There are 3703 total results for your 成 search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
隈本吉成 see styles |
kumamotokissei / kumamotokisse くまもときっせい |
(person) Kumamoto Kissei |
階級成分 阶级成分 see styles |
jiē jí chéng fèn jie1 ji2 cheng2 fen4 chieh chi ch`eng fen chieh chi cheng fen |
social composition; social status (in Marxist theory, esp. using during the Cultural Revolution) |
隨一不成 随一不成 see styles |
suí yī bù chéng sui2 yi1 bu4 cheng2 sui i pu ch`eng sui i pu cheng zuiichi fujō |
either untrue |
集成体型 see styles |
shuuseitaikei / shusetaike しゅうせいたいけい |
{comp} aggregate |
集成電路 集成电路 see styles |
jí chéng diàn lù ji2 cheng2 dian4 lu4 chi ch`eng tien lu chi cheng tien lu |
integrated circuit; IC |
集成顯卡 集成显卡 see styles |
jí chéng xiǎn kǎ ji2 cheng2 xian3 ka3 chi ch`eng hsien k`a chi cheng hsien ka |
integrated GPU (abbr. to 集顯|集显[ji2 xian3]) |
集腋成裘 see styles |
jí yè chéng qiú ji2 ye4 cheng2 qiu2 chi yeh ch`eng ch`iu chi yeh cheng chiu |
many hairs make a fur coat (idiom); many small contributions add up to something big; many a mickle makes a muckle |
非圓成實 see styles |
fēi yuán chéng shí fei1 yuan2 cheng2 shi2 fei yüan ch`eng shih fei yüan cheng shih |
not perfectly real |
非情成佛 see styles |
fēi qíng chéng fó fei1 qing2 cheng2 fo2 fei ch`ing ch`eng fo fei ching cheng fo |
The insentient become (or are) Buddha, a tenet of the 圓教, i.e. the doctrine of pan-Buddha. |
革凡成聖 see styles |
gé fán chéng shèng ge2 fan2 cheng2 sheng4 ko fan ch`eng sheng ko fan cheng sheng |
to cast off immature states of awareness and become a sage |
音声合成 see styles |
onseigousei / onsegose おんせいごうせい |
{comp} speech synthesis; voice synthesis |
音成正人 see styles |
otonarimasato おとなりまさと |
(person) Otonari Masato |
順理成章 顺理成章 see styles |
shùn lǐ chéng zhāng shun4 li3 cheng2 zhang1 shun li ch`eng chang shun li cheng chang |
logical; only to be expected; rational and clearly structured (of text) |
順編成法 see styles |
junhenseihou / junhenseho じゅんへんせいほう |
{comp} BSAM; Basic Sequential Access Method |
頓成諸行 顿成诸行 see styles |
dùn chéng zhū xíng dun4 cheng2 zhu1 xing2 tun ch`eng chu hsing tun cheng chu hsing |
The immediate fulfilment of all acts, processes, or disciplines (by the fulfilment of one). |
頻率合成 频率合成 see styles |
pín lǜ hé chéng pin2 lu:4 he2 cheng2 p`in lü ho ch`eng pin lü ho cheng |
frequency synthesis |
頼成の森 see styles |
ranjounomori / ranjonomori らんじょうのもり |
(place-name) Ranjōnomori |
願成寺町 see styles |
ganjoujimachi / ganjojimachi がんじょうじまち |
(place-name) Ganjōjimachi |
飯山常成 see styles |
iiyamatsuneshige / iyamatsuneshige いいやまつねしげ |
(person) Iiyama Tsuneshige |
飯島俊成 see styles |
iijimatoshinari / ijimatoshinari いいじまとしなり |
(person) Iijima Toshinari |
首に成る see styles |
kubininaru くびになる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to be sacked; to be fired; to be dismissed; (2) to be beheaded |
馬到成功 马到成功 see styles |
mǎ dào chéng gōng ma3 dao4 cheng2 gong1 ma tao ch`eng kung ma tao cheng kung |
to win instant success (idiom) |
馬場練成 see styles |
babarensei / babarense ばばれんせい |
(person) Baba Rensei |
駕鶴成仙 驾鹤成仙 see styles |
jià hè chéng xiān jia4 he4 cheng2 xian1 chia ho ch`eng hsien chia ho cheng hsien |
to fly on a crane and become immortal |
高家博成 see styles |
takaiehiroshige たかいえひろしげ |
(person) Takaie Hiroshige |
高山勝成 see styles |
takayamakatsunari たかやまかつなり |
(person) Takayama Katsunari (1983.5.12-) |
高岡寿成 see styles |
takaokatoshinari たかおかとしなり |
(person) Takaoka Toshinari |
高岩成二 see styles |
takaiwaseiji / takaiwaseji たかいわせいじ |
(person) Takaiwa Seiji (1968.11.3-) |
高度成長 see styles |
koudoseichou / kodosecho こうどせいちょう |
(See 高度経済成長) rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period) |
高成田享 see styles |
takanaritatooru たかなりたとおる |
(person) Takanarita Tooru |
高木大成 see styles |
takagitaisei / takagitaise たかぎたいせい |
(person) Takagi Taisei (1973-) |
高木康成 see styles |
takagiyasunari たかぎやすなり |
(person) Takagi Yasunari (1982.3.30-) |
高木成太 see styles |
takakinarita たかきなりた |
(person) Takaki Narita (1977.4.5-) |
高木義成 see styles |
takagiyoshinari たかぎよしなり |
(person) Takagi Yoshinari (1979.5.20-) |
高橋勝成 see styles |
takahashikatsunari たかはしかつなり |
(person) Takahashi Katsunari |
高橋寿成 see styles |
takahashitoshinari たかはしとしなり |
(person) Takahashi Toshinari (1970.9.24-) |
高橋尚成 see styles |
takahashihisanori たかはしひさのり |
(person) Takahashi Hisanori (1975.4-) |
高緑成治 see styles |
takamidoriseiji / takamidoriseji たかみどりせいじ |
(person) Takamidori Seiji (1966.4.15-) |
鶴岡一成 see styles |
tsuruokakazunari つるおかかずなり |
(person) Tsuruoka Kazunari |
點石成金 点石成金 see styles |
diǎn shí chéng jīn dian3 shi2 cheng2 jin1 tien shih ch`eng chin tien shih cheng chin |
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem |
點金成鐵 点金成铁 see styles |
diǎn jīn chéng tiě dian3 jin1 cheng2 tie3 tien chin ch`eng t`ieh tien chin cheng tieh |
to transform gold into base metal (idiom); fig. to edit sb else's beautiful prose and ruin it |
點鐵成金 点铁成金 see styles |
diǎn tiě chéng jīn dian3 tie3 cheng2 jin1 tien t`ieh ch`eng chin tien tieh cheng chin |
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem |
龍女成佛 see styles |
lóng nǚ chéng fó long2 nv3 cheng2 fo2 lung nü ch`eng fo lung nü cheng fo |
the dragon-maiden becomes buddha |
Variations: |
nari なり |
{shogi} (See 成る・10) promoted (of a piece) |
Variations: |
seiin / sen せいいん |
member; regular member; active member |
Variations: |
seikei / seke せいけい |
(noun/participle) (1) (esp. 成型) cast; mold; mould; casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (noun/participle) (2) (esp. 成形) forming; shaping; fashioning |
Variations: |
seikei / seke せいけい |
(noun, transitive verb) (1) (esp. 成形) forming; shaping; fashioning; (noun, transitive verb) (2) (esp. 成型) casting; molding; moulding; compacting (e.g. in metallurgy); (3) (成形 only) {biol} adult form |
成さしめる see styles |
nasashimeru なさしめる |
(Ichidan verb) to force to do; to compel |
成し遂げる see styles |
nashitogeru なしとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill |
成ってない see styles |
nattenai なってない |
(expression) (kana only) unacceptable; no good; complete failure; inadequate |
成らしめる see styles |
narashimeru ならしめる |
(Ichidan verb) (kana only) (archaism) (See 成る・1,しめる) to make become; to let become |
成りすまし see styles |
narisumashi なりすまし |
(1) (computer terminology) identity fraud; forgery (e.g. of email); spoofing; (2) masquerade (esp. for evil purposes) |
成りすます see styles |
narisumasu なりすます |
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate |
成り上がり see styles |
nariagari なりあがり |
upstart; parvenu; jumped-up person |
成り上がる see styles |
nariagaru なりあがる |
(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position) |
成り下がる see styles |
narisagaru なりさがる |
(v5r,vi) to be degraded; to come down in the world; to lose status; to be ruined; to fall low |
成り代わる see styles |
narikawaru なりかわる |
(Godan verb with "ru" ending) to do in place of or on behalf of (someone) |
成り変わる see styles |
narikawaru なりかわる |
(Godan verb with "ru" ending) to change; to change into; to become |
成り掛かる see styles |
narikakaru なりかかる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to be on the verge; to be on the brink; to get close |
成り掛ける see styles |
narikakeru なりかける |
(Ichidan verb) (kana only) to be on the verge; to be on the brink; to get close |
成り木責め see styles |
narikizeme なりきぜめ |
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree |
成り果てる see styles |
narihateru なりはてる |
(v1,vi) to be reduced to ... |
成り済まし see styles |
narisumashi なりすまし |
(1) (computer terminology) identity fraud; forgery (e.g. of email); spoofing; (2) masquerade (esp. for evil purposes) |
成り済ます see styles |
narisumasu なりすます |
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate |
成れの果て see styles |
narenohate なれのはて |
(expression) the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was |
成不了氣候 成不了气候 see styles |
chéng bu liǎo qì hòu cheng2 bu5 liao3 qi4 hou4 ch`eng pu liao ch`i hou cheng pu liao chi hou |
won't get far; unlikely to be successful |
成分栄養剤 see styles |
seibuneiyouzai / sebuneyozai せいぶんえいようざい |
elemental diet (formula) |
成功のカギ see styles |
seikounokagi / sekonokagi せいこうのカギ |
(exp,n) key success factor; key to success; KSF |
成功を望む see styles |
seikouonozomu / sekoonozomu せいこうをのぞむ |
(exp,v5m) to hope to succeed |
成務天皇陵 see styles |
seimutennouryou / semutennoryo せいむてんのうりょう |
(place-name) Seimutennouryō |
成合中の町 see styles |
nariainakanochou / nariainakanocho なりあいなかのちょう |
(place-name) Nariainakanochō |
成合北の町 see styles |
nariaikitanochou / nariaikitanocho なりあいきたのちょう |
(place-name) Nariaikitanochō |
成合南の町 see styles |
nariaiminaminochou / nariaiminaminocho なりあいみなみのちょう |
(place-name) Nariaiminaminochō |
成合東の町 see styles |
nariaihigashinochou / nariaihigashinocho なりあいひがしのちょう |
(place-name) Nariaihigashinochō |
成合西の町 see styles |
nariainishinochou / nariainishinocho なりあいにしのちょう |
(place-name) Nariainishinochō |
成吉思汗鍋 see styles |
jingisukannabe ジンギスカンなべ |
(ateji / phonetic) (1) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish; (2) Japanese mutton and vegetable dish |
成唯識論疏 成唯识论疏 see styles |
chéng wéi shì lùn shū cheng2 wei2 shi4 lun4 shu1 ch`eng wei shih lun shu cheng wei shih lun shu Jōyuishikiron sho |
Commentary on the Discourse on the Theory of Consciousness-only |
成就第一義 成就第一义 see styles |
chéng jiù dì yī yì cheng2 jiu4 di4 yi1 yi4 ch`eng chiu ti i i cheng chiu ti i i jōshū daiichigi |
realize the supreme truth |
成就院庭園 see styles |
seijuuinteien / sejuinteen せいじゅういんていえん |
(place-name) Seijuuinteien |
成川美術館 see styles |
narikawabijutsukan なりかわびじゅつかん |
(org) Narukawa Art Forum; (o) Narukawa Art Forum |
成巽閣庭園 see styles |
seisonkakuteien / sesonkakuteen せいそんかくていえん |
(place-name) Seisonkakuteien |
成年後見人 see styles |
seinenkoukennin / senenkokennin せいねんこうけんにん |
{law} adult guardian; guardian of adult |
成清加奈子 see styles |
narikiyokanako なりきよかなこ |
(person) Narikiyo Kanako (1967.6.12-) |
成滿菩薩住 成满菩萨住 see styles |
chéng mǎn pú sà zhù cheng2 man3 pu2 sa4 zhu4 ch`eng man p`u sa chu cheng man pu sa chu jōman bosatsu jū |
abode of the full accomplishment of bodhisattvahood |
成瀬巳喜男 see styles |
narusemikio なるせみきお |
(person) Naruse Mikio (1905.8.20-1969.7.2) |
成瀬櫻桃子 see styles |
naruseoutoushi / naruseotoshi なるせおうとうし |
(person) Naruse Outoushi |
成無上正覺 成无上正觉 see styles |
chéng wú shàng zhèng jué cheng2 wu2 shang4 zheng4 jue2 ch`eng wu shang cheng chüeh cheng wu shang cheng chüeh jō mujō shōkaku |
achieves peerless perfect enlightenment |
成熟有情行 see styles |
chéng shóu yǒu qíng xíng cheng2 shou2 you3 qing2 xing2 ch`eng shou yu ch`ing hsing cheng shou yu ching hsing jōjuku ujō gyō |
practices of bringing sentient beings to maturity |
成田の沢川 see styles |
naritanosawagawa なりたのさわがわ |
(place-name) Naritanosawagawa |
成田アキラ see styles |
naritaakira / naritakira なりたアキラ |
(person) Narita Akira (1945.4.9-) |
成田万寿美 see styles |
naritamasumi なりたますみ |
(person) Narita Masumi (1956.11.27-) |
成田三樹夫 see styles |
naritamikio なりたみきお |
(person) Narita Mikio (1935.1.31-1990.4.9) |
成田久保田 see styles |
naritakubota なりたくぼた |
(place-name) Naritakubota |
成田健一郎 see styles |
naritakenichirou / naritakenichiro なりたけんいちろう |
(person) Narita Ken'ichirō |
成田山別院 see styles |
naritasanbetsuin なりたさんべついん |
(place-name) Naritasanbetsuin |
成田東が丘 see styles |
naritahigashigaoka なりたひがしがおか |
(place-name) Naritahigashigaoka |
成田真由美 see styles |
naritamayumi なりたまゆみ |
(person) Narita Mayumi (1970-) |
成田空港駅 see styles |
naritakuukoueki / naritakukoeki なりたくうこうえき |
(st) Narita Airport Station |
成田線支線 see styles |
naritasenshisen なりたせんしせん |
(personal name) Naritasenshisen |
成田美名子 see styles |
naritaminako なりたみなこ |
(person) Narita Minako (1960.3.5-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "成" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.