There are 3101 total results for your 路 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
横大路天王後 see styles |
yokooojitennougou / yokooojitennogo よこおおじてんのうごう |
(place-name) Yokooojitennougou |
横大路富ノ森 see styles |
yokooojitominomori よこおおじとみのもり |
(place-name) Yokooojitominomori |
横大路東ノ口 see styles |
yokooojihigashinokuchi よこおおじひがしのくち |
(place-name) Yokooojihigashinokuchi |
横大路東裏町 see styles |
yokooojihigashiurachou / yokooojihigashiuracho よこおおじひがしうらちょう |
(place-name) Yokooojihigashiurachō |
横大路柿ノ本 see styles |
yokooojikakinomoto よこおおじかきのもと |
(place-name) Yokooojikakinomoto |
横大路畑中町 see styles |
yokooojihatanakachou / yokooojihatanakacho よこおおじはたなかちょう |
(place-name) Yokooojihatanakachō |
横大路畔ノ内 see styles |
yokooojikuronouchi / yokooojikuronochi よこおおじくろのうち |
(place-name) Yokooojikuronouchi |
横大路神宮寺 see styles |
yokooojijinguuji / yokooojijinguji よこおおじじんぐうじ |
(place-name) Yokooojijinguuji |
横大路竜ケ池 see styles |
yokooojitatsugaike よこおおじたつがいけ |
(place-name) Yokooojitatsugaike |
横大路草津町 see styles |
yokooojikusatsuchou / yokooojikusatsucho よこおおじくさつちょう |
(place-name) Yokooojikusatsuchō |
横大路西海道 see styles |
yokooojisaikaidou / yokooojisaikaido よこおおじさいかいどう |
(place-name) Yokooojisaikaidō |
横大路鍬ノ本 see styles |
yokooojikuwanomoto よこおおじくわのもと |
(place-name) Yokooojikuwanomoto |
横大路長畑町 see styles |
yokooojinagahatachou / yokooojinagahatacho よこおおじながはたちょう |
(place-name) Yokooojinagahatachō |
横大路龍ケ池 see styles |
yokooojitatsugaike よこおおじたつがいけ |
(place-name) Yokooojitatsugaike |
橋上町奥奈路 see styles |
hashikamichouokunaro / hashikamichookunaro はしかみちょうおくなろ |
(place-name) Hashikamichōokunaro |
橋本堀排水路 see styles |
hashimotoborihaisuiro はしもとぼりはいすいろ |
(place-name) Hashimotoborihaisuiro |
武者小路公共 see styles |
mushanokoujikintomo / mushanokojikintomo むしゃのこうじきんとも |
(person) Mushanokōji Kintomo (1882.8.29-1962.4.21) |
武者小路公朋 see styles |
mushakoujikintomo / mushakojikintomo むしゃこうじきんとも |
(person) Mushakōji Kintomo |
武者小路公秀 see styles |
mushanokoujikinhide / mushanokojikinhide むしゃのこうじきんひで |
(person) Mushanokōji Kinhide (1929.10.21-) |
武者小路千家 see styles |
mushanokoujisenke; mushakoujisenke / mushanokojisenke; mushakojisenke むしゃのこうじせんけ; むしゃこうじせんけ |
Mushakōjisenke school of tea ceremony |
武者小路実篤 see styles |
mushanokoujisaneatsu / mushanokojisaneatsu むしゃのこうじさねあつ |
(person) Mushanokōji Saneatsu (1883-1976) |
水郷有料道路 see styles |
suigouyuuryoudouro / suigoyuryodoro すいごうゆうりょうどうろ |
(place-name) Suigouyūryōdōro |
波路上岩井崎 see styles |
hajikamiiwaisaki / hajikamiwaisaki はじかみいわいさき |
(place-name) Hajikamiiwaisaki |
波路上杉ノ下 see styles |
hajikamisuginoshita はじかみすぎのした |
(place-name) Hajikamisuginoshita |
津名郡淡路町 see styles |
tsunagunawajichou / tsunagunawajicho つなぐんあわじちょう |
(place-name) Tsunagun'awajichō |
海南湯浅道路 see styles |
kainanyuasadouro / kainanyuasadoro かいなんゆあさどうろ |
(place-name) Kainanyuasadōro |
海部幹線水路 see styles |
amakansensuiro あまかんせんすいろ |
(place-name) Amakansensuiro |
淡路ゴルフ場 see styles |
awajigorufujou / awajigorufujo あわじゴルフじょう |
(place-name) Awaji golf links |
淡路養護学校 see styles |
awajiyougogakkou / awajiyogogakko あわじようごがっこう |
(org) Awaji Special Needs School (older name style); (o) Awaji Special Needs School (older name style) |
清内路村一円 see styles |
seinaijimuraichien / senaijimuraichien せいないじむらいちえん |
(place-name) Seinaijimuraichien |
湯沢横手道路 see styles |
yuzawayokotedouro / yuzawayokotedoro ゆざわよこてどうろ |
(place-name) Yuzawayokotedōro |
湯浅御坊道路 see styles |
yuasagoboudouro / yuasagobodoro ゆあさごぼうどうろ |
(place-name) Yuasagoboudōro |
満濃池導水路 see styles |
mannouikedousuiro / mannoikedosuiro まんのういけどうすいろ |
(place-name) Mannouikedousuiro |
漆野原用水路 see styles |
urushinobaruyousuiro / urushinobaruyosuiro うるしのばるようすいろ |
(place-name) Urushinobaruyousuiro |
牧山有料道路 see styles |
makiyamayuuryoudouro / makiyamayuryodoro まきやまゆうりょうどうろ |
(place-name) Makiyamayūryōdōro |
狩野川放水路 see styles |
kanogawahousuiro / kanogawahosuiro かのがわほうすいろ |
(place-name) Kanogawahousuiro |
田人町何路夫 see styles |
tabitomachinichibu たびとまちにちぶ |
(place-name) Tabitomachinichibu |
田人町荷路夫 see styles |
tabitomachinichibu たびとまちにちぶ |
(place-name) Tabitomachinichibu |
田村郡都路村 see styles |
tamuragunmiyakojimura たむらぐんみやこじむら |
(place-name) Tamuragunmiyakojimura |
知多半島道路 see styles |
chitahantoudouro / chitahantodoro ちたはんとうどうろ |
(place-name) Chitahantoudōro |
石岡有料道路 see styles |
ishiokayuuryoudouro / ishiokayuryodoro いしおかゆうりょうどうろ |
(place-name) Ishiokayūryōdōro |
神路トンネル see styles |
kanjitonneru かんじトンネル |
(place-name) Kanji Tunnel |
福岡前原道路 see styles |
fukuokamaebarudouro / fukuokamaebarudoro ふくおかまえばるどうろ |
(place-name) Fukuokamaebarudōro |
空知幹線水路 see styles |
sorachikansensuiro そらちかんせんすいろ |
(place-name) Sorachikansensuiro |
窣路多阿半那 see styles |
sù lù duō ā bàn nà su4 lu4 duo1 a1 ban4 na4 su lu to a pan na sorotaahanna |
srota-āpanna, one who has entered the stream of the holy life, cf. 半 and 入流. |
立体道路制度 see styles |
rittaidouroseido / rittaidorosedo りったいどうろせいど |
system that allows for the construction of highways and buildings in the same space |
立山有料道路 see styles |
tateyamayuuryoudouro / tateyamayuryodoro たてやまゆうりょうどうろ |
(place-name) Tateyamayūryōdōro |
竜東一貫水路 see styles |
ryuutouikkansuiro / ryutoikkansuiro りゅうとういっかんすいろ |
(place-name) Ryūtouikkansuiro |
竜西一貫水路 see styles |
ryuuseiikkansuiro / ryusekkansuiro りゅうせいいっかんすいろ |
(place-name) Ryūseiikkansuiro |
竹本越路太夫 see styles |
takemotokoshijitayuu / takemotokoshijitayu たけもとこしじたゆう |
(person) Takemoto Koshijitayū |
篠路町上篠路 see styles |
shinorochoukamishinoro / shinorochokamishinoro しのろちょうかみしのろ |
(place-name) Shinorochōkamishinoro |
米沢南陽道路 see styles |
yonezawananyoudouro / yonezawananyodoro よねざわなんようどうろ |
(place-name) Yonezawananyoudōro |
米良有料道路 see styles |
merayuuryoudouro / merayuryodoro めらゆうりょうどうろ |
(place-name) Merayūryōdōro |
紀の川用水路 see styles |
kinokawayousuiro / kinokawayosuiro きのかわようすいろ |
(place-name) Kinokawayousuiro |
網路作業系統 网路作业系统 see styles |
wǎng lù zuò yè xì tǒng wang3 lu4 zuo4 ye4 xi4 tong3 wang lu tso yeh hsi t`ung wang lu tso yeh hsi tung |
network operating system |
網路節點介面 网路节点介面 see styles |
wǎng lù jié diǎn jiè miàn wang3 lu4 jie2 dian3 jie4 mian4 wang lu chieh tien chieh mien |
network node interface |
網際網路協會 see styles |
wǎng jì wǎng lù xié huì wang3 ji4 wang3 lu4 xie2 hui4 wang chi wang lu hsieh hui |
Internet Society |
美幌幹線溝路 see styles |
bihorokansenkouro / bihorokansenkoro びほろかんせんこうろ |
(place-name) Bihorokansenkouro |
能登有料道路 see styles |
notoyuuryoudouro / notoyuryodoro のとゆうりょうどうろ |
(place-name) Notoyūryōdōro |
自衛隊滑走路 see styles |
jieitaikassouro / jietaikassoro じえいたいかっそうろ |
(place-name) Jieitaikassouro |
草津沼田道路 see styles |
kusatsunumatadouro / kusatsunumatadoro くさつぬまたどうろ |
(place-name) Kusatsunumatadōro |
荒井川排水路 see styles |
araigawahaisuiro あらいがわはいすいろ |
(place-name) Araigawahaisuiro |
藤崎井用水路 see styles |
fujisakiiyousuiro / fujisakiyosuiro ふじさきいようすいろ |
(place-name) Fujisakiiyousuiro |
街路アドレス see styles |
gairoadoresu がいろアドレス |
street address |
西ノ京北小路 see styles |
nishinokyoukitakouji / nishinokyokitakoji にしのきょうきたこうじ |
(place-name) Nishinokyōkitakōji |
西九条南小路 see styles |
nishikujouminamikouji / nishikujominamikoji にしくじょうみなみこうじ |
(place-name) Nishikujōminamikōji |
西九条針小路 see styles |
nishikujouharikouji / nishikujoharikoji にしくじょうはりこうじ |
(place-name) Nishikujōharikōji |
西別院町笑路 see styles |
nishibetsuinchouwarouji / nishibetsuinchowaroji にしべついんちょうわろうじ |
(place-name) Nishibetsuinchōwarouji |
西天竜用水路 see styles |
nishitenryuuyousuiro / nishitenryuyosuiro にしてんりゅうようすいろ |
(place-name) Nishitenryūyousuiro |
西幹線用水路 see styles |
nishikansenyousuiro / nishikansenyosuiro にしかんせんようすいろ |
(place-name) Nishikansenyousuiro |
西海有料道路 see styles |
saikaiyuuryoudouro / saikaiyuryodoro さいかいゆうりょうどうろ |
(place-name) Saikaiyūryōdōro |
西無車小路町 see styles |
nishimushakoujichou / nishimushakojicho にしむしゃこうじちょう |
(place-name) Nishimushakōjichō |
西綾小路東半 see styles |
nishiayanokoujihigashihan / nishiayanokojihigashihan にしあやのこうじひがしはん |
(place-name) Nishiayanokōjihigashihan |
西綾小路西半 see styles |
nishiayanokoujinishihan / nishiayanokojinishihan にしあやのこうじにしはん |
(place-name) Nishiayanokōjinishihan |
論理否定回路 see styles |
ronrihiteikairo / ronrihitekairo ろんりひていかいろ |
{comp} (See 論理積) logical NOT circuit |
赤城有料道路 see styles |
akagiyuuryoudouro / akagiyuryodoro あかぎゆうりょうどうろ |
(place-name) Akagiyūryōdōro |
逆方向通信路 see styles |
gyakuhoukoutsuushinro / gyakuhokotsushinro ぎゃくほうこうつうしんろ |
{comp} backward channel |
進路指導教員 see styles |
shinroshidoukyouin / shinroshidokyoin しんろしどうきょういん |
guidance counselor |
道路特定財源 see styles |
dourotokuteizaigen / dorotokutezaigen どうろとくていざいげん |
revenue source set aside for road construction |
邏輯鏈路控制 逻辑链路控制 see styles |
luó ji liàn lù kòng zhì luo2 ji5 lian4 lu4 kong4 zhi4 lo chi lien lu k`ung chih lo chi lien lu kung chih |
logical link control; LLC |
都市高速道路 see styles |
toshikousokudouro / toshikosokudoro としこうそくどうろ |
(place-name) Toshikousokudōro |
醍醐東大路町 see styles |
daigohigashioojichou / daigohigashioojicho だいごひがしおおじちょう |
(place-name) Daigohigashioojichō |
醍醐西大路町 see styles |
daigonishioojichou / daigonishioojicho だいごにしおおじちょう |
(place-name) Daigonishioojichō |
野尻原用水路 see styles |
nojiribaruyousuiro / nojiribaruyosuiro のじりばるようすいろ |
(place-name) Nojiribaruyousuiro |
針路を逸れる see styles |
shinroosoreru しんろをそれる |
(exp,v1) to swerve from the course |
釧路公立大学 see styles |
kushirokouritsudaigaku / kushirokoritsudaigaku くしろこうりつだいがく |
(org) Kushiro Public University of Economics; (o) Kushiro Public University of Economics |
釧路市動物園 see styles |
kushiroshidoubutsuen / kushiroshidobutsuen くしろしどうぶつえん |
(place-name) Kushiroshidoubutsuen |
釧路郡釧路町 see styles |
kushirogunkushirochou / kushirogunkushirocho くしろぐんくしろちょう |
(place-name) Kushirogunkushirochō |
鈴鹿公園道路 see styles |
suzukakouendouro / suzukakoendoro すずかこうえんどうろ |
(place-name) Suzukakōendōro |
鉱山専用道路 see styles |
kouzansenyoudouro / kozansenyodoro こうざんせんようどうろ |
(place-name) Kōzansenyoudōro |
銚子有料道路 see styles |
choushiyuuryoudouro / choshiyuryodoro ちょうしゆうりょうどうろ |
(place-name) Chōshiyūryōdōro |
長府古江小路 see styles |
choufufurueshouji / chofufurueshoji ちょうふふるえしょうじ |
(place-name) Chōfufurueshouji |
開示壞不壞路 开示坏不坏路 see styles |
kāi shì huài bù huài lù kai1 shi4 huai4 bu4 huai4 lu4 k`ai shih huai pu huai lu kai shih huai pu huai lu kaiji e fue ro |
the teaching of elimination without eliminating the path |
開路トンネル see styles |
kairotonneru かいろトンネル |
(place-name) Kairo Tunnel |
阪神高速道路 see styles |
hanshinkousokudouro / hanshinkosokudoro はんしんこうそくどうろ |
(place-name) Hanshin Expressway |
阿蘇登山道路 see styles |
asotozandouro / asotozandoro あそとざんどうろ |
(place-name) Asotozandōro |
阿闍多設咄路 阿阇多设咄路 see styles |
ā shé duō shè duò lù a1 she2 duo1 she4 duo4 lu4 a she to she to lu Ajatasettoro |
Ajātaśatru |
霧降高原道路 see styles |
kirifurikougendouro / kirifurikogendoro きりふりこうげんどうろ |
(place-name) Kirifurikougendōro |
音色等価回路 see styles |
onshokutoukakairo / onshokutokakairo おんしょくとうかかいろ |
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit |
音色等化回路 see styles |
onshokutoukakairo / onshokutokakairo おんしょくとうかかいろ |
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.