There are 24084 total results for your 田 search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
田本西 see styles |
tamotonishi たもとにし |
(place-name) Tamotonishi |
田本駅 see styles |
tamotoeki たもとえき |
(st) Tamoto Station |
田村丸 see styles |
tamuragan たむらがん |
(personal name) Tamuragan |
田村亮 see styles |
tamuraryou / tamuraryo たむらりょう |
(person) Tamura Ryō (1946,5-) |
田村元 see styles |
tamurahajime たむらはじめ |
(person) Tamura Hajime (1924.5.9-) |
田村堂 see styles |
tamuradou / tamurado たむらどう |
(place-name) Tamuradou |
田村孟 see styles |
tamuratsutomu たむらつとむ |
(person) Tamura Tsutomu (1933.1.5-) |
田村安 see styles |
tamurayasushi たむらやすし |
(person) Tamura Yasushi |
田村山 see styles |
tamurayama たむらやま |
(place-name) Tamurayama |
田村崎 see styles |
tamurazaki たむらざき |
(surname) Tamurazaki |
田村川 see styles |
tamuragawa たむらがわ |
(place-name) Tamuragawa |
田村恵 see styles |
tamurakei / tamurake たむらけい |
(person) Tamura Kei (1976.5.22-) |
田村文 see styles |
tamuraaya / tamuraya たむらあや |
(person) Tamura Aya |
田村橋 see styles |
tamurabashi たむらばし |
(place-name) Tamurabashi |
田村池 see styles |
tamuraike たむらいけ |
(place-name) Tamuraike |
田村浩 see styles |
tamurahiroshi たむらひろし |
(person) Tamura Hiroshi (?-1962.12) |
田村淳 see styles |
tamuraatsushi / tamuratsushi たむらあつし |
(person) Tamura Atsushi (1973.12.4-) |
田村町 see styles |
tamuramachi たむらまち |
(place-name) Tamuramachi |
田村裕 see styles |
tamurahiroshi たむらひろし |
(person) Tamura Hiroshi (1979.9.3-) |
田村谷 see styles |
tamuraya たむらや |
(surname) Tamuraya |
田村郡 see styles |
tamuragun たむらぐん |
(place-name) Tamuragun |
田村隆 see styles |
tamuratakashi たむらたかし |
(person) Tamura Takashi (1941.4.1-) |
田村響 see styles |
tamurahibiki たむらひびき |
(person) Tamura Hibiki |
田村駅 see styles |
tamuraeki たむらえき |
(st) Tamura Station |
田村駿 see styles |
tamurasusumu たむらすすむ |
(person) Tamura Susumu |
田束山 see styles |
tatsuganesan たつがねさん |
(personal name) Tatsuganesan |
田来原 see styles |
taraibaru たらいばる |
(place-name) Taraibaru |
田来津 see styles |
takutsu たくつ |
(personal name) Takutsu |
田東縣 田东县 see styles |
tián dōng xiàn tian2 dong1 xian4 t`ien tung hsien tien tung hsien |
Tiandong county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
田松川 see styles |
tamatsugawa たまつがわ |
(place-name) Tamatsugawa |
田林縣 田林县 see styles |
tián lín xiàn tian2 lin2 xian4 t`ien lin hsien tien lin hsien |
Tianlin county in Baise 百色[Bai3 se4], Guangxi |
田枝子 see styles |
taeko たえこ |
(female given name) Taeko |
田柄川 see styles |
tagaragawa たがらがわ |
(place-name) Tagaragawa |
田根井 see styles |
tanei / tane たねい |
(surname) Tanei |
田根子 see styles |
taneko たねこ |
(female given name) Taneko |
田根森 see styles |
tanemori たねもり |
(place-name) Tanemori |
田格本 see styles |
tián gé běn tian2 ge2 ben3 t`ien ko pen tien ko pen |
exercise book for practicing Chinese character handwriting (each page being a grid of blank cells divided into quadrants, like the character 田) |
田植え see styles |
taue たうえ |
rice planting |
田植唄 see styles |
taueuta たうえうた |
rice-planting song; rice planters' song |
田植歌 see styles |
taueuta たうえうた |
rice-planting song; rice planters' song |
田植踊 see styles |
taueodori たうえおどり |
refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month |
田楽原 see styles |
dengakubaru でんがくばる |
(place-name) Dengakubaru |
田楽坪 see styles |
dengakutsubo でんがくつぼ |
(place-name) Dengakutsubo |
田楽平 see styles |
dengakudaira でんがくだいら |
(place-name) Dengakudaira |
田楽焼 see styles |
dengakuyaki でんがくやき |
skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked |
田楽町 see styles |
taragachou / taragacho たらがちょう |
(place-name) Taragachō |
田楽鼻 see styles |
dengakuhana でんがくはな |
(place-name) Dengakuhana |
田橋川 see styles |
tabasegawa たばせがわ |
(place-name) Tabasegawa |
田橋町 see styles |
tabasechou / tabasecho たばせちょう |
(place-name) Tabasechō |
田正司 see styles |
tashouji / tashoji たしょうじ |
(surname) Tashouji |
田殿橋 see styles |
tadonobashi たどのばし |
(place-name) Tadonobashi |
田殿町 see styles |
tadonochou / tadonocho たどのちょう |
(place-name) Tadonochō |
田母上 see styles |
tamogami たもがみ |
(surname) Tamogami |
田母沢 see styles |
tamozawa たもざわ |
(personal name) Tamozawa |
田母神 see styles |
tamojin たもじん |
(surname) Tamojin |
田母野 see styles |
tamono たもの |
(surname) Tamono |
田比良 see styles |
tahira たひら |
(surname) Tahira |
田水山 see styles |
tamiyama たみやま |
(place-name) Tamiyama |
田水川 see styles |
densuigawa でんすいがわ |
(place-name) Densuigawa |
田水池 see styles |
tamizuike たみずいけ |
(place-name) Tamizuike |
田江子 see styles |
taeko たえこ |
(female given name) Taeko |
田沢山 see styles |
tazawayama たざわやま |
(personal name) Tazawayama |
田沢川 see styles |
tazawagawa たざわがわ |
(personal name) Tazawagawa |
田沢森 see styles |
tazawamori たざわもり |
(personal name) Tazawamori |
田沢橋 see styles |
tazawabashi たざわばし |
(place-name) Tazawabashi |
田沢沢 see styles |
tazawasawa たざわさわ |
(place-name) Tazawasawa |
田沢湖 see styles |
tazawako たざわこ |
(place-name) Lake Tazawa |
田沢町 see styles |
tazawachou / tazawacho たざわちょう |
(place-name) Tazawachō |
田沢頭 see styles |
tazawagashira たざわがしら |
(place-name) Tazawagashira |
田沢駅 see styles |
tazawaeki たざわえき |
(st) Tazawa Station |
田河内 see styles |
tanokouji / tanokoji たのこうじ |
(place-name) Tanokouji |
田河前 see styles |
takawamae たかわまえ |
(place-name) Takawamae |
田河原 see styles |
tagahara たがはら |
(surname) Tagahara |
田河川 see styles |
tagawagawa たがわがわ |
(personal name) Tagawagawa |
田河津 see styles |
takouzu / takozu たこうづ |
(place-name) Takouzu |
田治島 see styles |
tajishima たじしま |
(place-name) Tajishima |
田治比 see styles |
tachihi たちひ |
(personal name) Tachihi |
田治米 see styles |
tajime たじめ |
(surname) Tajime |
田治見 see styles |
tajimi たじみ |
(surname) Tajimi |
田治部 see styles |
tajibe たじべ |
(place-name) Tajibe |
田沼町 see styles |
tanumamachi たぬままち |
(place-name) Tanumamachi |
田沼駅 see styles |
tanumaeki たぬまえき |
(st) Tanuma Station |
田波目 see styles |
tabame たばめ |
(place-name) Tabame |
田津原 see styles |
tazuhara たづはら |
(surname) Tazuhara |
田津子 see styles |
tazuko たづこ |
(female given name) Tazuko |
田津実 see styles |
tatsumi たつみ |
(female given name) Tatsumi |
田津美 see styles |
tatsumi たつみ |
(female given name) Tatsumi |
田津見 see styles |
tammi たっみ |
(surname) Tammi |
田津駅 see styles |
tazueki たづえき |
(st) Tazu Station |
田浜上 see styles |
tahamakami たはまかみ |
(place-name) Tahamakami |
田浜下 see styles |
tahamashimo たはましも |
(place-name) Tahamashimo |
田浦健 see styles |
tauratakeshi たうらたけし |
(person) Taura Takeshi (1970.11.25-) |
田浦峠 see styles |
tanouratouge / tanoratoge たのうらとうげ |
(place-name) Tanouratōge |
田浦島 see styles |
taurajima たうらじま |
(personal name) Taurajima |
田浦川 see styles |
tanouragawa / tanoragawa たのうらがわ |
(place-name) Tanouragawa |
田浦泉 see styles |
tauraizumi たうらいずみ |
(place-name) Tauraizumi |
田浦港 see styles |
tauraminato たうらみなと |
(place-name) Tauraminato |
田浦町 see styles |
tanouramachi / tanoramachi たのうらまち |
(place-name) Tanouramachi |
田浦直 see styles |
tauratadashi たうらただし |
(person) Taura Tadashi |
田浦駅 see styles |
tauraeki たうらえき |
(st) Taura Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "田" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.