There are 5658 total results for your 金 search. I have created 57 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
義援金 see styles |
gienkin ぎえんきん |
donation money (esp. disaster relief or charity); contribution |
羽金山 see styles |
haganeyama はがねやま |
(personal name) Haganeyama |
翠金鵑 翠金鹃 see styles |
cuì jīn juān cui4 jin1 juan1 ts`ui chin chüan tsui chin chüan |
(bird species of China) Asian emerald cuckoo (Chrysococcyx maculatus) |
胡金銓 see styles |
kinfuu / kinfu きんふー |
(personal name) Kinfu |
腐れ金 see styles |
kusaregane くされがね |
paltry sum (of money) |
自然金 see styles |
shizenkin しぜんきん |
native gold |
舊金山 旧金山 see styles |
jiù jīn shān jiu4 jin1 shan1 chiu chin shan |
San Francisco, California |
色金山 see styles |
iroganeyama いろがねやま |
(place-name) Iroganeyama |
荒金山 see styles |
araganeyama あらがねやま |
(personal name) Araganeyama |
荒金川 see styles |
arakanegawa あらかねがわ |
(place-name) Arakanegawa |
荒金沢 see styles |
araganezawa あらがねざわ |
(place-name) Araganezawa |
荒金町 see styles |
arakanechou / arakanecho あらかねちょう |
(place-name) Arakanechō |
萬金油 万金油 see styles |
wàn jīn yóu wan4 jin1 you2 wan chin yu |
Tiger Balm, an ointment applied topically to treat all manner of aches and pains; (fig.) (coll.) jack of all trades |
葛鬱金 see styles |
kuzuukon; kuzuukon / kuzukon; kuzukon くずうこん; クズウコン |
(kana only) arrowroot (Maranta arundinacea) |
蔓金梅 see styles |
tsurukinbai; tsurukinbai つるきんばい; ツルキンバイ |
(kana only) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil) |
藍金黃 蓝金黄 see styles |
lán jīn huáng lan2 jin1 huang2 lan chin huang |
blue, gold and yellow (BGY), the three methods of manipulation: information control (via media and the Internet), money (bribery etc) and sexual temptation (honey trap etc) |
蘇金達 苏金达 see styles |
sū jīn dá su1 jin1 da2 su chin ta |
Sukinda, Indian city |
裏金山 see styles |
urakanayama うらかなやま |
(place-name) Urakanayama |
補償金 see styles |
hoshoukin / hoshokin ほしょうきん |
compensation payment; reparation |
補助金 see styles |
hojokin ほじょきん |
subsidy; grant; subvention |
褒奨金 see styles |
houshoukin / hoshokin ほうしょうきん |
cash bonus; reward; bounty |
西中金 see styles |
nishinakagane にしなかがね |
(place-name) Nishinakagane |
西金井 see styles |
nishikanai にしかない |
(place-name) Nishikanai |
西金寺 see styles |
saikinji さいきんじ |
(personal name) Saikinji |
西金屋 see styles |
nishikanaya にしかなや |
(place-name) Nishikanaya |
西金崎 see styles |
nishikanezaki にしかねざき |
(place-name) Nishikanezaki |
西金川 see styles |
nishikanagawa にしかながわ |
(place-name) Nishikanagawa |
西金池 see styles |
nishikanaike にしかないけ |
(place-name) Nishikanaike |
西金沢 see styles |
nishikanazawa にしかなざわ |
(place-name) Nishikanazawa |
西金田 see styles |
nishikanada にしかなだ |
(place-name) Nishikanada |
西金谷 see styles |
nishikanayatsu にしかなやつ |
(place-name) Nishikanayatsu |
西金駅 see styles |
saiganeeki さいがねえき |
(st) Saigane Station |
見せ金 see styles |
misegane みせがね |
displaying money (to prove that one actually has it) |
見舞金 see styles |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
解約金 see styles |
kaiyakukin かいやくきん |
cancellation fee |
触り金 see styles |
sawarigane さわりがね |
(rare) (See 上駒) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings) |
觸金剛 触金刚 see styles |
chù jīn gāng chu4 jin1 gang1 ch`u chin kang chu chin kang Soku kongō |
Ucchuṣma |
証拠金 see styles |
shoukokin / shokokin しょうこきん |
(1) deposit (e.g. on the purchase of a house); earnest money; guarantee money; (2) margin (payment); warrant money; cover |
試金石 试金石 see styles |
shì jīn shí shi4 jin1 shi2 shih chin shih shikinseki しきんせき |
touchstone; fig. test that something is genuine (1) touchstone; Lydian stone; (2) touchstone (e.g. of success); test; litmus test |
課徴金 see styles |
kachoukin / kachokin かちょうきん |
charges (i.e. fees) |
課金制 see styles |
kakinsei / kakinse かきんせい |
fee-based system; billing system |
諸料金 see styles |
shoryoukin / shoryokin しょりょうきん |
miscellaneous charges; surcharge |
謝礼金 see styles |
shareikin / sharekin しゃれいきん |
reward money; reward; honorarium |
豆黄金 see styles |
mamekogane まめこがね |
(kana only) Japanese beetle; Popillia japonica |
豊金川 see styles |
toyokanegawa とよかねがわ |
(place-name) Toyokanegawa |
豊金橋 see styles |
toyokanebashi とよかねばし |
(place-name) Toyokanebashi |
負担金 see styles |
futankin ふたんきん |
(See 負担額,分担金) amount to be borne; one's share (of expenses) |
貯金局 see styles |
chokinkyoku ちょきんきょく |
(Japanese) Postal Savings Bureau; (place-name) Chokinkyoku |
貯金帳 see styles |
chokinchou / chokincho ちょきんちょう |
(abbreviation) (See 貯金通帳) bank book |
貯金箱 see styles |
chokinbako ちょきんばこ |
savings box; moneybox; piggy bank |
貯金額 see styles |
chokingaku ちょきんがく |
savings |
貴金属 see styles |
kikinzoku ききんぞく |
precious metal |
貴金屬 贵金属 see styles |
guì jīn shǔ gui4 jin1 shu3 kuei chin shu |
precious metal |
買掛金 see styles |
kaikakekin かいかけきん |
accounts payable |
貸し金 see styles |
kashikin かしきん |
loan; advance |
貸付金 see styles |
kashitsukekin かしつけきん |
loan |
貸倒金 see styles |
kashidaorekin かしだおれきん |
uncollectable accounts; bad debt |
貸出金 see styles |
kashidashikin かしだしきん |
money given as loan |
貸學金 贷学金 see styles |
dài xué jīn dai4 xue2 jin1 tai hsüeh chin |
student loan |
貸金庫 see styles |
kashikinko かしきんこ |
safe-deposit box |
貸金業 see styles |
kashikingyou / kashikingyo かしきんぎょう |
money lending business |
賃金率 see styles |
chinginritsu ちんぎんりつ |
wage rate; rate of pay |
資本金 see styles |
shihonkin しほんきん |
capital stock |
資金力 see styles |
shikinryoku しきんりょく |
financial muscle; economic clout |
資金源 see styles |
shikingen しきんげん |
source of funds; source of money |
資金難 see styles |
shikinnan しきんなん |
shortage of capital; lack of funds; cash flow problem |
資金面 see styles |
shikinmen しきんめん |
(expression) financials; on the funding (capital) side |
賞与金 see styles |
shouyokin / shoyokin しょうよきん |
incentive; bonus; premium |
賞金王 see styles |
shoukinou / shokino しょうきんおう |
top prize-money earner |
賞金首 see styles |
shoukinkubi / shokinkubi しょうきんくび |
person with a bounty on their head |
賠償金 赔偿金 see styles |
péi cháng jīn pei2 chang2 jin1 p`ei ch`ang chin pei chang chin baishoukin / baishokin ばいしょうきん |
compensation indemnities; reparations |
賭け金 see styles |
kakekin かけきん |
stakes; bet |
贍部金 赡部金 see styles |
shàn bù jīn shan4 bu4 jin1 shan pu chin senbu kon |
(贍部) jambūnada, the produce of the river Jambūnadī, i.e. gold, hence 贍部光像is an image of golden glory, especially the image of Śākyamuni attributed to Anathapiṇḍaka. |
赤金鉱 see styles |
akaganekou / akaganeko あかがねこう |
{geol} akaganeite |
超合金 see styles |
chougoukin / chogokin ちょうごうきん |
(1) superalloy; (2) Chogokin; line of die-cast metal robot and character toys sold by Popy |
身代金 see styles |
minoshirokin みのしろきん |
ransom |
身請金 see styles |
miukekin みうけきん miukegane みうけがね |
money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage |
軍用金 see styles |
gunyoukin / gunyokin ぐんようきん |
war funds; war chest; campaign fund |
軍資金 see styles |
gunshikin ぐんしきん |
(1) war funds; war chest; (2) funds (for activities); campaign funds |
軽合金 see styles |
keigoukin / kegokin けいごうきん |
light alloy |
軽金属 see styles |
keikinzoku / kekinzoku けいきんぞく |
light metal |
輔導金 辅导金 see styles |
fǔ dǎo jīn fu3 dao3 jin1 fu tao chin |
grant (Tw) |
返戻金 see styles |
henreikin / henrekin へんれいきん |
(1) terminal bonus; lump sum when policy matures; (2) payout on cancellation of contract |
返金口 see styles |
henkinguchi へんきんぐち |
coin return slot; change slot |
追徴金 see styles |
tsuichoukin / tsuichokin ついちょうきん |
additional collection; additional imposition; surcharge; forfeit; penalty |
退下金 see styles |
tuì xià jīn tui4 xia4 jin1 t`ui hsia chin tui hsia chin |
retirement pension |
退休金 see styles |
tuì xiū jīn tui4 xiu1 jin1 t`ui hsiu chin tui hsiu chin |
retirement pay; pension |
退職金 see styles |
taishokukin たいしょくきん |
(See 年金) severance payment; retirement money (usu. lump-sum); redundancy payment |
送金先 see styles |
soukinsaki / sokinsaki そうきんさき |
remittee |
送金額 see styles |
soukingaku / sokingaku そうきんがく |
amount of remittance |
遊び金 see styles |
asobigane あそびがね |
(See 遊金・ゆうきん) idle funds; idle money |
運上金 see styles |
unjoukin / unjokin うんじょうきん |
(hist) (See 運上) Edo-period business taxes |
道金町 see styles |
doukinmachi / dokinmachi どうきんまち |
(place-name) Dōkinmachi |
違約金 违约金 see styles |
wéi yuē jīn wei2 yue1 jin1 wei yüeh chin iyakukin いやくきん |
penalty (fee) penalty for contract breach; forfeit |
還付金 see styles |
kanpukin かんぷきん |
refund |
還府金 see styles |
kanfukin かんふきん |
repayment money; refund |
郁金香 see styles |
yù jīn xiāng yu4 jin1 xiang1 yü chin hsiang |
tulip |
配当金 see styles |
haitoukin / haitokin はいとうきん |
dividend |
重課金 see styles |
juukakin / jukakin じゅうかきん |
spending heavily on virtual goods or premium features (in a video game, on a social networking service, etc.) |
重金属 see styles |
juukinzoku / jukinzoku じゅうきんぞく |
heavy metals |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "金" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.