There are 2728 total results for your 紀 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
石川千亜紀 see styles |
ishikawachiaki いしかわちあき |
(person) Ishikawa Chiaki (1969.3.29-) |
石川知亜紀 see styles |
ishikawachiaki いしかわちあき |
(f,h) Ishikawa Chiaki |
磯崎亜紀子 see styles |
isozakiakiko いそざきあきこ |
(f,h) Isozaki Akiko (1973.11.8-) |
福島安紀子 see styles |
fukushimaakiko / fukushimakiko ふくしまあきこ |
(person) Fukushima Akiko (1951.10-) |
秋月美有紀 see styles |
akizukimiyuki あきづきみゆき |
(person) Akizuki Miyuki (1970.5.23-) |
秋篠宮紀子 see styles |
akishinomiyakiko あきしのみやきこ |
(person) Akishinomiya Kiko (1966.9.11-) |
稲場紀久雄 see styles |
inabakikuo いなばきくお |
(person) Inaba Kikuo |
竹内ゆう紀 see styles |
takeuchiyuuki / takeuchiyuki たけうちゆうき |
(person) Takeuchi Yūki (1979.9.27-) |
竹本由紀夫 see styles |
takemotoyukio たけもとゆきお |
(person) Takemoto Yukio (1956.8.1-) |
簗瀬悠紀夫 see styles |
yanaseyukio やなせゆきお |
(person) Yanase Yukio |
結婚紀念日 结婚纪念日 see styles |
jié hūn jì niàn rì jie2 hun1 ji4 nian4 ri4 chieh hun chi nien jih |
wedding anniversary |
続日本後紀 see styles |
shokunihonkouki / shokunihonkoki しょくにほんこうき |
(See 六国史) Shoku Nihon Kōki (fourth of the six classical Japanese history texts) |
茂呂真紀子 see styles |
moromakiko もろまきこ |
(person) Moro Makiko (1983.4.30-) |
荒井敏由紀 see styles |
araitoshiyuki あらいとしゆき |
(person) Arai Toshiyuki (1949.3.17-) |
菅野美寿紀 see styles |
kannomizuki かんのみずき |
(person) Kanno Mizuki (1975.11.27-) |
藤崎由紀子 see styles |
fujisakiyukiko ふじさきゆきこ |
(person) Fujisaki Yukiko (1962.2-) |
藤本由紀夫 see styles |
fujimotoyukio ふじもとゆきお |
(person) Fujimoto Yukio |
藤本紀久子 see styles |
fujimotokikuko ふじもときくこ |
(person) Fujimoto Kikuko |
藤野真紀子 see styles |
fujinomakiko ふじのまきこ |
(person) Fujino Makiko |
蝦名由紀子 see styles |
ebinayukiko えびなゆきこ |
(person) Ebina Yukiko (1966.3.16-) |
西村由紀江 see styles |
nishimurayukiko にしむらゆきこ |
(person) Nishimura Yukiko (1967.5-) |
角田由紀子 see styles |
tsunodayukiko つのだゆきこ |
(person) Tsunoda Yukiko |
證券經紀人 证券经纪人 see styles |
zhèng quàn jīng jì rén zheng4 quan4 jing1 ji4 ren2 cheng ch`üan ching chi jen cheng chüan ching chi jen |
stockbroker |
貴ノ若勇紀 see styles |
takanowakayuuki / takanowakayuki たかのわかゆうき |
(person) Takanowaka Yūki |
辻井南青紀 see styles |
tsujiinaoki / tsujinaoki つじいなおき |
(person) Tsujii Naoki (1968-) |
速水由紀子 see styles |
hayamiyukiko はやみゆきこ |
(person) Hayami Yukiko |
連城三紀彦 see styles |
renjoumikihiko / renjomikihiko れんじょうみきひこ |
(person) Renjō Mikihiko (1948.1-) |
郡司紀美子 see styles |
gunjikimiko ぐんじきみこ |
(person) Gunji Kimiko |
野口悠紀雄 see styles |
noguchiyukio のぐちゆきお |
(person) Noguchi Yukio (1940.12-) |
野口紀久雄 see styles |
noguchikikuo のぐちきくお |
(person) Noguchi Kikuo |
野路由紀子 see styles |
nojiyukiko のじゆきこ |
(person) Noji Yukiko (1952.10.20-) |
金生由紀子 see styles |
kanouyukiko / kanoyukiko かのうゆきこ |
(person) Kanou Yukiko |
関根紀代子 see styles |
sekinekiyoko せきねきよこ |
(person) Sekine Kiyoko |
音無美紀子 see styles |
otonashimikiko おとなしみきこ |
(person) Otonashi Mikiko (1949.12-) |
飯塚真紀子 see styles |
iizukamakiko / izukamakiko いいづかまきこ |
(person) Iizuka Makiko |
飯田紀久夫 see styles |
iidakikuo / idakikuo いいだきくお |
(person) Iida Kikuo (1970.10.31-) |
高山由紀子 see styles |
takayamayukiko たかやまゆきこ |
(person) Takayama Yukiko (1945.4.4-) |
高林由紀子 see styles |
takabayashiyukiko たかばやしゆきこ |
(person) Takabayashi Yukiko (1945.12.10-) |
高橋有紀子 see styles |
takahashiyukiko たかはしゆきこ |
(person) Takahashi Yukiko (1969-) |
高橋真紀子 see styles |
takahashimakiko たかはしまきこ |
(person) Takahashi Makiko (1973.1.2-) |
鳩山由紀夫 鸠山由纪夫 see styles |
jiū shān yóu jì fū jiu1 shan1 you2 ji4 fu1 chiu shan yu chi fu hatoyamayukio はとやまゆきお |
Hatoyama Yukio (1947-), Japanese Democratic Party politician, prime minister 2009-2010 (person) Hatoyama Yukio (1947.2-) |
鷲見和紀郎 see styles |
sumiwakirou / sumiwakiro すみわきろう |
(person) Sumi Wakirou |
鹿嶋美由紀 see styles |
kashimamiyuki かしまみゆき |
(person) Kashima Miyuki (1975.3.8-) |
黒須紀一郎 see styles |
kurosukiichirou / kurosukichiro くろすきいちろう |
(person) Kurosu Kiichirō |
紀の川変電所 see styles |
kinokawahendensho きのかわへんでんしょ |
(place-name) Kinokawahendensho |
紀の川用水路 see styles |
kinokawayousuiro / kinokawayosuiro きのかわようすいろ |
(place-name) Kinokawayousuiro |
紀伊中ノ島駅 see styles |
kiinakanoshimaeki / kinakanoshimaeki きいなかのしまえき |
(st) Kiinakanoshima Station |
紀伊国分寺跡 see styles |
kiikokubujiato / kikokubujiato きいこくぶじあと |
(place-name) Kiikokubujiato |
紀和トンネル see styles |
kiwatonneru きわトンネル |
(place-name) Kiwa Tunnel |
紀州製紙工場 see styles |
kishuuseishikoujou / kishuseshikojo きしゅうせいしこうじょう |
(place-name) Kishuuseishi Factory |
紀文船出の地 see styles |
kibunfunadenochi きぶんふなでのち |
(place-name) Kibunfunadenochi |
紀河辺幾男麿 see styles |
kiwabekinama きわべきなま |
(person) Kiwabe Kinama |
紀見トンネル see styles |
kimitonneru きみトンネル |
(place-name) Kimi Tunnel |
あがりた亜紀 see styles |
agaritaaki / agaritaki あがりたあき |
(person) Agarita Aki |
オルドビス紀 see styles |
orudobisuki オルドビスき |
Ordovician period |
カンブリア紀 see styles |
kanburiaki カンブリアき |
Cambrian period |
キリスト紀元 see styles |
kirisutokigen キリストきげん |
(See 西暦・1) Christian Era; CE |
前世紀の遺物 see styles |
zenseikinoibutsu / zensekinoibutsu ぜんせいきのいぶつ |
(exp,n) relic from an earlier age; something extremely outmoded; museum piece |
南紀白浜空港 see styles |
nankishirahamakuukou / nankishirahamakuko なんきしらはまくうこう |
(place-name) Nankishirahama Airport |
古今譯經圖紀 古今译经图纪 see styles |
gǔ jīn yì jīng tú jì gu3 jin1 yi4 jing1 tu2 ji4 ku chin i ching t`u chi ku chin i ching tu chi Ko kon yakkyō zuki |
An Illustrated Record of Translated Scriptures Past and Present |
多紀郡丹南町 see styles |
takiguntannanchou / takiguntannancho たきぐんたんなんちょう |
(place-name) Takiguntannanchō |
多紀郡今田町 see styles |
takigunkondachou / takigunkondacho たきぐんこんだちょう |
(place-name) Takigunkondachō |
多紀郡篠山町 see styles |
takigunsasayamachou / takigunsasayamacho たきぐんささやまちょう |
(place-name) Takigunsasayamachō |
多紀郡西紀町 see styles |
takigunnishikichou / takigunnishikicho たきぐんにしきちょう |
(place-name) Takigunnishikichō |
寒武紀大爆發 寒武纪大爆发 see styles |
hán wǔ jì dà bào fā han2 wu3 ji4 da4 bao4 fa1 han wu chi ta pao fa |
the Cambrian explosion |
小野田由紀子 see styles |
onodayukiko おのだゆきこ |
(person) Onoda Yukiko (1963.2.5-) |
左近允亜紀子 see styles |
sakonjuakiko さこんじゅあきこ |
(f,h) Sakonju Akiko |
度会郡紀勢町 see styles |
wataraigunkiseichou / wataraigunkisecho わたらいぐんきせいちょう |
(place-name) Wataraigunkiseichō |
方言学会紀要 see styles |
hougengakkaikiyou / hogengakkaikiyo ほうげんがっかいきよう |
(o) Publications of the American Dialect Society |
日本書紀通証 see styles |
nihonshokitsuushou / nihonshokitsusho にほんしょきつうしょう |
(work) Perpetual Commentary on the Chronicles of Japan (by Tanikawa Kotosuga, 1762); (wk) Perpetual Commentary on the Chronicles of Japan (by Tanikawa Kotosuga, 1762) |
石川理紀之助 see styles |
ishikawarikinosuke いしかわりきのすけ |
(person) Ishikawa Rikinosuke |
都紀女加王墓 see styles |
tsukimekaoubo / tsukimekaobo つきめかおうぼ |
(place-name) Tsukimekaoubo |
紀の国ゴルフ場 see styles |
kinokunigorufujou / kinokunigorufujo きのくにゴルフじょう |
(place-name) Kinokuni golf links |
紀の川河口大橋 see styles |
kinokawakakouoohashi / kinokawakakooohashi きのかわかこうおおはし |
(place-name) Kinokawakakouoohashi |
紀伊国屋ホール see styles |
kinokuniyahooru きのくにやホール |
(place-name) Kinokuniya Hall |
紀律檢查委員會 纪律检查委员会 see styles |
jì lǜ jiǎn chá wěi yuán huì ji4 lu:4 jian3 cha2 wei3 yuan2 hui4 chi lü chien ch`a wei yüan hui chi lü chien cha wei yüan hui |
Central Commission for Discipline Inspection of the CCP |
紀見峠トンネル see styles |
kimitougetonneru / kimitogetonneru きみとうげトンネル |
(place-name) Kimitōge Tunnel |
Variations: |
isseiki / isseki いっせいき |
century |
Variations: |
sennenki せんねんき |
millennium |
二十一世紀の森 see styles |
nijuuisseikinomori / nijuissekinomori にじゅういっせいきのもり |
(place-name) Nijuuisseikinomori |
二十世紀が丘萩 see styles |
nijusseikigaokahagi / nijussekigaokahagi にじゅっせいきがおかはぎ |
(place-name) Nijusseikigaokahagi |
人民英雄紀念碑 人民英雄纪念碑 see styles |
rén mín yīng xióng jì niàn bēi ren2 min2 ying1 xiong2 ji4 nian4 bei1 jen min ying hsiung chi nien pei |
Monument to the People's Heroes, at Tiananmen Square |
南牟婁郡紀和町 see styles |
minamimurogunkiwachou / minamimurogunkiwacho みなみむろぐんきわちょう |
(place-name) Minamimurogunkiwachō |
南牟婁郡紀宝町 see styles |
minamimurogunkihouchou / minamimurogunkihocho みなみむろぐんきほうちょう |
(place-name) Minamimurogunkihouchō |
續古今譯經圖紀 续古今译经图纪 see styles |
xù gǔ jīn yì jīng tú jì xu4 gu3 jin1 yi4 jing1 tu2 ji4 hsü ku chin i ching t`u chi hsü ku chin i ching tu chi Zoku kogon yakukyō zuki |
Xu gujin yijing tuji tu-chi |
鉄砲伝来紀功碑 see styles |
teppoudenraikikouhi / teppodenraikikohi てっぽうでんらいきこうひ |
(place-name) Teppoudenraikikouhi |
陣亡戰士紀念日 阵亡战士纪念日 see styles |
zhèn wáng zhàn shì jì niàn rì zhen4 wang2 zhan4 shi4 ji4 nian4 ri4 chen wang chan shih chi nien jih |
Memorial Day (American holiday) |
紀三井寺運動公園 see styles |
kimiideraundoukouen / kimideraundokoen きみいでらうんどうこうえん |
(place-name) Kimiidera Athletics Park |
紀伊高原ゴルフ場 see styles |
kiikougengorufujou / kikogengorufujo きいこうげんゴルフじょう |
(place-name) Kiikougen Golf Links |
紀州鉄道株式会社 see styles |
kishuutetsudoukabushikigaisha / kishutetsudokabushikigaisha きしゅうてつどうかぶしきがいしゃ |
(org) Kishu Railway; (o) Kishu Railway |
Variations: |
kiritsu きりつ |
(1) order; observance; discipline; (2) rules; law; regulations |
Variations: |
kinen きねん |
(noun/participle) commemoration; celebration; honoring the memory of something; turning something into a memento; memory |
三大紀律八項注意 三大纪律八项注意 see styles |
sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì san1 da4 ji4 lu:4 ba1 xiang4 zhu4 yi4 san ta chi lü pa hsiang chu i |
the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime |
二十世紀が丘中松 see styles |
nijusseikigaokanakamatsu / nijussekigaokanakamatsu にじゅっせいきがおかなかまつ |
(place-name) Nijusseikigaokanakamatsu |
二十世紀が丘丸山 see styles |
nijusseikigaokamaruyama / nijussekigaokamaruyama にじゅっせいきがおかまるやま |
(place-name) Nijusseikigaokamaruyama |
二十世紀が丘戸山 see styles |
nijusseikigaokatoyama / nijussekigaokatoyama にじゅっせいきがおかとやま |
(place-name) Nijusseikigaokatoyama |
二十世紀が丘梨元 see styles |
nijusseikigaokanashimoto / nijussekigaokanashimoto にじゅっせいきがおかなしもと |
(place-name) Nijusseikigaokanashimoto |
二十世紀が丘萩町 see styles |
nijusseikigaokahagichou / nijussekigaokahagicho にじゅっせいきがおかはぎちょう |
(place-name) Nijusseikigaokahagichō |
寒武紀生命大爆發 寒武纪生命大爆发 see styles |
hán wǔ jì shēng mìng dà bào fā han2 wu3 ji4 sheng1 ming4 da4 bao4 fa1 han wu chi sheng ming ta pao fa |
the Cambrian explosion |
石川理紀之助遺跡 see styles |
ishikawarikinosukeiseki / ishikawarikinosukeseki いしかわりきのすけいせき |
(place-name) Ishikawarikinosuke Ruins |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "紀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.