Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4160 total results for your search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五歩市町

see styles
 goboichimachi
    ごぼいちまち
(place-name) Goboichimachi

五段の滝

see styles
 godannotaki
    ごだんのたき
(place-name) Godan Falls

五段動詞

see styles
 godandoushi / godandoshi
    ごだんどうし
{gramm} (See 一段動詞) godan verb; type 1 verb; consonant-stem verb; u-verb

五段活用

see styles
 godankatsuyou / godankatsuyo
    ごだんかつよう
{gramm} (See 一段活用・いちだんかつよう,五段動詞・ごだんどうし) godan verb conjugation

五毛特效

see styles
wǔ máo tè xiào
    wu3 mao2 te4 xiao4
wu mao t`e hsiao
    wu mao te hsiao
laughable low-budget special effects

五治郎内

see styles
 gojirouuchi / gojirouchi
    ごじろううち
(place-name) Gojirōuchi

五法成身

see styles
wǔ fǎ chéng shēn
    wu3 fa3 cheng2 shen1
wu fa ch`eng shen
    wu fa cheng shen
 gohō jōshin
idem 相成身.

五波羅密


五波罗密

see styles
wǔ bō luó mì
    wu3 bo1 luo2 mi4
wu po lo mi
 go haramitsu
The five pāramitās (omitting the sixth, wisdom), i. e. dāna, almsgiving: śīla, commandment-keeping; kṣānti, patience (under provocation): vīrya, zeal; and dhyāna, meditation.

五波羅蜜


五波罗蜜

see styles
wǔ bō luó mì
    wu3 bo1 luo2 mi4
wu po lo mi
 go haramitsu
five perfections; five transcendent practices

五波谷川

see styles
 gonamidanigawa
    ごなみだにがわ
(place-name) Gonamidanigawa

五津合町

see styles
 itsuaichou / itsuaicho
    いつあいちょう
(place-name) Itsuaichō

五浦海岸

see styles
 izurakaigan
    いづらかいがん
(place-name) Izurakaigan

五浦温泉

see styles
 izuraonsen
    いづらおんせん
(place-name) Izuraonsen

五淨居天


五净居天

see styles
wǔ jìng jū tiān
    wu3 jing4 ju1 tian1
wu ching chü t`ien
    wu ching chü tien
 go jō go ten
不還天 Cf. 色界. The five pure-dwelling heavens in the fourth dhyāna heaven, into which arhats are finally born: 無煩天 Avṛhās, the heaven free from all trouble; 無熱天 Atapās, of no heat or distress; 善現天 Sudṛsās, of beautiful presentation; 善見天 Sudarśanās, beautiful; and 色究竟天 Akaniṣṭhās, the highest heaven of the form-realm.

五湖四海

see styles
wǔ hú sì hǎi
    wu3 hu2 si4 hai3
wu hu ssu hai
all parts of the country

五濁增時


五浊增时

see styles
wǔ zhuó zēng shí
    wu3 zhuo2 zeng1 shi2
wu cho tseng shih
 gojoku zō-no-toki
The period of increasing turbidity or decay; see 濁.

五濁惡世


五浊恶世

see styles
wǔ zhuó è shì
    wu3 zhuo2 e4 shi4
wu cho o shih
 gojoku akuse
an evil world, stained with the five turbidities

五無學蘊


五无学蕴

see styles
wǔ wú xué yùn
    wu3 wu2 xue2 yun4
wu wu hsüeh yün
 go mugaku un
five psycho-physical constituents no longer needing training

五無間業


五无间业

see styles
wǔ wú jiān yè
    wu3 wu2 jian1 ye4
wu wu chien yeh
 gomukengou / gomukengo
    ごむけんごう
{Buddh} five cardinal sins (killing one's father, killing one's mother, killing an arhat, shedding the blood of a Buddha, causing a schism within the sangha)
or 無間罪 The five karma, or sins, leading to the avīci hell v. 逆 and 無間.

五無間罪


五无间罪

see styles
wǔ wú jiān zuì
    wu3 wu2 jian1 zui4
wu wu chien tsui
 go muken zai
five kinds of evil acts leading to rebirth in the unremitting hell

五燈會元


五灯会元

see styles
wǔ dēng huì yuán
    wu3 deng1 hui4 yuan2
wu teng hui yüan
Song Dynasty History of Zen Buddhism in China (1252), 20 scrolls

五王四郎

see styles
 goushirou / goshiro
    ごうしろう
(person) Gou Shirou

五環會徽


五环会徽

see styles
wǔ huán huì huī
    wu3 huan2 hui4 hui1
wu huan hui hui
Olympic rings

五甁智水

see styles
wǔ píng zhì shuǐ
    wu3 ping2 zhi4 shui3
wu p`ing chih shui
    wu ping chih shui
 gobyō chisui
The five vases are emblems of the five departments of the Vajradhātu, and the fragrant water the wisdom of the five. Wisdom— Buddhas.

五甁灌頂


五甁灌顶

see styles
wǔ píng guàn dǐng
    wu3 ping2 guan4 ding3
wu p`ing kuan ting
    wu ping kuan ting
 gobyō kanjō
Baptism with water of the five vases 甁 representing the wisdom of the five Buddhas 佛.

五田刈谷

see styles
 gotakaridani
    ごたかりだに
(place-name) Gotakaridani

五田後平

see styles
 gotagodaira
    ごたごだいら
(place-name) Gotagodaira

五町田乙

see styles
 gochoudaotsu / gochodaotsu
    ごちょうだおつ
(place-name) Gochōdaotsu

五町田甲

see styles
 gochoudakou / gochodako
    ごちょうだこう
(place-name) Gochōdakou

五町目町

see styles
 gochoumechou / gochomecho
    ごちょうめちょう
(place-name) Gochōmechou

五番目物

see styles
 gobanmemono
    ごばんめもの
last of the traditional set of five noh plays

五畿七道

see styles
 gokishichidou / gokishichido
    ごきしちどう
(hist) (See 五畿,七道) the five home provinces and seven districts of ancient Japan

五痛五燒


五痛五烧

see styles
wǔ tòng wǔ shāo
    wu3 tong4 wu3 shao1
wu t`ung wu shao
    wu tung wu shao
 gotsū goshō
five kinds of pain and burning

五癆七傷


五痨七伤

see styles
wǔ láo qī shāng
    wu3 lao2 qi1 shang1
wu lao ch`i shang
    wu lao chi shang
variant of 勞七傷|劳七伤[wu3 lao2 qi1 shang1]

五百住明

see styles
 iozumiakira
    いおずみあきら
(person) Iozumi Akira

五百住町

see styles
 yosumichou / yosumicho
    よすみちょう
(place-name) Yosumichō

五百円玉

see styles
 gohyakuendama
    ごひゃくえんだま
500 yen coin

五百刈田

see styles
 gohyakugarida
    ごひゃくがりだ
(place-name) Gohyakugarida

五百問事


五百问事

see styles
wǔ bǎi wèn shì
    wu3 bai3 wen4 shi4
wu pai wen shih
 gohyaku monji
five hundred questions

五百問論


五百问论

see styles
wǔ bǎi wèn lùn
    wu3 bai3 wen4 lun4
wu pai wen lun
 Gohyakumon ron
Five Hundred Questions

五百城頭

see styles
 iokibe
    いおきべ
(personal name) Iokibe

五百小乘

see styles
wǔ bǎi xiǎo shèng
    wu3 bai3 xiao3 sheng4
wu pai hsiao sheng
 gohyaku shōjō
five hundred lesser vehicle (schools)

五百川橋

see styles
 imogawahashi
    いもがわはし
(place-name) Imogawahashi

五百川駅

see styles
 gohyakugawaeki
    ごひゃくがわえき
(st) Gohyakugawa Station

五百旗部

see styles
 ihokida
    いほきだ
(surname) Ihokida

五百旗頭

see styles
 iokibe
    いおきべ
(surname) Iokibe

五百松浦

see styles
 gobyakumatsuura / gobyakumatsura
    ごびゃくまつうら
(place-name) Gobyakumatsuura

五百淵山

see styles
 gohyakubuchiyama
    ごひゃくぶちやま
(place-name) Gohyakubuchiyama

五百淵西

see styles
 gohyakubuchinishi
    ごひゃくぶちにし
(place-name) Gohyakubuchinishi

五百由旬

see styles
wǔ bǎi yóu xún
    wu3 bai3 you2 xun2
wu pai yu hsün
 gohyaku yujun
The 500 yojanas of difficult and perilous journey to the Land of Treasures: v. the Lotus Sutra.

五百異部


五百异部

see styles
wǔ bǎi yì bù
    wu3 bai3 yi4 bu4
wu pai i pu
 gohyaku ibu
five hundred schools

五百石駅

see styles
 gohyakkokueki
    ごひゃっこくえき
(st) Gohyakkoku Station

五百箇子

see styles
 yutsuko
    ゆつこ
(female given name) Yutsuko

五百籏部

see styles
 iokibe
    いおきべ
(personal name) Iokibe

五百籏頭

see styles
 iokibe
    いおきべ
(surname) Iokibe

五百結集


五百结集

see styles
wǔ bǎi jié jí
    wu3 bai3 jie2 ji2
wu pai chieh chi
 gohyaku ketsujū
council of the Five Hundred (Arhats)

五百羅漢


五百罗汉

see styles
wǔ bǎi luó hàn
    wu3 bai3 luo2 han4
wu pai lo han
 gohyakurakan
    ごひゃくらかん
(place-name) Gohyakurakan
(百大羅漢) 500 great arhats who formed the synod under Kaniṣka and are the supposed compilers of the Abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra, 400 years after Buddha entered nirvana (阿毗達磨大毗婆娑論), tr. by Xuanzang (A. D. 656-9). The 500 Lohans found in some monasteries have various definitions.

五百集法

see styles
wǔ bǎi jí fǎ
    wu3 bai3 ji2 fa3
wu pai chi fa
 gohyaku shūhō
council of the Five Hundred (Arhats)

五皇神社

see styles
 gooujinja / goojinja
    ごおうじんじゃ
(place-name) Goou Shrine

五盛陰苦


五盛阴苦

see styles
wǔ shèng yīn kǔ
    wu3 sheng4 yin1 ku3
wu sheng yin k`u
    wu sheng yin ku
 gosei in ku
The mental and physical sufferings arising from the full-orbed activities of the skandhas 陰, one of the eight sufferings; also 陰盛 (陰盛苦).

五目そば

see styles
 gomokusoba
    ごもくそば
soba with various vegetables, seafood, and meat

五目並べ

see styles
 gomokunarabe
    ごもくならべ
gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row

五目寿司

see styles
 gomokuzushi
    ごもくずし
sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top

五目蕎麦

see styles
 gomokusoba
    ごもくそば
soba with various vegetables, seafood, and meat

五相成身

see styles
wǔ xiàng chéng shēn
    wu3 xiang4 cheng2 shen1
wu hsiang ch`eng shen
    wu hsiang cheng shen
 gosō jōshin
(相成身觀) A contemplation of the five stages in Vairocana Buddhahood— entry into the bodhi-mind; maintenance of it; attainment of the diamond mind; realization of the diamond embodiment; and perfect attainment of Buddhahood. It refers also to the 智 of the Vairocana group; also 轉成身 (or 法成身) .

五短身材

see styles
wǔ duǎn shēn cái
    wu3 duan3 shen1 cai2
wu tuan shen ts`ai
    wu tuan shen tsai
(of a person) short in stature

五社ケ沢

see styles
 goshagasawa
    ごしゃがさわ
(place-name) Goshagasawa

五社権現

see styles
 goshagongen
    ごしゃごんげん
(place-name) Goshagongen

五社神社

see styles
 goshajinja
    ごしゃじんじゃ
(place-name) Gosha Shrine

五社英雄

see styles
 goshahideo
    ごしゃひでお
(person) Gosha Hideo (1929.2.26-1992.8.30)

五福公園

see styles
 gofukukouen / gofukukoen
    ごふくこうえん
(place-name) Gofuku Park

五福新町

see styles
 gofukushinmachi
    ごふくしんまち
(place-name) Gofukushinmachi

五福末広

see styles
 gofukusuehiro
    ごふくすえひろ
(place-name) Gofukusuehiro

五福臨門


五福临门

see styles
wǔ fú lín mén
    wu3 fu2 lin2 men2
wu fu lin men

More info & calligraphy:

Blessings on this Home
lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death); (an auspicious saying for the Lunar New Year)

五福谷川

see styles
 gofukuyagawa
    ごふくやがわ
(place-name) Gofukuyagawa

五禪定佛


五禅定佛

see styles
wǔ chán dìng fó
    wu3 chan2 ding4 fo2
wu ch`an ting fo
    wu chan ting fo
 go zenjō butsu
five buddhas of meditation

五稜郭町

see styles
 goryoukakuchou / goryokakucho
    ごりょうかくちょう
(place-name) Goryōkakuchō

五稜郭跡

see styles
 goryoukakuato / goryokakuato
    ごりょうかくあと
(place-name) Goryōkakuato

五稜郭駅

see styles
 goryoukakueki / goryokakueki
    ごりょうかくえき
(st) Goryōkaku Station

五種三昧


五种三昧

see styles
wǔ zhǒng sān mèi
    wu3 zhong3 san1 mei4
wu chung san mei
 go shu zanmai
five kinds of samādhi

五種三歸


五种三归

see styles
wǔ zhǒng sān guī
    wu3 zhong3 san1 gui1
wu chung san kuei
 goshu sanki
The five modes of trisarana, or formulas of trust in the Triratna, taken by those who (1) 翻邪 turn from heresy; (2) take the five commandments; (3) the eight commandments; (4) the ten commandments; (5) the complete commandments.

五種不女


五种不女

see styles
wǔ zhǒng bù nǚ
    wu3 zhong3 bu4 nv3
wu chung pu nü
 goshu funyo
The five kinds of sexually incomplete females, 螺, 筋, 鼓, 角, and 脉. v. 大藏法數 32.

五種不淨


五种不淨

see styles
wǔ zhǒng bù jìng
    wu3 zhong3 bu4 jing4
wu chung pu ching
 go shu fujō
five types of [bodily] impurity

五種不男


五种不男

see styles
wǔ zhǒng bù nán
    wu3 zhong3 bu4 nan2
wu chung pu nan
 goshu funan
The five kinds of 般荼迦 paṇḍakas, i. e. eunuchs, or impotent males: by birth; emasculation; uncontrollable emission; hermaphrodite; impotent for half the month; they are known as 扇搋 Sandha; 留拏 ? Runda; 伊梨沙掌拏 Irṣyāpaṇḍaka; 半擇迦 Paṇḍaka; 博叉 Pakṣapaṇḍaka; there are numerous subdivisions.

五種不翻


五种不翻

see styles
wǔ zhǒng bù fān
    wu3 zhong3 bu4 fan1
wu chung pu fan
 goshu fuhon
The five kinds of terms which Xuanzang did not translate but transliterated— the esoteric (such as 陀羅尼); those with several meanings (such as 薄伽梵); those without equivalent in China (such as 閻浮樹); old-established terms (such as 阿耨菩提); and those which would be less impressive when translated.

五種不還


五种不还

see styles
wǔ zhǒng bù huán
    wu3 zhong3 bu4 huan2
wu chung pu huan
 goshu fugen
The five kinds of anāgāmins 那含, who never return to the desire-realm: (1) 中般 the anāgāmin who enters on the intermediate stage between the realm of desire and the higher realm of form; (2) 生般 who is born into the form world and soon overcomes the remains of illusion; (3) 有行般 who diligently works his way through the final stages; (4) 無行般 whose final departure is delayed through lack of aid and slackness; (5) 上流般 who proceeds from lower to higher heavens into nirvana. Also 種那含 and 種般 the 般 being 'Parinirvāṇa'.

五種住地


五种住地

see styles
wǔ zhǒng zhù dì
    wu3 zhong3 zhu4 di4
wu chung chu ti
 goshu jūji
five kinds of entrenchments

五種供養


五种供养

see styles
wǔ zhǒng gōng yǎng
    wu3 zhong3 gong1 yang3
wu chung kung yang
 go shu kuyō
five kinds of offerings

五種修法


五种修法

see styles
wǔ zhǒng xiū fǎ
    wu3 zhong3 xiu1 fa3
wu chung hsiu fa
 goshu shuhō
Five kinds of esoteric ceremonial, i. e. (1) 扇底迦 śāntika, for stopping calamities; (2) 布瑟徵迦 or 補瑟徵迦 pauṣṭika, for success or prosperity; (3) 阿畏遮迦 abhicāraka, for suppressing, or exorcising; (4) 阿羯沙尼 ākarṣaṇī, for calling, or attracting (good beings, or aid); (5) 伐施迦囉軌 vaśīkaraṇa, for seeking the aid of Buddhas and bodhisattvas; also 部尊法 and cf. 種灌頂.

五種修習


五种修习

see styles
wǔ zhǒng xiū xí
    wu3 zhong3 xiu1 xi2
wu chung hsiu hsi
 goshu shushū
five kinds of cultivation

五種功德


五种功德

see styles
wǔ zhǒng gōng dé
    wu3 zhong3 gong1 de2
wu chung kung te
 goshu kudoku
five kinds of virtues

五種唯識


五种唯识

see styles
wǔ zhǒng wéi shì
    wu3 zhong3 wei2 shi4
wu chung wei shih
 goshu yuishiki
The five kinds of weishi, or idealistic representation in the sutras and śāstras as summed up by Cien 慈恩 of the 法相宗 Dharmalakṣana school: (1) 境唯識 wisdom or insight in objective conditions; (2) 教唯識 in interpretation; (3) 理唯識 in principles; (4) 行唯識 in meditation and practice; (5) 果唯識 in the fruits or results of Buddhahood. The first four are objective, the fifth subject.

五種壇法


五种坛法

see styles
wǔ zhǒng tán fǎ
    wu3 zhong3 tan2 fa3
wu chung t`an fa
    wu chung tan fa
 goshu danpō
The five kinds of maṇḍala ceremonials, v. 部尊法.

五種學處


五种学处

see styles
wǔ zhǒng xué chù
    wu3 zhong3 xue2 chu4
wu chung hsüeh ch`u
    wu chung hsüeh chu
 goshu gakusho
five grave bases of training

五種布施


五种布施

see styles
wǔ zhǒng bù shī
    wu3 zhong3 bu4 shi1
wu chung pu shih
 goshu fuse
The five kinds of almsgiving or dānas— to those from afar, to those going afar, to the sick, the hungry, and those wise in Buddhist doctrine.

五種怖畏


五种怖畏

see styles
wǔ zhǒng bù wèi
    wu3 zhong3 bu4 wei4
wu chung pu wei
 goshu fui
five kinds of fears

五種惡病


五种恶病

see styles
wǔ zhǒng è bìng
    wu3 zhong3 e4 bing4
wu chung o ping
 goshu akubyō
Five epidemics in Vaiśālī during the Buddha's lifetime— bleeding from the eyes, pus from the ears, nose-bleeding, lockjaw, and astringent taste of all food.

五種所緣


五种所缘

see styles
wǔ zhǒng suǒ yuán
    wu3 zhong3 suo3 yuan2
wu chung so yüan
 goshu shoen
five kinds of objectifications

五種散亂


五种散乱

see styles
wǔ zhǒng sàn luàn
    wu3 zhong3 san4 luan4
wu chung san luan
 goshu sanran
The five kinds of mental aberration: (1) the five senses themselves not functioning properly; (2) external distraction, or inability to concentrate the attention; (3) internal distraction, or mental confusion; (4) distraction caused by ideas of mean and mine, personality, possession, etc. (5) confusion of thought produced by Hīnayāna ideas.

五種正行


五种正行

see styles
wǔ zhǒng zhèng xíng
    wu3 zhong3 zheng4 xing2
wu chung cheng hsing
 goshu shōgyō
five correct practices

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "五" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary