Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4809 total results for your search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

事前運動

see styles
 jizenundou / jizenundo
    じぜんうんどう
pre-election campaigning

五加前池

see styles
 gokamaeike / gokamaeke
    ごかまえいけ
(place-name) Gokamaeike

五農校前

see styles
 gonoukoumae / gonokomae
    ごのうこうまえ
(place-name) Gonoukoumae

交通局前

see styles
 koutsuukyokumae / kotsukyokumae
    こうつうきょくまえ
(place-name) Kōtsuukyokumae

京セラ前

see styles
 kyouseramae / kyoseramae
    きょうセラまえ
(place-name) Kyōseramae

人丸前駅

see styles
 hitomarumaeeki
    ひとまるまええき
(st) Hitomarumae Station

人間以前

see styles
 ningenizen
    にんげんいぜん
(work) The Pre-Persons (Philip K Dick, 1974); (wk) The Pre-Persons (Philip K Dick, 1974)

仁井田前

see styles
 niitamae / nitamae
    にいたまえ
(place-name) Niitamae

今宿駅前

see styles
 imajukuekimae
    いまじゅくえきまえ
(place-name) Imajukuekimae

今市前田

see styles
 imaichimaeda
    いまいちまえだ
(place-name) Imaichimaeda

今津社前

see styles
 imazushazen
    いまづしゃぜん
(place-name) Imazushazen

令現在前


令现在前

see styles
lìng xiàn zài qián
    ling4 xian4 zai4 qian2
ling hsien tsai ch`ien
    ling hsien tsai chien
 ryō genzai zen
make manifest

仲木戸前

see styles
 nakakidomae
    なかきどまえ
(place-name) Nakakidomae

伊那前岳

see styles
 inamaedake
    いなまえだけ
(place-name) Inamaedake

伊里前川

see styles
 isatomaegawa
    いさとまえがわ
(place-name) Isatomaegawa

伊里前湾

see styles
 isatomaewan
    いさとまえわん
(place-name) Isatomaewan

伊野駅前

see styles
 inoekimae
    いのえきまえ
(place-name) Inoekimae

住前菩薩


住前菩萨

see styles
zhù qián pú sà
    zhu4 qian2 pu2 sa4
chu ch`ien p`u sa
    chu chien pu sa
 jūzen bosatsu
bodhisattvas prior to the ten abodes

住吉前触

see styles
 sumiyoshimaefure
    すみよしまえふれ
(place-name) Sumiyoshimaefure

住現在前


住现在前

see styles
zhù xiàn zài qián
    zhu4 xian4 zai4 qian2
chu hsien tsai ch`ien
    chu hsien tsai chien
 jūgenzaizen
abiding in present manifestation

佐古前町

see styles
 sakomaechou / sakomaecho
    さこまえちょう
(place-name) Sakomaechō

体育館前

see styles
 taiikukanmae / taikukanmae
    たいいくかんまえ
(personal name) Taiikukanmae

倉前沢山

see styles
 kuramaezawayama
    くらまえざわやま
(place-name) Kuramaezawayama

借宿前駅

see styles
 kariyadomaeeki
    かりやどまええき
(st) Kariyadomae Station

停滞前線

see styles
 teitaizensen / tetaizensen
    ていたいぜんせん
stationary weather front

停滯不前


停滞不前

see styles
tíng zhì bù qián
    ting2 zhi4 bu4 qian2
t`ing chih pu ch`ien
    ting chih pu chien
stuck and not moving forward (idiom); stagnant; in a rut; at a standstill

健軍校前

see styles
 kengunkoumae / kengunkomae
    けんぐんこうまえ
(place-name) Kengunkoumae

備前の守

see styles
 bizennokami
    びぜんのかみ
(person) Bizen no kami

備前三門

see styles
 bizenmikado
    びぜんみかど
(personal name) Bizenmikado

備前原駅

see styles
 bizenharaeki
    びぜんはらえき
(st) Bizenhara Station

備前坊山

see styles
 bizenbouyama / bizenboyama
    びぜんぼうやま
(personal name) Bizenbouyama

備前堀川

see styles
 bizenborikawa
    びぜんぼりかわ
(place-name) Bizenborikawa

備前塩田

see styles
 bizenshiota
    びぜんしおた
(personal name) Bizenshiota

備前大橋

see styles
 bizenoohashi
    びぜんおおはし
(place-name) Bizen'oohashi

備前島町

see styles
 bizenjimachou / bizenjimacho
    びぜんじまちょう
(place-name) Bizenjimachō

備前楯山

see styles
 bizendateyama
    びぜんだてやま
(personal name) Bizendateyama

備前片上

see styles
 bizenkatakami
    びぜんかたかみ
(personal name) Bizenkatakami

備前片岡

see styles
 bizenkataoka
    びぜんかたおか
(personal name) Bizenkataoka

備前田井

see styles
 bizentai
    びぜんたい
(personal name) Bizentai

備前矢田

see styles
 bizenyata
    びぜんやた
(personal name) Bizen'yata

備前福河

see styles
 bizenfukukawa
    びぜんふくかわ
(personal name) Bizenfukukawa

備前福田

see styles
 bizenfukuda
    びぜんふくだ
(personal name) Bizenfukuda

備前赤崎

see styles
 bizenakasaki
    びぜんあかさき
(personal name) Bizen'akasaki

光前裕後


光前裕后

see styles
guāng qián yù hòu
    guang1 qian2 yu4 hou4
kuang ch`ien yü hou
    kuang chien yü hou
to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom)

光禅寺前

see styles
 kouzenjimae / kozenjimae
    こうぜんじまえ
(place-name) Kōzenjimae

児島駅前

see styles
 kojimaekimae
    こじまえきまえ
(place-name) Kojimaekimae

全般前哨

see styles
 zenpanzenshou / zenpanzensho
    ぜんぱんぜんしょう
(rare) {mil} general outpost; GOP

全速前進

see styles
 zensokuzenshin
    ぜんそくぜんしん
(expression) Full speed ahead!; Full steam ahead!

八代宮前

see styles
 yashiromiyamae
    やしろみやまえ
(place-name) Yashiromiyamae

八幡備前

see styles
 yawatabizen
    やわたびぜん
(place-name) Yawatabizen

八幡駅前

see styles
 yahataekimae
    やはたえきまえ
(personal name) Yahataekimae

公会堂前

see styles
 koukaidoumae / kokaidomae
    こうかいどうまえ
(place-name) Kōkaidoumae

内尾前橋

see styles
 uchiomaehashi
    うちおまえはし
(place-name) Uchiomaehashi

円福寺前

see styles
 enpukujimae
    えんぷくじまえ
(place-name) Enpukujimae

再春荘前

see styles
 saishunsoumae / saishunsomae
    さいしゅんそうまえ
(personal name) Saishunsōmae

冰釋前嫌


冰释前嫌

see styles
bīng shì qián xián
    bing1 shi4 qian2 xian2
ping shih ch`ien hsien
    ping shih chien hsien
to forget previous differences; to bury the hatchet

出前持ち

see styles
 demaemochi
    でまえもち
boy who delivers cooked food

出前講師

see styles
 demaekoushi / demaekoshi
    でまえこうし
lecturer on demand; guest speaker on demand

函館駅前

see styles
 hakodateekimae
    はこだてえきまえ
(personal name) Hakodateekimae

刀の手前

see styles
 katananotemae
    かたなのてまえ
samurai's face

分断前部

see styles
 bundanzenbu
    ぶんだんぜんぶ
(rare) {comp} (See 分断後部) orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)

別途前川

see styles
 bettomaekawa
    べっとまえかわ
(place-name) Bettomaekawa

別院前駅

see styles
 betsuinmaeeki
    べついんまええき
(st) Betsuinmae Station

割前勘定

see styles
 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(yoji) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

加納前田

see styles
 kanoumaeda / kanomaeda
    かのうまえだ
(place-name) Kanoumaeda

勇往前進


勇往前进

see styles
yǒng wǎng qián jìn
    yong3 wang3 qian2 jin4
yung wang ch`ien chin
    yung wang chien chin
see 勇往直[yong3 wang3 zhi2 qian2]

勇往直前

see styles
yǒng wǎng zhí qián
    yong3 wang3 zhi2 qian2
yung wang chih ch`ien
    yung wang chih chien

More info & calligraphy:

Advance Bravely / Indomitable Spirit
to advance bravely

動物園前

see styles
 doubutsuenmae / dobutsuenmae
    どうぶつえんまえ
(personal name) Doubutsuenmae

匍匐前進


匍匐前进

see styles
pú fú qián jìn
    pu2 fu2 qian2 jin4
p`u fu ch`ien chin
    pu fu chien chin
 hofukuzenshin
    ほふくぜんしん
to crawl forward
(noun/participle) crawling along

化前方便

see styles
huà qián fāng biàn
    hua4 qian2 fang1 bian4
hua ch`ien fang pien
    hua chien fang pien
 kezen hōben
All the expedient, or partial, teaching suited to the conditions before the Wuliangshou jing 無量壽經.

北前川町

see styles
 kitamaegawachou / kitamaegawacho
    きたまえがわちょう
(place-name) Kitamaegawachō

北夢前台

see styles
 kitayumesakidai
    きたゆめさきだい
(place-name) Kitayumesakidai

北松ノ前

see styles
 kitamatsunomae
    きたまつのまえ
(place-name) Kitamatsunomae

北門前町

see styles
 kitamonzenchou / kitamonzencho
    きたもんぜんちょう
(place-name) Kitamonzenchō

医王寺前

see styles
 ioujimae / iojimae
    いおうじまえ
(place-name) Ioujimae

十二ノ前

see styles
 juuninomae / juninomae
    じゅうにのまえ
(place-name) Jūninomae

十二所前

see styles
 juunishomae / junishomae
    じゅうにしょまえ
(place-name) Jūnishomae

十念寺前

see styles
 juunenjimae / junenjimae
    じゅうねんじまえ
(place-name) Jūnenjimae

十方現前


十方现前

see styles
shí fāng xiàn qián
    shi2 fang1 xian4 qian2
shih fang hsien ch`ien
    shih fang hsien chien
 jippō genzen
universally shared personal belongings

十王堂前

see styles
 juuoudoumae / juodomae
    じゅうおうどうまえ
(place-name) Jūoudoumae

千日前線

see styles
 sennichimaesen
    せんにちまえせん
(personal name) Sennichimaesen

午前零時

see styles
 gozenreiji / gozenreji
    ごぜんれいじ
midnight; 12am

南前小屋

see styles
 minamimaegoya
    みなみまえごや
(place-name) Minamimaegoya

南前川町

see styles
 minamimaegawachou / minamimaegawacho
    みなみまえがわちょう
(place-name) Minamimaegawachō

南大畑前

see styles
 minamioobatamae
    みなみおおばたまえ
(place-name) Minamioobatamae

南家ノ前

see styles
 minamiienomae / minamienomae
    みなみいえのまえ
(place-name) Minamiienomae

南条駅前

see styles
 nanjouekimae / nanjoekimae
    なんじょうえきまえ
(place-name) Nanjōekimae

南門前町

see styles
 minamimonzenchou / minamimonzencho
    みなみもんぜんちょう
(place-name) Minamimonzenchō

南駅前町

see styles
 minamiekimaechou / minamiekimaecho
    みなみえきまえちょう
(place-name) Minamiekimaechō

博多駅前

see styles
 hakataekimae
    はかたえきまえ
(place-name) Hakataekimae

古井戸前

see styles
 koidomae
    こいどまえ
(place-name) Koidomae

古前城町

see styles
 kosenjouchou / kosenjocho
    こせんじょうちょう
(place-name) Kosenjōchō

古前田充

see styles
 komaedamitsuru
    こまえだみつる
(person) Komaeda Mitsuru (1950.4.14-)

史上空前

see styles
 shijoukuuzen / shijokuzen
    しじょうくうぜん
(yoji) unprecedented in history; unheard-of; epoch-making

史前石桌

see styles
shǐ qián shí zhuō
    shi3 qian2 shi2 zhuo1
shih ch`ien shih cho
    shih chien shih cho
menhir; prehistoric stone table

史無前例


史无前例

see styles
shǐ wú qián lì
    shi3 wu2 qian2 li4
shih wu ch`ien li
    shih wu chien li
(idiom) unprecedented in history

各奔前程

see styles
gè bèn qián chéng
    ge4 ben4 qian2 cheng2
ko pen ch`ien ch`eng
    ko pen chien cheng
each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead

吉水駅前

see styles
 yoshimizuekimae
    よしみずえきまえ
(place-name) Yoshimizuekimae

名列前茅

see styles
míng liè qián máo
    ming2 lie4 qian2 mao2
ming lieh ch`ien mao
    ming lieh chien mao
to rank among the best

名前だけ

see styles
 namaedake
    なまえだけ
(exp,adj-no) (1) in name only; figurehead; (expression) (2) (only) by name

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "前" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary