There are 4623 total results for your 名 search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羽佳名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽加名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽夏名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽果名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽歌名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽花名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽華名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
羽香名 see styles |
wakana わかな |
(personal name) Wakana |
耶名弥 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
聖凛名 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
聖名子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
聖怜名 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
聖麗名 see styles |
serena せれな |
(female given name) Serena |
聞名寺 see styles |
kimeiji / kimeji きめいじ |
(personal name) Kimeiji |
職業名 see styles |
shokugyoumei / shokugyome しょくぎょうめい |
occupation title |
自己名 see styles |
zì jǐ míng zi4 ji3 ming2 tzu chi ming jiko myō |
your own name |
與名本 see styles |
yonamoto よなもと |
(surname) Yonamoto |
舞優名 see styles |
mayuna まゆな |
(female given name) Mayuna |
舞富名 see styles |
maifuna まいふな |
(personal name) Maifuna |
船名録 see styles |
senmeiroku / senmeroku せんめいろく |
register book (for a ship) |
船津名 see styles |
funatsumyou / funatsumyo ふなつみょう |
(place-name) Funatsumyou |
船越名 see styles |
funakoshimyou / funakoshimyo ふなこしみょう |
(place-name) Funakoshimyou |
芦名星 see styles |
ashinasei / ashinase あしなせい |
(person) Ashina Sei (1983.11.22-) |
芦名沢 see styles |
ashinazawa あしなざわ |
(surname) Ashinazawa |
芦名澤 see styles |
ashinazawa あしなざわ |
(surname) Ashinazawa |
花名子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
花名実 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
花時名 see styles |
kedokina けどきな |
(place-name) Kedokina |
芳名帳 see styles |
houmeichou / homecho ほうめいちょう |
(See 芳名録) visitors' book; guest book |
芳名録 see styles |
houmeiroku / homeroku ほうめいろく |
visitors' book |
芹莉名 see styles |
serina せりな |
(female given name) Serina |
芽梨名 see styles |
merina めりな |
(female given name) Merina |
苅木名 see styles |
karikimyou / karikimyo かりきみょう |
(place-name) Karikimyou |
苗名滝 see styles |
naenataki なえなたき |
(personal name) Naenataki |
若干名 see styles |
jakkanmei / jakkanme じゃっかんめい |
a few people; small number of people |
英利名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英梨名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英理名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英莉名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
英語名 see styles |
eigomei / egome えいごめい |
(1) English name (for a country, etc.); (2) English-derived nickname (used by someone with a non-Western personal name); Western name |
英里名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
茂名実 see styles |
monami もなみ |
(female given name) Monami |
茂名市 see styles |
mào míng shì mao4 ming2 shi4 mao ming shih |
Maoming, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3dong1 Sheng3] |
茂名美 see styles |
monami もなみ |
(female given name) Monami |
茉名子 see styles |
manako まなこ |
(female given name) Manako |
茉名恵 see styles |
manae まなえ |
(given name) Manae |
茉名香 see styles |
manaka まなか |
(female given name) Manaka |
茶名畑 see styles |
chanabatake ちゃなばたけ |
(place-name) Chanabatake |
草仮名 see styles |
sougana / sogana そうがな |
(See 万葉仮名・まんようがな) cursive form of man'yōgana; man'yōgana written in sōsho style |
草名木 see styles |
kusanagi くさなぎ |
(surname) Kusanagi |
荒牧名 see styles |
aramakimyou / aramakimyo あらまきみょう |
(place-name) Aramakimyou |
菅名岳 see styles |
suganatake すがなたけ |
(personal name) Suganatake |
菊名池 see styles |
kikunaike きくないけ |
(place-name) Kikunaike |
菊名駅 see styles |
kikunaeki きくなえき |
(st) Kikuna Station |
菜名子 see styles |
nanako ななこ |
(female given name) Nanako |
菜摘名 see styles |
nazuna なづな |
(female given name) Nazuna |
菜津名 see styles |
nazuna なづな |
(female given name) Nazuna |
華亜名 see styles |
kaana / kana かあな |
(female given name) Kaana |
華名子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
華名未 see styles |
kanami かなみ |
(female given name) Kanami |
萌名花 see styles |
monaka もなか |
(female given name) Monaka |
萩名田 see styles |
haginada はぎなだ |
(place-name) Haginada |
葉名子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
葉名尻 see styles |
hanajiri はなじり |
(surname) Hanajiri |
葉名璃 see styles |
hanari はなり |
(female given name) Hanari |
葉文名 see styles |
hayana はやな |
(female given name) Hayana |
葉樹名 see styles |
yojuna よじゅな |
(female given name) Yojuna |
著名人 see styles |
chomeijin / chomejin ちょめいじん |
celebrity; personality; prominent figure |
著書名 see styles |
choshomei / choshome ちょしょめい |
title of a book; title of a literary work |
葦名沢 see styles |
ashinazawa あしなざわ |
(place-name) Ashinazawa |
薔薇名 see styles |
barana ばらな |
(female given name) Barana |
藤内名 see styles |
tonaimyou / tonaimyo とないみょう |
(place-name) Tonaimyou |
蝶名林 see styles |
chounabayashi / chonabayashi ちょうなばやし |
(place-name, surname) Chōnabayashi |
衣利名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衣名子 see styles |
inako いなこ |
(female given name) Inako |
衣梨名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衣玖名 see styles |
ikuna いくな |
(female given name) Ikuna |
衣理名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
衣里名 see styles |
erina えりな |
(female given name) Erina |
装置名 see styles |
souchimei / sochime そうちめい |
{comp} device name |
裕凜名 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
裕梨名 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
裕理名 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
裕里名 see styles |
yurina ゆりな |
(female given name) Yurina |
西五名 see styles |
nishigomyou / nishigomyo にしごみょう |
(place-name) Nishigomyou |
西俣名 see styles |
nishimatamyou / nishimatamyo にしまたみょう |
(place-name) Nishimatamyou |
西名寄 see styles |
nishinayoro にしなよろ |
(place-name) Nishinayoro |
西名柄 see styles |
nishinagara にしながら |
(place-name) Nishinagara |
西園名 see styles |
nishizonomyou / nishizonomyo にしぞのみょう |
(place-name) Nishizonomyou |
西地名 see styles |
nishijina にしじな |
(place-name) Nishijina |
西尾名 see styles |
nishinoomyou / nishinoomyo にしのおみょう |
(place-name) Nishinoomyou |
西川名 see styles |
nishikawana にしかわな |
(place-name) Nishikawana |
西桑名 see styles |
nishikuwana にしくわな |
(place-name) Nishikuwana |
西目名 see styles |
nishimena にしめな |
(place-name) Nishimena |
西里名 see styles |
nishizatomyou / nishizatomyo にしざとみょう |
(place-name) Nishizatomyou |
西雲名 see styles |
nishiunna にしうんな |
(place-name) Nishiunna |
要名本 see styles |
yonamoto よなもと |
(surname) Yonamoto |
見名子 see styles |
minako みなこ |
(female given name) Minako |
見名峠 see styles |
kennatouge / kennatoge けんなとうげ |
(place-name) Kennatōge |
角名川 see styles |
kakumyougawa / kakumyogawa かくみょうがわ |
(place-name) Kakumyougawa |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "名" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.