There are 8777 total results for your 地 search. I have created 88 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
滝団地 see styles |
takidanchi たきだんち |
(place-name) Takidanchi |
滞在地 see styles |
taizaichi たいざいち |
place where one resides or is staying |
滿地可 满地可 see styles |
mǎn dì kě man3 di4 ke3 man ti k`o man ti ko |
Montreal (chiefly used in Hong Kong and the Chinese community in Canada) (from Cantonese 滿地可|满地可 Mun5 dei6 ho2) |
潮音地 see styles |
chouonji / choonji ちょうおんじ |
(place-name) Chōonji |
潰谷地 see styles |
tsubureyachi つぶれやち |
(place-name) Tsubureyachi |
激戦地 see styles |
gekisenchi げきせんち |
site of a bloody battle |
瀬地山 see styles |
sechiyama せちやま |
(surname) Sechiyama |
瀬戸地 see styles |
sedochi せどち |
(place-name) Sedochi |
瀬辺地 see styles |
seheji せへじ |
(place-name) Seheji |
灘地野 see styles |
nadachino なだちの |
(place-name) Nadachino |
灰地順 see styles |
haichijun はいちじゅん |
(person) Haichi Jun |
災害地 see styles |
saigaichi さいがいち |
disaster-stricken area |
炒地皮 see styles |
chǎo dì pí chao3 di4 pi2 ch`ao ti p`i chao ti pi |
to speculate in building land |
烏地多 乌地多 see styles |
wū dì duō wu1 di4 duo1 wu ti to Ochita |
The king of an unknown country in Northern India who patronized Xuanzang (A.D. 640).' Eitel. |
無地名 see styles |
muchina むちな |
(surname) Muchina |
無垢地 无垢地 see styles |
wú gòu dì wu2 gou4 di4 wu kou ti mu ku ji |
The stage of undefilement, the second stage of a bodhisattva; also applied to the final stage before attaining Buddhahood. |
無心地 无心地 see styles |
wú xīn dì wu2 xin1 di4 wu hsin ti mushin chi |
state of no-thought |
無明地 无明地 see styles |
wú míng dì wu2 ming2 di4 wu ming ti mumyō chi |
nescience entrenchment |
無番地 see styles |
mubanchi むばんち |
(See 番外地) location without an address; unnumbered plot of land |
焰慧地 see styles |
yàn huì dì yan4 hui4 di4 yen hui ti en'e ji |
The stage of flaming wisdom, the fourth of the ten Bodhisattva-stages. |
熊谷地 see styles |
kumayachi くまやち |
(place-name) Kumayachi |
熊野地 see styles |
kumanoji くまのじ |
(place-name) Kumanoji |
熱地獄 热地狱 see styles |
rè dì yù re4 di4 yu4 je ti yü netsu jigoku |
hot hell |
爆心地 see styles |
bakushinchi ばくしんち |
centre of explosion; center of explosion; hypocentre; hypocenter; ground zero |
片地家 see styles |
katajike かたじけ |
(place-name) Katajike |
片地山 see styles |
katachiyama かたちやま |
(place-name) Katachiyama |
片地池 see styles |
katajiike / katajike かたじいけ |
(place-name) Katajiike |
片意地 see styles |
kataiji かたいじ |
(noun or adjectival noun) stubbornness; obstinacy |
片谷地 see styles |
katayachi かたやち |
(place-name) Katayachi |
牧の地 see styles |
makinoji まきのじ |
(place-name) Makinoji |
牧羊地 see styles |
bokuyouchi / bokuyochi ぼくようち |
pasture or grazing land |
牧草地 see styles |
bokusouchi / bokusochi ぼくそうち |
pasture; grassland; meadow |
牧野地 see styles |
makinoji まきのじ |
(place-name) Makinoji |
猫谷地 see styles |
nekoyachi ねこやち |
(place-name) Nekoyachi |
猶地亞 犹地亚 see styles |
yóu dì yà you2 di4 ya4 yu ti ya |
Judea |
獨覺地 独觉地 see styles |
dú jué dì du2 jue2 di4 tu chüeh ti dokukakuchi |
ground; stage of the solitary realizer |
獮猴地 狝猴地 see styles |
xiǎn hóu dì xian3 hou2 di4 hsien hou ti sengo chi |
獮猴江 The place in Vaiśālī where Buddha preached. |
王地南 see styles |
oujiminami / ojiminami おうじみなみ |
(place-name) Oujiminami |
王地原 see styles |
oujibara / ojibara おうじばら |
(place-name) Oujibara |
王地山 see styles |
oujiyama / ojiyama おうじやま |
(place-name) Oujiyama |
王領地 see styles |
ooryouji / ooryoji おおりょうじ |
(place-name) Ooryōji |
現前地 现前地 see styles |
xiàn qián dì xian4 qian2 di4 hsien ch`ien ti hsien chien ti genzen chi |
The sixth of the ten stages of the bodhisattva, in which the bhūtatathatā is manifested to him. |
現在地 see styles |
genzaichi げんざいち |
present location; current location; "you are here" (on map) |
現地人 see styles |
genchijin げんちじん |
native; local |
現地化 see styles |
genchika げんちか |
{comp} localization |
現地妻 see styles |
genchizuma げんちづま |
local woman treated as a spouse by an already-married foreigner |
現地着 see styles |
genchichaku げんちちゃく |
(abbreviation) (See 現地到着) arrival on location |
現地紙 see styles |
genchishi げんちし |
local newspaper |
現地語 see styles |
genchigo げんちご |
indigenous language; local language; vernacular; native tongue |
琴反地 see styles |
kototanji ことたんじ |
(place-name) Kototanji |
甘地駅 see styles |
amajieki あまじえき |
(st) Amaji Station |
生上地 see styles |
shēng shàng dì sheng1 shang4 di4 sheng shang ti shō jōchi |
to be reborn into a higher realm of existence |
生地中 see styles |
ikujinaka いくじなか |
(place-name) Ikujinaka |
生地屋 see styles |
kijiya きじや |
fabric store; draper; dry-goods store |
生地獄 see styles |
ikijigoku いきじごく |
(irregular okurigana usage) hell on earth; living hell |
生地神 see styles |
ikujishin いくじしん |
(place-name) Ikujishin |
生地芦 see styles |
ikujiashi いくじあし |
(place-name) Ikujiashi |
生地駅 see styles |
ikujieki いくじえき |
(st) Ikuji Station |
生地鼻 see styles |
ikujihana いくじはな |
(personal name) Ikujihana |
生息地 see styles |
seisokuchi / sesokuchi せいそくち |
habitat; home (e.g. of the tiger) |
生産地 see styles |
seisanchi / sesanchi せいさんち |
producing area |
產地證 产地证 see styles |
chǎn dì zhèng chan3 di4 zheng4 ch`an ti cheng chan ti cheng |
certificate of origin (CO or CoO) (commerce) |
用地川 see styles |
youchigawa / yochigawa ようちがわ |
(place-name) Yōchigawa |
田中地 see styles |
tanakaji たなかじ |
(surname) Tanakaji |
田井地 see styles |
taichi たいち |
(surname) Taichi |
田地下 see styles |
denjishita でんぢした |
(place-name) Dendishita |
田地井 see styles |
tajii / taji たじい |
(surname) Tajii |
田地原 see styles |
tajiwara たぢわら |
(place-name) Tadiwara |
田地埜 see styles |
tajino たぢの |
(surname) Tajino |
田地子 see styles |
tajiko たじこ |
(place-name) Tajiko |
田地川 see styles |
tachikawa たちかわ |
(surname) Tachikawa |
田地方 see styles |
denjigata でんじがた |
(place-name) Denjigata |
田地町 see styles |
tachimachi たちまち |
(place-name) Tachimachi |
田地畑 see styles |
tajihata たじはた |
(surname) Tajihata |
田地行 see styles |
tachiyuki たちゆき |
(surname) Tachiyuki |
田地野 see styles |
tajino たぢの |
(surname) Tajino |
田多地 see styles |
tadachi ただち |
(place-name) Tadachi |
田山地 see styles |
tayamachi たやまち |
(surname) Tayamachi |
田扶地 see styles |
dabuchi だぶち |
(surname) Dabuchi |
甲地平 see styles |
kacchitai かっちたい |
(place-name) Kacchitai |
甲地橋 see styles |
kacchibashi かっちばし |
(place-name) Kacchibashi |
甲地里 see styles |
kojiri こじり |
(surname) Kojiri |
甲新地 see styles |
koushinchi / koshinchi こうしんち |
(place-name) Kōshinchi |
畑占地 see styles |
hatakeshimeji はたけしめじ |
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom |
畑湿地 see styles |
hatakeshimeji はたけしめじ |
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom |
留餘地 留余地 see styles |
liú yú dì liu2 yu2 di4 liu yü ti |
to leave room to maneuver; to leave a margin for error |
番外地 see styles |
bangaichi ばんがいち |
location without an address; unnumbered plot of land |
異地戀 异地恋 see styles |
yì dì liàn yi4 di4 lian4 i ti lien |
long-distance romance; long-distance relationship |
異生地 异生地 see styles |
yì shēng dì yi4 sheng1 di4 i sheng ti ishōchi |
stage of worldlings |
痩せ地 see styles |
yasechi やせち |
barren soil |
療養地 see styles |
ryouyouchi / ryoyochi りょうようち |
health resort |
発信地 see styles |
hasshinchi はっしんち |
place of dispatch; place of origin |
発地岡 see styles |
hocchioka ほっちおか |
(place-name) Hocchioka |
発地川 see styles |
hocchigawa ほっちがわ |
(place-name) Hocchigawa |
発地窪 see styles |
hocchikubo ほっちくぼ |
(place-name) Hocchikubo |
発祥地 see styles |
hasshouchi / hasshochi はっしょうち |
birthplace (e.g. of jazz, Buddhism); cradle (e.g. of civilization); place of origin |
發光地 发光地 see styles |
fā guāng dì fa1 guang1 di4 fa kuang ti hokkō chi |
ground of the emission of light |
發源地 发源地 see styles |
fā yuán dì fa1 yuan2 di4 fa yüan ti |
place of origin; birthplace; source |
發祥地 发祥地 see styles |
fā xiáng dì fa1 xiang2 di4 fa hsiang ti |
the birthplace (of something good); the cradle (e.g. of art) |
白地図 see styles |
hakuchizu はくちず |
outline map; blank map; base map |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "地" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.