad; sonny |
Variations: |
heikouitoko / hekoitoko へいこういとこ |
parallel cousins; ortho-cousins |
Variations: |
oniisan / onisan おにいさん |
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie |
Variations: |
anija あにじゃ |
(abbreviation) (archaism) (honorific or respectful language) (See 兄者人) older brother |
Variations: |
oniikei(o兄系, onii系); oniikei(onii系) / onike(o兄系, oni系); onike(oni系) おにいけい(お兄系, おにい系); オニイけい(オニイ系) |
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories |
Variations: |
anijahito あにじゃひと |
(archaism) (honorific or respectful language) (See 兄者) older brother |
Variations: |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) (one's) older brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) lad; sonny |
Variations: |
oniisan / onisan おにいさん |
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie |
Variations: |
futaitoko ふたいとこ |
(kana only) (See 又従兄弟・またいとこ) second cousin |
Variations: |
hatoko; haitoko(再従兄弟); saijuukeitei(再従兄弟) / hatoko; haitoko(再従兄弟); saijukete(再従兄弟) はとこ; はいとこ(再従兄弟); さいじゅうけいてい(再従兄弟) |
(kana only) (はいとこ is Tohoku dialect) (See 又従兄弟・またいとこ) second cousin |
Variations: |
kyoudaihataninnohajimari / kyodaihataninnohajimari きょうだいはたにんのはじまり |
(expression) (proverb) even siblings turn into strangers |
Variations: |
keiteikakinisemegu / ketekakinisemegu けいていかきにせめぐ |
(exp,v5g) to quarrel among friends (or siblings) |
Variations: |
mataitoko またいとこ |
(kana only) (又従兄 and 又従弟 are abbr.) (See 再従兄弟・はとこ) second cousin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 52 results for "兄" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.