Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2793 total results for your search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...202122232425262728
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五事毘婆沙論


五事毘婆沙论

see styles
wǔ shì pí pó shā lùn
    wu3 shi4 pi2 po2 sha1 lun4
wu shih p`i p`o sha lun
    wu shih pi po sha lun
 Goji bibasha ron
Five Phenomena Vibhāṣa Treatise

仏の沙汰も銭

see styles
 hotokenosatamozeni
    ほとけのさたもぜに
(expression) (proverb) (See 地獄の沙汰も金次第) money talks; money is the key that opens all doors; even the Buddha's verdict is (decided by) money

伊梨沙般荼迦

see styles
yī lí shā pán tú jiā
    yi1 li2 sha1 pan2 tu2 jia1
i li sha p`an t`u chia
    i li sha pan tu chia
 irishapandaka
(or 伊利般荼迦) īrṣyāpaṇḍaka, also 伊梨掌拏 eunuchs, or impotent save when stirred by jealousy, cf. 般.

傷寒沙門氏菌


伤寒沙门氏菌

see styles
shāng hán shā mén shì jun
    shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun1
shang han sha men shih chün
salmonella typhimurium

僧伽婆尸沙法

see styles
sēng qié pó shī shā fǎ
    seng1 qie2 po2 shi1 sha1 fa3
seng ch`ieh p`o shih sha fa
    seng chieh po shih sha fa
 sōka bashisha hō
crimes against the saṃgha

十住毘婆沙論


十住毘婆沙论

see styles
shí zhù pí pó shā lùn
    shi2 zhu4 pi2 po2 sha1 lun4
shih chu p`i p`o sha lun
    shih chu pi po sha lun
 Jūjū bibasha ron
Daśabhūmivibhāsā śāstra. A commentary by Nāgārjuna on the 十住經 and the 十地經, said to contain the earliest teaching regarding Amitābha; translated by Kumārajīva circa A.D. 405.

千歳町毘沙門

see styles
 chitosechoubishamon / chitosechobishamon
    ちとせちょうびしゃもん
(place-name) Chitosechōbishamon

善見律毘婆沙


善见律毘婆沙

see styles
shàn jiàn lǜ pí pó shā
    shan4 jian4 lv4 pi2 po2 sha1
shan chien lü p`i p`o sha
    shan chien lü pi po sha
 Zenkenritsu bibasha
Shanjianlv piposha

善見毘婆沙律


善见毘婆沙律

see styles
shàn jiàn pí pó shā lǜ
    shan4 jian4 pi2 po2 sha1 lv4
shan chien p`i p`o sha lü
    shan chien pi po sha lü
 Zenken bibasharitsu
Samantapāsākikā

嗢呾羅頞沙荼


嗢呾罗頞沙荼

see styles
wà dá luó è shā tú
    wa4 da2 luo2 e4 sha1 tu2
wa ta lo o sha t`u
    wa ta lo o sha tu
 Uttaraashada
Uttarāṣāḍhā, the nakṣatra presiding over the second half of the 4th month, 'the month in which Śākyamuni was conceived.' Eitel.

城東町毘沙門

see styles
 joutoumachibishamon / jotomachibishamon
    じょうとうまちびしゃもん
(place-name) Jōtoumachibishamon

婆沙四大論師


婆沙四大论师

see styles
pó shā sì dà lùn shī
    po2 sha1 si4 da4 lun4 shi1
p`o sha ssu ta lun shih
    po sha ssu ta lun shih
 basha shidai ronji
four masters of the Vibhāṣā council

宇沙美ゆかり

see styles
 usamiyukari
    うさみゆかり
(person) Usami Yukari (1968.4.2-)

安朱毘沙門堂

see styles
 anshubishamondou / anshubishamondo
    あんしゅびしゃもんどう
(place-name) Anshubishamondou

岩沙海葵毒素

see styles
yán shā hǎi kuí dú sù
    yan2 sha1 hai3 kui2 du2 su4
yen sha hai k`uei tu su
    yen sha hai kuei tu su
palytoxin

川辺郡笠沙町

see styles
 kawanabegunkasasachou / kawanabegunkasasacho
    かわなべぐんかささちょう
(place-name) Kawanabegunkasasachō

庫姆塔格沙漠


库姆塔格沙漠

see styles
kù mǔ tǎ gé shā mò
    ku4 mu3 ta3 ge2 sha1 mo4
k`u mu t`a ko sha mo
    ku mu ta ko sha mo
Kumutage (or Kumtag) Desert, northwestern China

手持ち無沙汰

see styles
 temochibusata
    てもちぶさた
(noun or adjectival noun) being bored; being at a loose end

摩訶曼殊沙華


摩诃曼殊沙华

see styles
mó hē màn shū shā huā
    mo2 he1 man4 shu1 sha1 hua1
mo ho man shu sha hua
 makamanshushake
mahāmañjūṣaka, a red flower yielding the madder (munjeeth of Bengal).

日浜毘沙門天

see styles
 shirahamabishamonten
    しらはまびしゃもんてん
(place-name) Shirahamabishamonten

曷利沙伐彈那


曷利沙伐弹那

see styles
hé lì shā fá dàn nà
    he2 li4 sha1 fa2 dan4 na4
ho li sha fa tan na
 Karishabadanna
Harṣavardhana, king of Kanyākubja, protector of Buddhism about A. D. 625.

毘世沙蜜多羅


毘世沙蜜多罗

see styles
pí shì shā mì duō luó
    pi2 shi4 sha1 mi4 duo1 luo2
p`i shih sha mi to lo
    pi shih sha mi to lo
 Biseshamittara
Viśeṣamitra*

毘沙拏五童子


毗沙拿五童子

see styles
pí shān á wǔ tóng zǐ
    pi2 shan1 a2 wu3 tong2 zi3
p`i shan a wu t`ung tzu
    pi shan a wu tung tzu
 Bishana go dōshi
The five messengers of Vaiśravaṇa. Other forms are 毗捨明; 鞞舍羅婆拏; 鞞室羅懣嚢.

毘沙門国分寺

see styles
 bishamonkokubunji
    びしゃもんこくぶんじ
(place-name) Bishamonkokubunji

毘沙門堂門跡

see styles
 bishamondoumonato / bishamondomonato
    びしゃもんどうもんあと
(place-name) Bishamondoumon'ato

流動性大沙漠


流动性大沙漠

see styles
liú dòng xìng dà shā mò
    liu2 dong4 xing4 da4 sha1 mo4
liu tung hsing ta sha mo
shifting sand dunes

烏枢沙摩明王

see styles
 usushamamyouou / usushamamyoo
    うすしゃまみょうおう
    ususamamyouou / ususamamyoo
    うすさまみょうおう
(Buddhist term) Ucchusma

烏樞沙摩明王


乌枢沙摩明王

see styles
wū shū shā mó míng wáng
    wu1 shu1 sha1 mo2 ming2 wang2
wu shu sha mo ming wang
 Usūshama myōō
Ucchuṣma

烏芻沙摩明王

see styles
 usushamamyouou / usushamamyoo
    うすしゃまみょうおう
    ususamamyouou / ususamamyoo
    うすさまみょうおう
(Buddhist term) Ucchusma

烏蒭沙摩明王

see styles
 usushamamyouou / usushamamyoo
    うすしゃまみょうおう
    ususamamyouou / ususamamyoo
    うすさまみょうおう
(Buddhist term) Ucchusma

西南中沙群島


西南中沙群岛

see styles
xī nán zhōng shā qún dǎo
    xi1 nan2 zhong1 sha1 qun2 dao3
hsi nan chung sha ch`ün tao
    hsi nan chung sha chün tao
Xinanzhongsha islands, Hainan

西藏毛腿沙雞


西藏毛腿沙鸡

see styles
xī zàng máo tuǐ shā jī
    xi1 zang4 mao2 tui3 sha1 ji1
hsi tsang mao t`ui sha chi
    hsi tsang mao tui sha chi
(bird species of China) Tibetan sandgrouse (Syrrhaptes tibetanus)

跋折羅吒訶沙


跋折罗咤诃沙

see styles
bá zhé luó zhà hē shā
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1
pa che lo cha ho sha
 Baseratakasha
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja.

鄂爾多斯沙漠


鄂尔多斯沙漠

see styles
è ěr duō sī shā mò
    e4 er3 duo1 si1 sha1 mo4
o erh to ssu sha mo
Ordos Desert, Inner Mongolia

阿毘曇毘婆沙


阿毘昙毘婆沙

see styles
ā pí tán pí pó shā
    a1 pi2 tan2 pi2 po2 sha1
a p`i t`an p`i p`o sha
    a pi tan pi po sha
 Abidon bibasha
Abhidharma-vibhāṣā śāstra

雜阿毘曇婆沙


杂阿毘昙婆沙

see styles
zá ā pí tán pó shā
    za2 a1 pi2 tan2 po2 sha1
tsa a p`i t`an p`o sha
    tsa a pi tan po sha
 Zō abidonbasha
Saṃyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra

沙奎爾·奧尼爾


沙奎尔·奥尼尔

see styles
shā kuí ěr · ào ní ěr
    sha1 kui2 er3 · ao4 ni2 er3
sha k`uei erh · ao ni erh
    sha kuei erh · ao ni erh
Shaquille O'Neal (1972-), former NBA star

沙流幹線用水路

see styles
 sarukansenyousuiro / sarukansenyosuiro
    さるかんせんようすいろ
(place-name) Sarukansenyousuiro

Variations:
娑羅樹
沙羅樹

see styles
 saraju; sharaju
    さらじゅ; しゃらじゅ
(1) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) (See 娑羅双樹・1) sal (tree) (Shorea robusta); saul

Variations:
御沙汰
ご沙汰

see styles
 gosata
    ごさた
(imperial) words

Variations:
無沙汰
不沙汰

see styles
 busata
    ぶさた
(n,vs,vi) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence

Variations:
表沙汰
表ざた

see styles
 omotezata
    おもてざた
(1) going public (with a matter); becoming public knowledge; (2) recourse to litigation; taking (a matter) to court

Variations:
音沙汰
音さた

see styles
 otosata
    おとさた
(usu. in neg. sentence as ~がない, etc.) news (from someone); word; letter; tidings; contact

南下浦町毘沙門

see styles
 minamishitauramachibishamon
    みなみしたうらまちびしゃもん
(place-name) Minamishitauramachibishamon

塔克拉瑪干沙漠


塔克拉玛干沙漠

see styles
tǎ kè lā mǎ gān shā mò
    ta3 ke4 la1 ma3 gan1 sha1 mo4
t`a k`o la ma kan sha mo
    ta ko la ma kan sha mo
Taklamakan Desert, Xinjiang

婆沙會四大論師


婆沙会四大论师

see styles
pó shā huì sì dà lùn shī
    po2 sha1 hui4 si4 da4 lun4 shi1
p`o sha hui ssu ta lun shih
    po sha hui ssu ta lun shih
 Bashae shidaironshi
four great masters of the Vibhāṣā council

安朱毘沙門堂町

see styles
 anshubishamondouchou / anshubishamondocho
    あんしゅびしゃもんどうちょう
(place-name) Anshubishamondouchō

彌沙塞五分戒本


弥沙塞五分戒本

see styles
mí shā sāi wǔ fēn jiè běn
    mi2 sha1 sai1 wu3 fen1 jie4 ben3
mi sha sai wu fen chieh pen
 Mishasai gobun kaihon
Mahīśāsaka Five Part Vinaya

月の沙漠記念館

see styles
 tsukinosabakukinenkan
    つきのさばくきねんかん
(place-name) Tsukinosabaku Memorial Hall

白沙黎族自治縣


白沙黎族自治县

see styles
bái shā lí zú zì zhì xiàn
    bai2 sha1 li2 zu2 zi4 zhi4 xian4
pai sha li tsu tzu chih hsien
Baisha Lizu autonomous county, Hainan

眼裡容不得沙子


眼里容不得沙子

see styles
yǎn lǐ róng bu dé shā zi
    yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5
yen li jung pu te sha tzu
can't bear having grit in one's eye (idiom); unable to put something objectionable out of one's mind; not prepared to turn a blind eye

眼裡揉不得沙子


眼里揉不得沙子

see styles
yǎn lǐ róu bu dé shā zi
    yan3 li3 rou2 bu5 de2 sha1 zi5
yen li jou pu te sha tzu
see 眼裡容不得子|眼里容不得子[yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5]

西賀茂毘沙門山

see styles
 nishigamobishamonyama
    にしがもびしゃもんやま
(place-name) Nishigamobishamon'yama

阿毘曇毘婆沙論


阿毘昙毘婆沙论

see styles
ā pí tán pí pó shā lùn
    a1 pi2 tan2 pi2 po2 sha1 lun4
a p`i t`an p`i p`o sha lun
    a pi tan pi po sha lun
 Abitan bibasa ron
*Abhidharma-vibhāṣā-śāstra

雜阿毘曇毘婆沙


杂阿毘昙毘婆沙

see styles
zá ā pí tán pí pó shā
    za2 a1 pi2 tan2 pi2 po2 sha1
tsa a p`i t`an p`i p`o sha
    tsa a pi tan pi po sha
 Zō abidon bibasha
Saṃyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra

頂上現烏瑟膩沙

see styles
dǐng shàng xiàn wū sè nì shā
    ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1
ting shang hsien wu se ni sha
a protuberance on the crown of the head

沙流川源流原始林

see styles
 sarugawagenryuugenshirin / sarugawagenryugenshirin
    さるがわげんりゅうげんしりん
(place-name) Sarugawagenryūgenshirin

Variations:
砂漠(P)
沙漠

see styles
 sabaku
    さばく
desert

Variations:
皿鉢
沙鉢
砂鉢

see styles
 sawachi; sahachi; sunabachi(砂鉢)
    さわち; さはち; すなばち(砂鉢)
(1) (See さらばち,皿鉢料理) platter; serving plate; (2) (archaism) crown of the head; (3) (砂鉢 only) flower arrangement in a shallow vase, using sand

Variations:

沙魚
蝦虎魚

see styles
 haze; haze
    はぜ; ハゼ
(1) goby (fish); (2) (See マハゼ) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)

其頂上現烏瑟膩沙


其顶上现乌瑟腻沙

see styles
qí dǐng shàng xiàn wū sè nì shā
    qi2 ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1
ch`i ting shang hsien wu se ni sha
    chi ting shang hsien wu se ni sha
 ki chōjō gen ushichijisha
a protuberance on the crown of his head

古爾班通古特沙漠


古尔班通古特沙漠

see styles
gǔ ěr bān tōng gǔ tè shā mò
    gu3 er3 ban1 tong1 gu3 te4 sha1 mo4
ku erh pan t`ung ku t`e sha mo
    ku erh pan tung ku te sha mo
Gurbantunggut Desert, northern Xinjiang

大乘毘沙門功德經


大乘毘沙门功德经

see styles
dà shèng pí shā mén gōng dé jīng
    da4 sheng4 pi2 sha1 men2 gong1 de2 jing1
ta sheng p`i sha men kung te ching
    ta sheng pi sha men kung te ching
 Daijō Bishamon kudoku kyō
The Mahāyāna Sūtra of Merits of Vaiśravaṇa

薩婆多毘尼毘婆沙


萨婆多毘尼毘婆沙

see styles
sà pó duō pí ní pí pó shā
    sa4 po2 duo1 pi2 ni2 pi2 po2 sha1
sa p`o to p`i ni p`i p`o sha
    sa po to pi ni pi po sha
 Satsubata bini bibasha
*Sarvâstivāda-vinaya-vibhāṣā

Variations:
沙蚕
砂蚕(iK)

see styles
 gokai
    ごかい
(kana only) ragworm; sandworm; clam worm (Hediste)

Variations:
沙羅双樹
娑羅双樹

see styles
 sarasouju; sharasouju; sarasouju / sarasoju; sharasoju; sarasoju
    さらそうじゅ; しゃらそうじゅ; サラソウジュ
(1) (yoji) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) (yoji) (See 夏椿) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

Variations:
砂(P)

砂子

see styles
 suna(砂, )(p); isago
    すな(砂, 沙)(P); いさご
sand; grit

Variations:
サゴ椰子
沙穀椰子

see styles
 sagoyashi(sago椰子); sagoyashi(穀椰子); sagoyashi
    サゴやし(サゴ椰子); さごやし(沙穀椰子); サゴヤシ
(kana only) sago palm (Metroxylon sagu)

Variations:
腕力沙汰
腕力ざた

see styles
 wanryokuzata
    わんりょくざた
resorting (coming) to fisticuffs; coming to blows; settling with violence

Variations:
裁判沙汰
裁判ざた

see styles
 saibanzata
    さいばんざた
matter for the court; (ending up as a) lawsuit; legal tussle; court fight

Variations:
警察沙汰
警察ざた

see styles
 keisatsuzata / kesatsuzata
    けいさつざた
matter for the police; brush with the law

地獄の沙汰も金次第

see styles
 jigokunosatamokaneshidai
    じごくのさたもかねしだい
(expression) (proverb) money talks; money is the key that opens all doors; money is the best lawyer in hell; even the verdict of hell is determined by money

彌沙塞部和醯五分律


弥沙塞部和醯五分律

see styles
mí shā sāi bù hé xì wǔ fēn lǜ
    mi2 sha1 sai1 bu4 he2 xi4 wu3 fen1 lv4
mi sha sai pu ho hsi wu fen lü
 Mishsokubu wake gobunritsu
Vinaya of the Mahīśāsaka Sect

正気の沙汰ではない

see styles
 shoukinosatadehanai / shokinosatadehanai
    しょうきのさたではない
(exp,adj-i) crazy; mad; devoid of reason

阿毘達磨大毘婆沙論


阿毘达磨大毘婆沙论

see styles
ā pí dá mó dà pí pó shā lùn
    a1 pi2 da2 mo2 da4 pi2 po2 sha1 lun4
a p`i ta mo ta p`i p`o sha lun
    a pi ta mo ta pi po sha lun
 Abidatsuma dai bibasha ron
Treatise of the Great Commentary on the Abhidharma

日本沙漠緑化実践協会

see styles
 nipponsabakuryokukajissenkyoukai / nipponsabakuryokukajissenkyokai
    にっぽんさばくりょくかじっせんきょうかい
(org) Japan Association for Greening Deserts; (o) Japan Association for Greening Deserts

Variations:
無沙汰
不沙汰(rK)

see styles
 busata
    ぶさた
(n,vs,vi) not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence

Variations:
音沙汰
音さた(sK)

see styles
 otosata
    おとさた
(usu. in neg. sentence as ~がない, etc.) news (from someone); word; letter; tidings; contact

Variations:
狂気の沙汰
狂気のさた

see styles
 kyoukinosata / kyokinosata
    きょうきのさた
(expression) (colloquialism) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness

Variations:
砂丘(P)
沙丘(iK)

see styles
 sakyuu(p); shakyuu / sakyu(p); shakyu
    さきゅう(P); しゃきゅう
sand dune; sand hill

Variations:
砂漠(P)
沙漠(rK)

see styles
 sabaku
    さばく
desert

Variations:
白砂青松
白沙青松(sK)

see styles
 hakushaseishou; hakusaseishou / hakushasesho; hakusasesho
    はくしゃせいしょう; はくさせいしょう
(yoji) white sands and green pines; beautiful coastal scenery

Variations:
取りざた
取り沙汰
取沙汰

see styles
 torizata
    とりざた
(noun, transitive verb) talk (of the town); rumour; rumor; gossip

北方毘沙門天王隨軍護法眞言


北方毘沙门天王随军护法眞言

see styles
běi fāng pí shā mén tiān wáng suí jun hù fǎ zhēn yán
    bei3 fang1 pi2 sha1 men2 tian1 wang2 sui2 jun1 hu4 fa3 zhen1 yan2
pei fang p`i sha men t`ien wang sui chün hu fa chen yen
    pei fang pi sha men tien wang sui chün hu fa chen yen
 Hoppō Bishamontennō zuigun gohō shingon
Mantra for Protection of the Northern King Vaiśravāna, whom Armies Follow

Variations:
サハラ砂漠(P)
サハラ沙漠

see styles
 saharasabaku
    サハラさばく
Sahara Desert

Variations:
砂塵
沙塵(rK)
砂じん(sK)

see styles
 sajin
    さじん
cloud of dust; sandstorm

Variations:
砂塵
砂じん(sK)
沙塵(sK)

see styles
 sajin
    さじん
cloud of dust; sandstorm

Variations:
気違い沙汰
気狂い沙汰
きちがい沙汰

see styles
 kichigaizata
    きちがいざた
(sensitive word) insane behavior; madness

Variations:
撒爾沙(ateji)
撒児沙(ateji)

see styles
 sarusa; sarusa
    さるさ; サルサ
(kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa

Variations:
撒爾沙(ateji)(rK)
撒児沙(ateji)(rK)

see styles
 sarusa; sarusa
    さるさ; サルサ
(kana only) sarsaparilla (Smilax regelii) (lat:); sarsa

Variations:
手持ち無沙汰
手持ちぶさた
手持無沙汰

see styles
 temochibusata
    てもちぶさた
(noun or adjectival noun) having nothing to do; having time on one's hands (and not knowing what to do); being at a loose end; being bored

Variations:
烏枢沙摩明王
烏芻沙摩明王
烏蒭沙摩明王

see styles
 ususamamyouou; usushamamyouou / ususamamyoo; usushamamyoo
    うすさまみょうおう; うすしゃまみょうおう
{Buddh} Ucchusma

Variations:
ご無沙汰(P)
御無沙汰(P)
ご不沙汰
御不沙汰

see styles
 gobusata
    ごぶさた
(n,vs,vi) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...202122232425262728

This page contains 93 results for "沙" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary