There are 3101 total results for your 路 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淡路国分寺塔跡 see styles |
awajikokubunjitouato / awajikokubunjitoato あわじこくぶんじとうあと |
(place-name) Awajikokubunjitouato |
湯殿山有料道路 see styles |
yudonosanyuuryoudouro / yudonosanyuryodoro ゆどのさんゆうりょうどうろ |
(place-name) Yudonosanyūryōdōro |
猪鼻幹線用水路 see styles |
inohanakansenyousuiro / inohanakansenyosuiro いのはなかんせんようすいろ |
(place-name) Inohanakansenyousuiro |
組み合わせ回路 see styles |
kumiawasekairo くみあわせかいろ |
(computer terminology) combinational circuit |
綾小路きみまろ see styles |
ayanokoujikimimaro / ayanokojikimimaro あやのこうじきみまろ |
(person) Ayanokōji Kimimaro (1950.12.9-) |
羽黒山有料道路 see styles |
hagurosanyuuryoudouro / hagurosanyuryodoro はぐろさんゆうりょうどうろ |
(place-name) Hagurosanyūryōdōro |
聖路加国際大学 see styles |
seirukakokusaidaigaku / serukakokusaidaigaku せいるかこくさいだいがく |
(org) St. Luke's International University; (o) St. Luke's International University |
背側皮質視覚路 see styles |
haisokuhishitsushikakuro はいそくひしつしかくろ |
dorsal stream; parietal stream |
自動車専用道路 see styles |
jidoushasenyoudouro / jidoshasenyodoro じどうしゃせんようどうろ |
expressway; motorway; freeway; controlled-access highway; (place-name) Jidoushasenyoudōro |
自衛隊専用道路 see styles |
jieitaisenyoudouro / jietaisenyodoro じえいたいせんようどうろ |
(place-name) Jieitaisenyoudōro |
自転車専用道路 see styles |
jidenshasenyoudouro / jidenshasenyodoro じでんしゃせんようどうろ |
bicycle path; cycling path; bike lane; (place-name) Jidenshasenyoudōro |
自転車車用道路 see styles |
jitenshasenyoudouro / jitenshasenyodoro じてんしゃせんようどうろ |
(place-name) Jitenshasenyoudōro |
花園幹線用水路 see styles |
hanazonokansenyousuiro / hanazonokansenyosuiro はなぞのかんせんようすいろ |
(place-name) Hanazonokansenyousuiro |
茶臼山高原道路 see styles |
chausuyamakougendouro / chausuyamakogendoro ちゃうすやまこうげんどうろ |
(place-name) Chausuyamakougendōro |
表富士周遊道路 see styles |
omotefujishuuyuudouro / omotefujishuyudoro おもてふじしゅうゆうどうろ |
(place-name) Omotefujishuuyūdōro |
西ノ京北小路町 see styles |
nishinokyoukitakoujichou / nishinokyokitakojicho にしのきょうきたこうじちょう |
(place-name) Nishinokyōkitakōjichō |
西九条南小路町 see styles |
nishikujouminamikoujichou / nishikujominamikojicho にしくじょうみなみこうじちょう |
(place-name) Nishikujōminamikōjichō |
西九条針小路町 see styles |
nishikujouharikoujichou / nishikujoharikojicho にしくじょうはりこうじちょう |
(place-name) Nishikujōharikōjichō |
西天竜幹線水路 see styles |
nishitenryuukansensuiro / nishitenryukansensuiro にしてんりゅうかんせんすいろ |
(place-name) Nishitenryūkansensuiro |
西庶路東一条北 see styles |
nishishorohigashiichijoukita / nishishorohigashichijokita にししょろひがしいちじょうきた |
(place-name) Nishishorohigashiichijōkita |
西庶路東一条南 see styles |
nishishorohigashiichijouminami / nishishorohigashichijominami にししょろひがしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishishorohigashiichijōminami |
西庶路東三条北 see styles |
nishishorohigashisanjoukita / nishishorohigashisanjokita にししょろひがしさんじょうきた |
(place-name) Nishishorohigashisanjōkita |
西庶路東三条南 see styles |
nishishorohigashisanjouminami / nishishorohigashisanjominami にししょろひがしさんじょうみなみ |
(place-name) Nishishorohigashisanjōminami |
西庶路東二条北 see styles |
nishishorohigashinijoukita / nishishorohigashinijokita にししょろひがしにじょうきた |
(place-name) Nishishorohigashinijōkita |
西庶路東二条南 see styles |
nishishorohigashinijouminami / nishishorohigashinijominami にししょろひがしにじょうみなみ |
(place-name) Nishishorohigashinijōminami |
西庶路西一条北 see styles |
nishishoronishiichijoukita / nishishoronishichijokita にししょろにしいちじょうきた |
(place-name) Nishishoronishiichijōkita |
西庶路西一条南 see styles |
nishishoronishiichijouminami / nishishoronishichijominami にししょろにしいちじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishiichijōminami |
西庶路西三条北 see styles |
nishishoronishisanjoukita / nishishoronishisanjokita にししょろにしさんじょうきた |
(place-name) Nishishoronishisanjōkita |
西庶路西三条南 see styles |
nishishoronishisanjouminami / nishishoronishisanjominami にししょろにしさんじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishisanjōminami |
西庶路西二条北 see styles |
nishishoronishinijoukita / nishishoronishinijokita にししょろにしにじょうきた |
(place-name) Nishishoronishinijōkita |
西庶路西二条南 see styles |
nishishoronishinijouminami / nishishoronishinijominami にししょろにしにじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishinijōminami |
西庶路西五条南 see styles |
nishishoronishigojouminami / nishishoronishigojominami にししょろにしごじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishigojōminami |
西庶路西四条南 see styles |
nishishoronishiyonjouminami / nishishoronishiyonjominami にししょろにしよんじょうみなみ |
(place-name) Nishishoronishiyonjōminami |
西徳富幹線水路 see styles |
nishitoppukansensuiro にしとっぷかんせんすいろ |
(place-name) Nishitoppukansensuiro |
西綾小路東半町 see styles |
nishiayanokoujihigashihanchou / nishiayanokojihigashihancho にしあやのこうじひがしはんちょう |
(place-name) Nishiayanokōjihigashihanchō |
西綾小路西半町 see styles |
nishiayanokoujinishihanchou / nishiayanokojinishihancho にしあやのこうじにしはんちょう |
(place-name) Nishiayanokōjinishihanchō |
観光自動車道路 see styles |
kankoujidoushadouro / kankojidoshadoro かんこうじどうしゃどうろ |
(place-name) Kankou Expressway |
超高速乙太網路 超高速乙太网路 see styles |
chāo gāo sù yǐ tài wǎng lù chao1 gao1 su4 yi3 tai4 wang3 lu4 ch`ao kao su i t`ai wang lu chao kao su i tai wang lu |
Gigabit Ethernet |
車到山前必有路 车到山前必有路 see styles |
chē dào shān qián bì yǒu lù che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4 ch`e tao shan ch`ien pi yu lu che tao shan chien pi yu lu |
lit. when we get to the mountain, there'll be a way through (idiom); fig. everything will turn out for the best; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night |
車到山前自有路 车到山前自有路 see styles |
chē dào shān qián zì yǒu lù che1 dao4 shan1 qian2 zi4 you3 lu4 ch`e tao shan ch`ien tzu yu lu che tao shan chien tzu yu lu |
see 車到山前必有路|车到山前必有路[che1 dao4 shan1 qian2 bi4 you3 lu4] |
近文幹線用水路 see styles |
chikabumikansenyousuiro / chikabumikansenyosuiro ちかぶみかんせんようすいろ |
(place-name) Chikabumikansenyousuiro |
道路交通安全局 see styles |
dourokoutsuuanzenkyoku / dorokotsuanzenkyoku どうろこうつうあんぜんきょく |
(org) National Highway Traffic Safety Administration (USA); (o) National Highway Traffic Safety Administration (USA) |
道路運送車両法 see styles |
dourounsousharyouhou / doronsosharyoho どうろうんそうしゃりょうほう |
{law} Act on Vehicles for Road Transportation |
釧路地方気象台 see styles |
kushirochihoukishoudai / kushirochihokishodai くしろちほうきしょうだい |
(org) Kushiro Local Meteorological Observatory; (o) Kushiro Local Meteorological Observatory |
長府古江小路町 see styles |
choufufurueshoujichou / chofufurueshojicho ちょうふふるえしょうじちょう |
(place-name) Choufufurueshoujichō |
防衛庁管理道路 see styles |
boueichoukanridouro / boechokanridoro ぼうえいちょうかんりどうろ |
(place-name) Boueichōkanridōro |
阿賀幹線用水路 see styles |
agakansenyousuiro / agakansenyosuiro あがかんせんようすいろ |
(place-name) Agakansenyousuiro |
集積回路メモリ see styles |
shuusekikairomemori / shusekikairomemori しゅうせきかいろメモリ |
{comp} integrated circuit memory; IC memory |
鳥栖筑紫野道路 see styles |
tosutsukushinodouro / tosutsukushinodoro とすつくしのどうろ |
(place-name) Tosutsukushinodōro |
Variations: |
chikamichi ちかみち |
(noun/participle) short way; shortcut |
みちのく有料道路 see styles |
michinokuyuuryoudouro / michinokuyuryodoro みちのくゆうりょうどうろ |
(place-name) Michinokuyūryōdōro |
アスファルト道路 see styles |
asufarutodouro / asufarutodoro アスファルトどうろ |
asphalt road; blacktop; tarmac road |
コミュニティ道路 see styles |
komyunitidouro / komyunitidoro コミュニティどうろ |
living street |
サイクリング道路 see styles |
saikuringudouro / saikuringudoro サイクリングどうろ |
cycling track; cycling road |
ボルガバルト水路 see styles |
borugabarutosuiro ボルガバルトすいろ |
(place-name) Volga-Baltic Waterway |
下伊那郡清内路村 see styles |
shimoinagunseinaijimura / shimoinagunsenaijimura しもいなぐんせいないじむら |
(place-name) Shimoinagunseinaijimura |
下大野都市下水路 see styles |
shimooonotoshigesuiro しもおおのとしげすいろ |
(place-name) Shimooonotoshigesuiro |
二十間道路桜並木 see styles |
nijukkendourosakuranamiki / nijukkendorosakuranamiki にじゅっけんどうろさくらなみき |
(place-name) Nijukkendōrosakuranamiki |
佐久発電所導水路 see styles |
sakuhatsudenshodousuiro / sakuhatsudenshodosuiro さくはつでんしょどうすいろ |
(place-name) Sakuhatsudenshodousuiro |
信濃川左岸用水路 see styles |
shinanogawasaganyousuiro / shinanogawasaganyosuiro しなのがわさがんようすいろ |
(place-name) Shinanogawasaganyousuiro |
公共交換電話網路 公共交换电话网路 see styles |
gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4 kung kung chiao huan tien hua wang lu |
public switched telephone network; PSTN |
加拿大太平洋鐵路 加拿大太平洋铁路 see styles |
jiā ná dà tài píng yáng tiě lù jia1 na2 da4 tai4 ping2 yang2 tie3 lu4 chia na ta t`ai p`ing yang t`ieh lu chia na ta tai ping yang tieh lu |
Canadian Pacific Railway |
北伊勢工業用水路 see styles |
kitaisekougyouyousuiro / kitaisekogyoyosuiro きたいせこうぎょうようすいろ |
(place-name) Kitaisekougyouyousuiro |
北湯口幹線用水路 see styles |
kitayuguchikansenyousuiro / kitayuguchikansenyosuiro きたゆぐちかんせんようすいろ |
(place-name) Kitayuguchikansenyousuiro |
半路殺出個程咬金 半路杀出个程咬金 see styles |
bàn lù shā chū gè chéng yǎo jīn ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 cheng2 yao3 jin1 pan lu sha ch`u ko ch`eng yao chin pan lu sha chu ko cheng yao chin |
lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying); fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan; sb whose presence is regarded as irksome |
半路殺出的程咬金 半路杀出的程咬金 see styles |
bàn lù shā chū de chéng yǎo jīn ban4 lu4 sha1 chu1 de5 cheng2 yao3 jin1 pan lu sha ch`u te ch`eng yao chin pan lu sha chu te cheng yao chin |
see 半路殺出個程咬金|半路杀出个程咬金[ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1] |
南美原幹線用水路 see styles |
minamimiharakansenyousuiro / minamimiharakansenyosuiro みなみみはらかんせんようすいろ |
(place-name) Minamimiharakansenyousuiro |
単安定トリガ回路 see styles |
tananteitorigakairo / tanantetorigakairo たんあんていトリガかいろ |
{comp} monostable trigger circuit |
双安定トリガ回路 see styles |
souanteitorigakairo / soantetorigakairo そうあんていトリガかいろ |
{comp} bistable trigger circuit; flip-flop |
台湾積体電路製造 see styles |
taiwansekitaidenroseizou / taiwansekitaidenrosezo たいわんせきたいでんろせいぞう |
(company) Taiwan Semiconductor Manufacturing Company; TSMC; (c) Taiwan Semiconductor Manufacturing Company; TSMC |
国際航路標識協会 see styles |
kokusaikourohyoushikikyoukai / kokusaikorohyoshikikyokai こくさいこうろひょうしききょうかい |
(org) International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities; IALA; (o) International Association of Marine Aids to Navigation and Lighthouse Authorities; IALA |
士別川幹線用水路 see styles |
shibetsugawakansenyousuiro / shibetsugawakansenyosuiro しべつがわかんせんようすいろ |
(place-name) Shibetsugawakansenyousuiro |
姫路白鷺ゴルフ場 see styles |
himejishirasagigorufujou / himejishirasagigorufujo ひめじしらさぎゴルフじょう |
(place-name) Himejishirasagi Golf Links |
宇治発電所導水路 see styles |
ujihatsudenshodousuiro / ujihatsudenshodosuiro うじはつでんしょどうすいろ |
(place-name) Ujihatsudenshodousuiro |
宇部興産専用道路 see styles |
ubekousansenyoudouro / ubekosansenyodoro うべこうさんせんようどうろ |
(place-name) Ubekousansenyoudōro |
安平路山避難小屋 see styles |
anpeijiyamahinangoya / anpejiyamahinangoya あんぺいじやまひなんごや |
(place-name) Anpeijiyamahinangoya |
小須戸幹線排水路 see styles |
kosudokansenhaisuiro こすどかんせんはいすいろ |
(place-name) Kosudokansenhaisuiro |
山口宇部有料道路 see styles |
yamaguchiubeyuuryoudouro / yamaguchiubeyuryodoro やまぐちうべゆうりょうどうろ |
(place-name) Yamaguchiubeyūryōdōro |
嵯峨天竜寺北造路 see styles |
sagatenryuujikitatsukurimichi / sagatenryujikitatsukurimichi さがてんりゅうじきたつくりみち |
(place-name) Sagatenryūjikitatsukurimichi |
嵯峨天龍寺北造路 see styles |
sagatenryuujikitatsukurimichi / sagatenryujikitatsukurimichi さがてんりゅうじきたつくりみち |
(place-name) Sagatenryūjikitatsukurimichi |
嵯峨天龍寺造路町 see styles |
sagatenryuujitsukurimichichou / sagatenryujitsukurimichicho さがてんりゅうじつくりみちちょう |
(place-name) Sagatenryūjitsukurimichichō |
川崎航路トンネル see styles |
kawasakikourotonneru / kawasakikorotonneru かわさきこうろトンネル |
(place-name) Kawasakikouro Tunnel |
川東南幹線用水路 see styles |
kawahigashiminamikansenyousuiro / kawahigashiminamikansenyosuiro かわひがしみなみかんせんようすいろ |
(place-name) Kawahigashiminamikansenyousuiro |
川西北幹線用水路 see styles |
kawanishikitakansenyousuiro / kawanishikitakansenyosuiro かわにしきたかんせんようすいろ |
(place-name) Kawanishikitakansenyousuiro |
川西南幹線用水路 see styles |
kawanishiminamikansenyousuiro / kawanishiminamikansenyosuiro かわにしみなみかんせんようすいろ |
(place-name) Kawanishiminamikansenyousuiro |
帝隸路迦也吠闍耶 帝隶路迦也吠阇耶 see styles |
dì lì lù jiā yě fèi shé yé di4 li4 lu4 jia1 ye3 fei4 she2 ye2 ti li lu chia yeh fei she yeh taireirokaya beishaya |
Trailokya-vijaya, victor or lord over the 三世 three realms.|靑 Indranila, an emerald. 幽 Hidden, dark, mysterious. |儀 The mysterious form, the spirit of the dead. |冥 Mysterious, beyond comprehension; the shades. |途 The dark paths, i. e. of rebirth in purgatory or as hungry ghosts or animals. |靈 Invisible spirits, the spirits in the shades, the souls of the departed. |
幌加内幹線用水路 see styles |
horokanaikansenyousuiro / horokanaikansenyosuiro ほろかないかんせんようすいろ |
(place-name) Horokanaikansenyousuiro |
平城京朱雀大路跡 see styles |
heijoukyousuzakuoojiato / hejokyosuzakuoojiato へいじょうきょうすざくおおじあと |
(place-name) Heijōkyōsuzakuoojiato |
御坂路さくら公園 see styles |
misakajisakurakouen / misakajisakurakoen みさかじさくらこうえん |
(place-name) Misakajisakura Park |
志賀中野有料道路 see styles |
shiganakanoyuuryoudouro / shiganakanoyuryodoro しがなかのゆうりょうどうろ |
(place-name) Shiganakanoyūryōdōro |
揚水機幹線用水路 see styles |
yousuikikansenyousuiro / yosuikikansenyosuiro ようすいきかんせんようすいろ |
(place-name) Yōsuikikansenyousuiro |
整體數位服務網路 整体数位服务网路 see styles |
zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù zheng3 ti3 shu4 wei4 fu2 wu4 wang3 lu4 cheng t`i shu wei fu wu wang lu cheng ti shu wei fu wu wang lu |
Integrated Service Digital Network; ISDN |
整體服務數位網路 整体服务数位网路 see styles |
zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù zheng3 ti3 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 lu4 cheng t`i fu wu shu wei wang lu cheng ti fu wu shu wei wang lu |
ISDN (integrated services digital network) |
數據鏈路連接標識 数据链路连接标识 see styles |
shù jù liàn lù lián jiē biāo zhì shu4 ju4 lian4 lu4 lian2 jie1 biao1 zhi4 shu chü lien lu lien chieh piao chih |
data link connection identifier (DLCI) |
新久米路トンネル see styles |
shinkumejitonneru しんくめじトンネル |
(place-name) Shinkumeji Tunnel |
新庄発電所導水路 see styles |
shinjouhatsudenshodousuiro / shinjohatsudenshodosuiro しんじょうはつでんしょどうすいろ |
(place-name) Shinjōhatsudenshodousuiro |
新欽明路トンネル see styles |
shinkinmeijitonneru / shinkinmejitonneru しんきんめいじトンネル |
(place-name) Shinkinmeiji Tunnel |
日本神経回路学会 see styles |
nipponshinkeikairogakkai / nipponshinkekairogakkai にっぽんしんけいかいろがっかい |
(org) Japanese Neural Network Society; (o) Japanese Neural Network Society |
日本進路指導学会 see styles |
nipponshinroshidougakkai / nipponshinroshidogakkai にっぽんしんろしどうがっかい |
(org) Japanese Society for Study of Career Guidance; JSSCG; (o) Japanese Society for Study of Career Guidance; JSSCG |
本州四国連絡道路 see styles |
honshuushikokurenrakudouro / honshushikokurenrakudoro ほんしゅうしこくれんらくどうろ |
(place-name) Honshuushikokurenrakudōro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.