There are 6713 total results for your 神 search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
神居五条 see styles |
kamuigojou / kamuigojo かむいごじょう |
(place-name) Kamuigojō |
神居八条 see styles |
kamuihachijou / kamuihachijo かむいはちじょう |
(place-name) Kamuihachijō |
神居六条 see styles |
kamuirokujou / kamuirokujo かむいろくじょう |
(place-name) Kamuirokujō |
神居古潭 see styles |
kamuikotan かむいこたん |
(place-name) Kamuikotan |
神居四条 see styles |
kamuiyonjou / kamuiyonjo かむいよんじょう |
(place-name) Kamuiyonjō |
神居大橋 see styles |
kamuioohashi かむいおおはし |
(place-name) Kamuioohashi |
神居尻山 see styles |
kamoishiriyama かもいしりやま |
(personal name) Kamoishiriyama |
神居文彰 see styles |
kamiimonshou / kamimonsho かみいもんしょう |
(person) Kamii Monshou |
神居沢川 see styles |
kamuisawagawa かむいさわがわ |
(place-name) Kamuisawagawa |
神屋伸之 see styles |
kamiyanobuyuki かみやのぶゆき |
(person) Kamiya Nobuyuki |
神山典士 see styles |
kouyamanorio / koyamanorio こうやまのりお |
(person) Kōyama Norio |
神山卓三 see styles |
kamiyamatakuzou / kamiyamatakuzo かみやまたくぞう |
(person) Kamiyama Takuzou (1931.11.22-2004.3.15) |
神山国際 see styles |
kamiyamakokusai かみやまこくさい |
(place-name) Kamiyamakokusai |
神山恵三 see styles |
kamiyamakeizou / kamiyamakezo かみやまけいぞう |
(person) Kamiyama Keizou (1917.1.18-) |
神山慶子 see styles |
kamiyamakeiko / kamiyamakeko かみやまけいこ |
(person) Kamiyama Keiko |
神山清子 see styles |
kouyamakiyoko / koyamakiyoko こうやまきよこ |
(person) Kōyama Kiyoko |
神山温泉 see styles |
kamiyamaonsen かみやまおんせん |
(place-name) Kamiyamaonsen |
神山神社 see styles |
kouzanjinja / kozanjinja こうざんじんじゃ |
(place-name) Kōzan Shrine |
神山裕右 see styles |
kamiyamayuusuke / kamiyamayusuke かみやまゆうすけ |
(person) Kamiyama Yūsuke |
神山魚貫 see styles |
kamiyamanatsura かみやまなつら |
(personal name) Kamiyamanatsura |
神岡坑口 see styles |
kamiokakouguchi / kamiokakoguchi かみおかこうぐち |
(place-name) Kamiokakouguchi |
神岡大橋 see styles |
kamiokaoohashi かみおかおおはし |
(place-name) Kamiokaoohashi |
神岡新道 see styles |
kamiokashindou / kamiokashindo かみおかしんどう |
(place-name) Kamiokashindō |
神岡鉄道 see styles |
kamiokatetsudou / kamiokatetsudo かみおかてつどう |
(place-name) Kamiokatetsudō |
神岡鉱業 see styles |
kamiokakougyou / kamiokakogyo かみおかこうぎょう |
(place-name) Kamiokakougyou |
神峯神社 see styles |
kounominejinja / konominejinja こうのみねじんじゃ |
(place-name) Kōnomine Shrine |
神峰公園 see styles |
kaminekouen / kaminekoen かみねこうえん |
(place-name) Kamine Park |
神峰山寺 see styles |
kabuyamadera かぶやまでら |
(place-name) Kabuyamadera |
神島外浦 see styles |
kounoshimasotoura / konoshimasotora こうのしまそとうら |
(place-name) Kōnoshimasotoura |
神島大橋 see styles |
kounoshimaoohashi / konoshimaoohashi こうのしまおおはし |
(place-name) Kōnoshimaoohashi |
神島神社 see styles |
kamishimajinja かみしまじんじゃ |
(place-name) Kamishima Shrine |
神崎ちろ see styles |
kanzakichiro かんざきちろ |
(f,h) Kanzaki Chiro |
神崎まき see styles |
kanzakimaki かんざきまき |
(person) Kanzaki Maki (1967.5.28-) |
神崎倫一 see styles |
kousakirinichi / kosakirinichi こうさきりんいち |
(person) Kōsaki Rin'ichi (1926.2-) |
神崎健二 see styles |
kanzakikenji かんざきけんじ |
(person) Kanzaki Kenji |
神崎大橋 see styles |
kouzakioohashi / kozakioohashi こうざきおおはし |
(place-name) Kōzakioohashi |
神崎大池 see styles |
kanzakiooike かんざきおおいけ |
(place-name) Kanzakiooike |
神崎宣武 see styles |
kanzakinoritake かんざきのりたけ |
(person) Kanzaki Noritake |
神崎川駅 see styles |
kanzakigawaeki かんざきがわえき |
(st) Kanzakigawa Station |
神崎教会 see styles |
kouzakikyoukai / kozakikyokai こうざききょうかい |
(place-name) Kōzakikyōkai |
神崎昌久 see styles |
kouzakimasahisa / kozakimasahisa こうざきまさひさ |
(person) Kōzaki Masahisa (1929.10-) |
神崎本宿 see styles |
kouzakihonjuku / kozakihonjuku こうざきほんじゅく |
(place-name) Kōzakihonjuku |
神崎武法 see styles |
kanzakitakenori かんざきたけのり |
(person) Kanzaki Takenori (1943.7-) |
神崎武雄 see styles |
kanzakitakeo かんざきたけお |
(person) Kanzaki Takeo (1906.6.18-1944.9.17) |
神崎神宿 see styles |
kouzakishinshuku / kozakishinshuku こうざきしんしゅく |
(place-name) Kōzakishinshuku |
神崎神社 see styles |
kouzakijinja / kozakijinja こうざきじんじゃ |
(place-name) Kōzaki Shrine |
神崎芳郎 see styles |
kanzakiyoshirou / kanzakiyoshiro かんざきよしろう |
(person) Kanzaki Yoshirou |
神崎詩織 see styles |
kanzakishiori かんざきしおり |
(person) Kanzaki Shiori (1987.9.22-) |
神嵜信吾 see styles |
kanzakishingo かんざきしんご |
(person) Kanzaki Shingo (1947-) |
神嶺ダム see styles |
shinreidamu / shinredamu しんれいダム |
(place-name) Shinrei Dam |
神川中原 see styles |
kamikawanakabai かみかわなかばい |
(place-name) Kamikawanakabai |
神川新町 see styles |
kamikawashinmachi かみかわしんまち |
(place-name) Kamikawashinmachi |
神工鬼斧 see styles |
shén gōng guǐ fǔ shen2 gong1 gui3 fu3 shen kung kuei fu |
supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship |
神差鬼使 see styles |
shén chāi guǐ shǐ shen2 chai1 gui3 shi3 shen ch`ai kuei shih shen chai kuei shih |
the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence |
神座山川 see styles |
jinzayamagawa じんざやまがわ |
(place-name) Jinzayamagawa |
神庭の滝 see styles |
jinbanotaki じんばのたき |
(personal name) Jinba Falls |
神徳ダム see styles |
kamitokudamu かみとくダム |
(place-name) Kamitoku Dam |
神志不清 see styles |
shén zhì bù qīng shen2 zhi4 bu4 qing1 shen chih pu ch`ing shen chih pu ching |
to be delirious; to be mentally confused |
神志山駅 see styles |
koushiyamaeki / koshiyamaeki こうしやまえき |
(st) Kōshiyama Station |
神志昏迷 see styles |
shén zhì hūn mí shen2 zhi4 hun1 mi2 shen chih hun mi |
to be in a state of delirium |
神思恍惚 see styles |
shén sī huǎng hū shen2 si1 huang3 hu1 shen ssu huang hu |
abstracted; absent-minded; in a trance |
神恵内村 see styles |
kamoenaimura かもえないむら |
(place-name) Kamoenaimura |
神恵内湾 see styles |
kamoenaiwan かもえないわん |
(place-name) Kamoenaiwan |
神愛世人 神爱世人 see styles |
shén ài shì rén shen2 ai4 shi4 ren2 shen ai shih jen |
the gods love the common people (idiom) |
神憎鬼厭 神憎鬼厌 see styles |
shén zēng - guǐ yàn shen2 zeng1 - gui3 yan4 shen tseng - kuei yen |
(idiom) despicable; loathsome |
神懸かり see styles |
kamigakari かみがかり |
(noun/participle) (1) divine possession; (2) eccentric behavior; (3) fanaticism |
神成文吉 see styles |
kannaribunkichi かんなりぶんきち |
(person) Kannari Bunkichi (1869.5.6-1902.1.27) |
神成淳司 see styles |
shinjouatsushi / shinjoatsushi しんじょうあつし |
(person) Shinjō Atsushi |
神成為人 神成为人 see styles |
shén chéng wéi rén shen2 cheng2 wei2 ren2 shen ch`eng wei jen shen cheng wei jen |
God became man |
神戸っ子 see styles |
koubekko / kobekko こうべっこ |
native of Kobe |
神戸光男 see styles |
kanbemitsuo かんべみつお |
(person) Kanbe Mitsuo |
神戸勝彦 see styles |
koubekatsuhiko / kobekatsuhiko こうべかつひこ |
(person) Kōbe Katsuhiko (1969.10.15-) |
神戸北山 see styles |
kanbekitayama かんべきたやま |
(place-name) Kanbekitayama |
神戸和麿 see styles |
kanbekazumaro かんべかずまろ |
(person) Kanbe Kazumaro |
神戸土竜 see styles |
koubemogura; koubemogura / kobemogura; kobemogura こうべもぐら; コウベモグラ |
(kana only) Japanese mole (Mogera wogura); Temminck's mole |
神戸大学 see styles |
koubedaigaku / kobedaigaku こうべだいがく |
(org) Kobe University; (o) Kobe University |
神戸大橋 see styles |
goudooohashi / godooohashi ごうどおおはし |
(place-name) Goudooohashi |
神戸山根 see styles |
jingoyamane じんごやまね |
(place-name) Jingoyamane |
神戸康文 see styles |
kanbeyasufumi かんべやすふみ |
(person) Kanbe Yasufumi |
神戸敏成 see styles |
goudotoshinari / godotoshinari ごうどとしなり |
(person) Goudo Toshinari |
神戸文彦 see styles |
kanbefumihiko かんべふみひこ |
(person) Kanbe Fumihiko (1940.9.7-) |
神戸新田 see styles |
kandoshinden かんどしんでん |
(place-name) Kandoshinden |
神戸本多 see styles |
kanbehonda かんべほんだ |
(place-name) Kanbehonda |
神戸本線 see styles |
koubehonsen / kobehonsen こうべほんせん |
(personal name) Kōbehonsen |
神戸水道 see styles |
koubesuidou / kobesuido こうべすいどう |
(place-name) Kōbesuidō |
神戸清雄 see styles |
kanbesugao かんべすがお |
(person) Kanbe Sugao |
神戸港駅 see styles |
koubekoueki / kobekoeki こうべこうえき |
(st) Kōbekou Station |
神戸珠利 see styles |
kanbejuri かんべじゅり |
(person) Kanbe Juri |
神戸税関 see styles |
koubezeikan / kobezekan こうべぜいかん |
(place-name) Kōbezeikan |
神戸育ち see styles |
koubesodachi / kobesodachi こうべそだち |
raised in Kobe |
神掛けて see styles |
kamikakete かみかけて |
(adverb) swear by god; absolutely |
神明ケ鼻 see styles |
shinmyougahana / shinmyogahana しんみょうがはな |
(personal name) Shinmyougahana |
神明大橋 see styles |
shinmeioohashi / shinmeoohashi しんめいおおはし |
(place-name) Shinmeioohashi |
神明廻間 see styles |
shinmeihazama / shinmehazama しんめいはざま |
(place-name) Shinmeihazama |
神明渕橋 see styles |
shinmeibuchibashi / shinmebuchibashi しんめいぶちばし |
(place-name) Shinmeibuchibashi |
神明町東 see styles |
shinmeichouhigashi / shinmechohigashi しんめいちょうひがし |
(place-name) Shinmeichōhigashi |
神明町西 see styles |
shinmeichounishi / shinmechonishi しんめいちょうにし |
(place-name) Shinmeichōnishi |
神明町駅 see styles |
shinmeichoueki / shinmechoeki しんめいちょうえき |
(st) Shinmeichō Station |
神明神社 see styles |
shinmeijinja / shinmejinja しんめいじんじゃ |
(place-name) Shinmei Shrine |
神明裁判 see styles |
shinmeisaiban / shinmesaiban しんめいさいばん |
(hist) trial by ordeal |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.