There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中坂本 see styles |
nakasakamoto なかさかもと |
(place-name) Nakasakamoto |
中央本 see styles |
chuuouhon / chuohon ちゅうおうほん |
(place-name) Chūōhon |
中宮本 see styles |
nakamiyahon なかみやほん |
(place-name) Nakamiyahon |
中山本 see styles |
nakayamamoto なかやまもと |
(place-name) Nakayamamoto |
中岡本 see styles |
nakaokamoto なかおかもと |
(place-name) Nakaokamoto |
中岸本 see styles |
nakagishimoto なかぎしもと |
(place-name) Nakagishimoto |
中島本 see styles |
nakajimahon なかじまほん |
(place-name) Nakajimahon |
中川本 see styles |
nakagawahon なかがわほん |
(place-name) Nakagawahon |
中日本 see styles |
nakanihon; nakanippon なかにほん; なかにっぽん |
(See 東日本,西日本) central Japan |
中本圧 see styles |
nakahonjou / nakahonjo なかほんじょう |
(place-name) Nakahonjō |
中本孝 see styles |
nakamototakashi なかもとたかし |
(person) Nakamoto Takashi |
中本村 see styles |
nakahonson なかほんそん |
(place-name) Nakahonson |
中本町 see styles |
nakahonmachi なかほんまち |
(place-name) Nakahonmachi |
中本谷 see styles |
nakamotoya なかもとや |
(surname) Nakamotoya |
中本賢 see styles |
nakamotoken なかもとけん |
(person) Nakamoto Ken (1956.6-) |
中本郷 see styles |
nakahongou / nakahongo なかほんごう |
(place-name) Nakahongou |
中村本 see styles |
nakamurahon なかむらほん |
(place-name) Nakamurahon |
中田本 see styles |
nakadahon なかだほん |
(place-name) Nakadahon |
中貫本 see styles |
nakanukihon なかぬきほん |
(place-name) Nakanukihon |
中野本 see styles |
nakanohon なかのほん |
(place-name) Nakanohon |
串本岬 see styles |
kushimotomisaki くしもとみさき |
(personal name) Kushimotomisaki |
串本橋 see styles |
kushimotobashi くしもとばし |
(place-name) Kushimotobashi |
串本町 see styles |
kushimotochou / kushimotocho くしもとちょう |
(place-name) Kushimotochō |
串本駅 see styles |
kushimotoeki くしもとえき |
(st) Kushimoto Station |
丸岡本 see styles |
maruokahon まるおかほん |
(place-name) Maruokahon |
丸本郷 see styles |
maruhongou / maruhongo まるほんごう |
(place-name) Maruhongou |
丹良本 see styles |
tanyoshimoto たんよしもと |
(surname) Tan'yoshimoto |
主地本 see styles |
sujimoto すじもと |
(surname) Sujimoto |
久ケ本 see styles |
hisagamoto ひさがもと |
(surname) Hisagamoto |
久下本 see styles |
kugemoto くげもと |
(surname) Kugemoto |
久保本 see styles |
kubomoto くぼもと |
(surname) Kubomoto |
久喜本 see styles |
kukihon くきほん |
(place-name) Kukihon |
久志本 see styles |
kushimoto くしもと |
(surname) Kushimoto |
久我本 see styles |
kogahon こがほん |
(place-name) Kogahon |
久木本 see styles |
kukimoto くきもと |
(surname) Kukimoto |
久本寺 see styles |
kyuuhonji / kyuhonji きゅうほんじ |
(place-name) Kyūhonji |
久根本 see styles |
kunemoto くねもと |
(surname) Kunemoto |
久留本 see styles |
kurumoto くるもと |
(surname) Kurumoto |
久米本 see styles |
kumemoto くめもと |
(surname) Kumemoto |
久野本 see styles |
kunomoto くのもと |
(place-name) Kunomoto |
久須本 see styles |
kusumoto くすもと |
(surname) Kusumoto |
九本木 see styles |
kuugi / kugi くうぎ |
(place-name) Kuugi |
九本杉 see styles |
kyuuhonsugi / kyuhonsugi きゅうほんすぎ |
(place-name) Kyūhonsugi |
九野本 see styles |
kunomoto くのもと |
(place-name) Kunomoto |
乱丁本 see styles |
ranchoubon / ranchobon らんちょうぼん |
misbound book; incorrectly collated book; book with pages out of order |
亀田本 see styles |
kamedahon かめだほん |
(place-name) Kamedahon |
了本際 了本际 see styles |
liǎo běn jì liao3 ben3 ji4 liao pen chi Ryōhonzai |
Ajñāta-Kauṇḍinya |
二ノ本 see styles |
ninomoto にのもと |
(surname) Ninomoto |
二井本 see styles |
niimoto / nimoto にいもと |
(surname) Niimoto |
二家本 see styles |
nikamoto にかもと |
(surname) Nikamoto |
二木本 see styles |
nikimoto にきもと |
(surname) Nikimoto |
二本垣 see styles |
nihogaki にほがき |
(surname) Nihogaki |
二本堂 see styles |
nihondou / nihondo にほんどう |
(place-name) Nihondou |
二本岩 see styles |
nihoniwa にほんいわ |
(personal name) Nihon'iwa |
二本川 see styles |
nihongawa にほんがわ |
(place-name) Nihongawa |
二本差 see styles |
nihonzashi にほんざし |
two-sworded (samurai) |
二本木 see styles |
nihongi にほんぎ |
(place-name, surname) Nihongi |
二本杉 see styles |
nihonsugi にほんすぎ |
(surname) Nihonsugi |
二本松 see styles |
nihonmatsu にほんまつ |
(place-name, surname) Nihonmatsu |
二本枠 see styles |
nihondou / nihondo にほんどう |
(place-name) Nihondō |
二本柳 see styles |
nihonyanagi にほんやなぎ |
(place-name, surname) Nihon'yanagi |
二本栃 see styles |
nihontochi にほんとち |
(place-name) Nihontochi |
二本棒 see styles |
nihonbou / nihonbo にほんぼう |
simpleton; henpecked husband; sniveler; sniveller |
二本森 see styles |
nihonmori にほんもり |
(surname) Nihonmori |
二本椚 see styles |
nihonkunugi にほんくぬぎ |
(place-name) Nihonkunugi |
二本榎 see styles |
nihonenoki にほんえのき |
(place-name) Nihon'enoki |
二本橋 see styles |
nihonbashi にほんばし |
(surname) Nihonbashi |
二本田 see styles |
nihonda にほんだ |
(place-name) Nihonda |
二本紀 see styles |
nihongi にほんぎ |
(place-name) Nihongi |
二本谷 see styles |
nihondani にほんだに |
(place-name) Nihondani |
二瀬本 see styles |
nisemoto にせもと |
(place-name) Nisemoto |
二見本 see styles |
futamihon ふたみほん |
(place-name) Futamihon |
五味本 see styles |
gomimoto ごみもと |
(surname) Gomimoto |
五本上 see styles |
gohonjou / gohonjo ごほんじょう |
(personal name) Gohonjō |
五本塚 see styles |
gohonzuka ごほんづか |
(place-name) Gohonzuka |
五本寺 see styles |
gohonji ごほんじ |
(place-name) Gohonji |
五本峠 see styles |
gohontouge / gohontoge ごほんとうげ |
(place-name) Gohontōge |
五本指 see styles |
gohonyubi ごほんゆび |
(1) five-toed (socks); (2) top 5 (counting with fingers) |
五本木 see styles |
gohongi ごほんぎ |
(place-name, surname) Gohongi |
五本松 see styles |
gohonmatsu ごほんまつ |
(place-name) Gohonmatsu |
五本榎 see styles |
gohonenoki ごほんえのき |
(place-name) Gohon'enoki |
五本箸 see styles |
gohonbashi ごほんばし |
eating with one's hands; five chopsticks |
五枡本 see styles |
goshoumoto / goshomoto ごしょうもと |
(surname) Goshoumoto |
五根本 see styles |
wǔ gēn běn wu3 gen1 ben3 wu ken pen go konpon |
They are the six great kleśa, i. e. passions, or disturbers, minus 見 views, or delusions; i. e. desire, anger, stupidity (or ignorance), pride, and doubt. |
五桝本 see styles |
goshoumoto / goshomoto ごしょうもと |
(surname) Goshoumoto |
井ノ本 see styles |
inomoto いのもと |
(surname) Inomoto |
井之本 see styles |
inomoto いのもと |
(surname) Inomoto |
井出本 see styles |
idemoto いでもと |
(surname) Idemoto |
井土本 see styles |
idomoto いどもと |
(surname) Idomoto |
井戸本 see styles |
idomoto いどもと |
(surname) Idomoto |
井手本 see styles |
idemoto いでもと |
(surname) Idemoto |
井本亮 see styles |
imotoryou / imotoryo いもとりょう |
(person) Imoto Ryō |
井本勇 see styles |
imotoisamu いもといさむ |
(person) Imoto Isamu (1925.9-) |
井津本 see styles |
izumoto いずもと |
(surname) Izumoto |
井野本 see styles |
inomoto いのもと |
(surname) Inomoto |
交糧本 交粮本 see styles |
jiāo liáng běn jiao1 liang2 ben3 chiao liang pen |
to hand in one's ration cards; to die |
亥野本 see styles |
inomoto いのもと |
(surname) Inomoto |
京塚本 see styles |
kyouzukahon / kyozukahon きょうづかほん |
(place-name) Kyōzukahon |
人情本 see styles |
ninjoubon / ninjobon にんじょうぼん |
(hist) ninjōbon; novel from the late Edo period focused on the love stories of ordinary townsfolk |
仁井本 see styles |
niimoto / nimoto にいもと |
(surname) Niimoto |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.