There are 3315 total results for your 音 search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
音羽中芝町 see styles |
otowanakashibachou / otowanakashibacho おとわなかしばちょう |
(place-name) Otowanakashibachō |
音羽久米子 see styles |
otowakumeko おとわくめこ |
(person) Otowa Kumeko (1915.7.8-) |
音羽乙出町 see styles |
otowaotsudechou / otowaotsudecho おとわおつでちょう |
(place-name) Otowaotsudechō |
音羽伊勢宿 see styles |
otowaisejuku おとわいせじゅく |
(place-name) Otowaisejuku |
音羽八ノ坪 see styles |
otowahachinotsubo おとわはちのつぼ |
(place-name) Otowahachinotsubo |
音羽初田町 see styles |
otowahatsudachou / otowahatsudacho おとわはつだちょう |
(place-name) Otowahatsudachō |
音羽前出町 see styles |
otowamaedechou / otowamaedecho おとわまえでちょう |
(place-name) Otowamaedechō |
音羽前田町 see styles |
otowamaedachou / otowamaedacho おとわまえだちょう |
(place-name) Otowamaedachō |
音羽千本町 see styles |
otowasenbonchou / otowasenboncho おとわせんぼんちょう |
(place-name) Otowasenbonchō |
音羽山等地 see styles |
otowasantouji / otowasantoji おとわさんとうじ |
(place-name) Otowasantouji |
音羽山貞博 see styles |
otowayamasadahiro おとわやまさだひろ |
(person) Otowayama Sadahiro |
音羽平林町 see styles |
otowahirabayashichou / otowahirabayashicho おとわひらばやしちょう |
(place-name) Otowahirabayashichō |
音羽役出町 see styles |
otowayakudechou / otowayakudecho おとわやくでちょう |
(place-name) Otowayakudechō |
音羽森廻り see styles |
otowamorimawari おとわもりまわり |
(place-name) Otowamorimawari |
音羽珍事町 see styles |
otowachinjichou / otowachinjicho おとわちんじちょう |
(place-name) Otowachinjichō |
音羽草田町 see styles |
otowakusadachou / otowakusadacho おとわくさだちょう |
(place-name) Otowakusadachō |
音羽野田町 see styles |
otowanodachou / otowanodacho おとわのだちょう |
(place-name) Otowanodachō |
音色等化器 see styles |
onshokutoukaki / onshokutokaki おんしょくとうかき |
(See 等化器) audio equalizer; sound equalizer |
音響カプラ see styles |
onkyoukapuraa / onkyokapura おんきょうカプラー |
acoustic coupler |
音響心理学 see styles |
onkyoushinrigaku / onkyoshinrigaku おんきょうしんりがく |
psychoacoustics |
音響測定艦 see styles |
onkyousokuteikan / onkyosokutekan おんきょうそくていかん |
ocean surveillance ship |
音響測深儀 see styles |
onkyousokushingi / onkyosokushingi おんきょうそくしんぎ |
echo sounder |
音響測深機 see styles |
onkyousokushinki / onkyosokushinki おんきょうそくしんき |
echo sounder |
音響調整卓 see styles |
onkyouchouseitaku / onkyochosetaku おんきょうちょうせいたく |
(See 音声調整卓) mixing board (console, desk); (audio) mixer |
音頭をとる see styles |
ondootoru おんどをとる |
(exp,v5r) to lead a group of people |
音頭を取る see styles |
ondootoru おんどをとる |
(exp,v5r) to lead a group of people |
Variations: |
inko; inko いんこ; インコ |
(kana only) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure) |
おぼ抱観音 see styles |
obodakikannon おぼだきかんのん |
(place-name) Obodakikannon |
エオルス音 see styles |
eorusuon エオルスおん |
aeolian sound; eolian sound; aeolian tone |
ダイヤル音 see styles |
daiyaruon ダイヤルおん |
{comp} dial tone |
テーマ音楽 see styles |
teemaongaku テーマおんがく |
theme music |
ハ行転呼音 see styles |
hagyoutenkoon / hagyotenkoon ハぎょうてんこおん |
{ling} (in historical kana orthography) pronunciation of ha-column sounds in non-initial positions as wa-column sounds |
バレエ音楽 see styles |
bareeongaku バレエおんがく |
ballet music |
マリア観音 see styles |
mariakannon マリアかんのん |
(See マリア・1,観音) Maria Kannon; statue of the Virgin Mary disguised as a Buddhist Kannon statue, used by hidden Christians during the Edo period |
ムード音楽 see styles |
muudoongaku / mudoongaku ムードおんがく |
mood music |
モーター音 see styles |
mootaaoto / mootaoto モーターおと |
sound of a motor |
ライブ音楽 see styles |
raibuongaku ライブおんがく |
live music |
ラッセル音 see styles |
rasseruon ラッセルおん |
rale (ger: Rasselgeräusch); rales; crackles; abnormal rattling sound in the lungs |
ラテン音楽 see styles |
ratenongaku ラテンおんがく |
Latin-American music |
ルカ福音書 see styles |
rukafukuinsho ルカふくいんしょ |
Gospel of Luke (book of the Bible) |
一の滝観音 see styles |
ichinotakikannon いちのたきかんのん |
(place-name) Ichinotakikannon |
一切經音義 一切经音义 see styles |
yī qiè jīng yīn yì yi1 qie4 jing1 yin1 yi4 i ch`ieh ching yin i i chieh ching yin i Issai setsu kyō on gi |
The Sounds and Meanings [of all the words in] the Scriptures |
一言寺観音 see styles |
ichigonjikannon いちごんじかんのん |
(place-name) Ichigonjikannon |
三ヶ根観音 see styles |
sanganekannon さんがねかんのん |
(place-name) Sanganekannon |
三十三観音 see styles |
sanjuusankannon / sanjusankannon さんじゅうさんかんのん |
(place-name) Sanjuusankannon |
三十三觀音 三十三观音 see styles |
sān shí sān guān yīn san1 shi2 san1 guan1 yin1 san shih san kuan yin Sanjūsan Kannon |
thirty-three representations of Avalokitêśvara |
三度の和音 see styles |
sandonowaon さんどのわおん |
common chord; triad |
三方石観音 see styles |
mikataishikannon みかたいしかんのん |
(place-name) Mikataishikannon |
上音威子府 see styles |
kamiotoineppu かみおといねっぷ |
(personal name) Kamiotoineppu |
不空鉤觀音 不空钩观音 see styles |
bù kōng gōu guān yīn bu4 kong1 gou1 guan1 yin1 pu k`ung kou kuan yin pu kung kou kuan yin Fukūkō Kannon |
Amoghāṅkuśa. 央倶捨 Guanyin of the 'Unerring hook', similar to 不空羂索觀音; also styled 淸淨蓮華明王央倶捨; in the court of the empyrean. |
中國好聲音 中国好声音 see styles |
zhōng guó hǎo shēng yīn zhong1 guo2 hao3 sheng1 yin1 chung kuo hao sheng yin |
The Voice of China, PRC reality talent show |
中田観音堂 see styles |
nakadakannondou / nakadakannondo なかだかんのんどう |
(place-name) Nakadakannondou |
二反長音蔵 see styles |
nitanchouotozou / nitanchootozo にたんちょうおとぞう |
(person) Nitanchō Otozou |
亞音節單位 亚音节单位 see styles |
yà yīn jié dān wèi ya4 yin1 jie2 dan1 wei4 ya yin chieh tan wei |
subsyllabic unit |
仙台大観音 see styles |
sendaidaikannon せんだいだいかんのん |
(place-name) Sendaidaikannon |
低音大提琴 see styles |
dī yīn dà tí qín di1 yin1 da4 ti2 qin2 ti yin ta t`i ch`in ti yin ta ti chin |
double bass; contrabass |
低音部記号 see styles |
teionbukigou / teonbukigo ていおんぶきごう |
bass clef |
信号雑音比 see styles |
shingouzatsuonhi / shingozatsuonhi しんごうざつおんひ |
{comp} signal-to-noise ratio |
六十四梵音 see styles |
liù shí sì fàn yīn liu4 shi2 si4 fan4 yin1 liu shih ssu fan yin rokujūshi bon'on |
The sixty-four Aryan or noble characteristics of a Buddha's tones or voice, e. g. snigdha 流澤聲 smooth; mṛdukā 柔軟聲 gentle, etc. |
共観福音書 see styles |
kyoukanfukuinsho / kyokanfukuinsho きょうかんふくいんしょ |
Synoptic Gospels |
函南観音川 see styles |
kannamikannongawa かんなみかんのんがわ |
(place-name) Kannamikannongawa |
初音映莉子 see styles |
hatsuneeriko はつねえりこ |
(person) Hatsune Eriko (1982.3.24-) |
十一面観音 see styles |
juuichimenkannon / juichimenkannon じゅういちめんかんのん |
eleven-faced Avalokiteshvara; eleven-faced Kannon; (place-name) Jūichimenkannon |
十一面觀音 十一面观音 see styles |
shí yī miàn guān yīn shi2 yi1 mian4 guan1 yin1 shih i mien kuan yin Jūichi men Kannon じゅういちめんかんのん |
(out-dated kanji) eleven-faced Avalokiteshvara; eleven-faced Kannon The eleven-faced Guanyin, especially connected with tantric performances, ekādaśamukha; there are three or more sūtras on the subject. |
十五尊觀音 十五尊观音 see styles |
shí wǔ zūn guān yīn shi2 wu3 zun1 guan1 yin1 shih wu tsun kuan yin Jūgoson Kannon |
The fifteen kinds of Guanyin's images—normal face, with thousand hands, horse's head, eleven faces, as Cundā (Marīci), with the 如意 talismanic wheel, net, white robe, leaf robe, moon, willow, fruit, as Tārā, with azure neck, and as Gandharāja. |
十六分音符 see styles |
juurokubuonpu / jurokubuonpu じゅうろくぶおんぷ |
{music} sixteenth note; semiquaver |
十句觀音經 十句观音经 see styles |
shí jù guān yīn jīng shi2 ju4 guan1 yin1 jing1 shih chü kuan yin ching Jikku Kannon gyō |
Ten-Line Avalokitêśvara Sūtra |
千手観音堂 see styles |
senjukannondou / senjukannondo せんじゅかんのんどう |
(place-name) Senjukannondou |
同形異音語 see styles |
doukeiiongo / dokeongo どうけいいおんご |
{ling} heteronym |
同時発音数 see styles |
doujihatsuonsuu / dojihatsuonsu どうじはつおんすう |
{music} polyphony (of an electronic keyboard or synthesizer) |
同音異義性 see styles |
douonigisei / doonigise どうおんいぎせい |
{comp} homophony |
同音異義語 see styles |
douonigigo / doonigigo どうおんいぎご |
{ling} homophone; homonym |
呼び出し音 see styles |
yobidashion よびだしおん |
(1) ringtone; ring tone; (2) ringback tone; ringing tone |
唐音の蛇岩 see styles |
karaotonojaiwa からおとのじゃいわ |
(personal name) Karaotonojaiwa |
多音多義字 多音多义字 see styles |
duō yīn duō yì zì duo1 yin1 duo1 yi4 zi4 to yin to i tzu |
character having several readings and meanings |
大悲觀世音 大悲观世音 see styles |
dà bēi guān shì yīn da4 bei1 guan1 shi4 yin1 ta pei kuan shih yin Daihi Kanzeon |
Avalokitêśvara as Great Compassion |
大柔軟音華 大柔软音华 see styles |
dà róu ruǎn yīn huā da4 rou2 ruan3 yin1 hua1 ta jou juan yin hua dai jūnanon ke |
a big-gentle-sound-flower |
大母音推移 see styles |
daiboinsuii / daiboinsui だいぼいんすいい |
{ling} Great Vowel Shift |
大清水観音 see styles |
ooshimizukannon おおしみずかんのん |
(place-name) Ooshimizukannon |
大聖寺観音 see styles |
daishoujikannon / daishojikannon だいしょうじかんのん |
(place-name) Daishoujikannon |
大須観音駅 see styles |
oosukannoneki おおすかんのんえき |
(st) Oosukannon Station |
天鼓雷音佛 see styles |
tiān gǔ léi yīn fó tian1 gu3 lei2 yin1 fo2 t`ien ku lei yin fo tien ku lei yin fo Tenko raion butsu |
鼓音如來 Divyadundubhimeghanirghosa. One of the five Buddhas in the Garbhadhātu maṇḍala, on the north of the central group; said to be one of the dharmakāya of Sakyamuai, his 等流身 or universal emanation body; and is known as 不動尊 corresponding with Akṣobhya, cf. 五智如來 and 大日經疏 4. |
太崎観音崎 see styles |
tazakikannonzaki たざきかんのんざき |
(place-name) Tazakikannonzaki |
如意輪観音 see styles |
nyoirinkannon にょいりんかんのん |
{Buddh} (See 観世音) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara) |
如意輪觀音 如意轮观音 see styles |
rú yì lún kuān yīn ru2 yi4 lun2 kuan1 yin1 ju i lun k`uan yin ju i lun kuan yin Nyoirin Kannon |
Cintā-maṇi-cakra-Avalokitêśvara-bodhisattva |
威妥瑪拼音 威妥玛拼音 see styles |
wēi tuǒ mǎ pīn yīn wei1 tuo3 ma3 pin1 yin1 wei t`o ma p`in yin wei to ma pin yin |
Wade-Giles system (romanization of Chinese) |
威氏註音法 威氏注音法 see styles |
wēi shì zhù yīn fǎ wei1 shi4 zhu4 yin1 fa3 wei shih chu yin fa |
Wade-Giles transliteration scheme for Chinese |
子安観音寺 see styles |
koyasukannonji こやすかんのんじ |
(place-name) Koyasukannonji |
宮城音五郎 see styles |
miyagiotogorou / miyagiotogoro みやぎおとごろう |
(person) Miyagi Otogorou (1883.8.3-1967.9.14) |
小山上初音 see styles |
koyamakamihatsune こやまかみはつね |
(place-name) Koyamakamihatsune |
小山下初音 see styles |
koyamashimohatsune こやましもはつね |
(place-name) Koyamashimohatsune |
小山初音町 see styles |
koyamahatsunechou / koyamahatsunecho こやまはつねちょう |
(place-name) Koyamahatsunechō |
小松沢観音 see styles |
komatsuzawakannon こまつざわかんのん |
(place-name) Komatsuzawakannon |
小觀世音經 小观世音经 see styles |
xiǎo guān shì yīn jīng xiao3 guan1 shi4 yin1 jing1 hsiao kuan shih yin ching Shō Kanzeon kyō |
Small Avalokitêśvara Sūtra |
小野観世音 see styles |
onokanzeon おのかんぜおん |
(place-name) Onokanzeon |
山科音羽川 see styles |
yamashinaotowagawa やましなおとわがわ |
(place-name) Yamashinaotowagawa |
岩井堂観音 see styles |
iwaidoukannon / iwaidokannon いわいどうかんのん |
(place-name) Iwaidoukannon |
岩屋観音窟 see styles |
iwayakannonkutsu いわやかんのんくつ |
(place-name) Iwayakannonkutsu |
川上音二郎 see styles |
kawakamiotojirou / kawakamiotojiro かわかみおとじろう |
(person) Kawakami Otojirō |
左下観音堂 see styles |
sakudarikannondou / sakudarikannondo さくだりかんのんどう |
(place-name) Sakudarikannondou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "音" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.