Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5198 total results for your person search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遣り手

see styles
 yarite
    やりて
(1) doer; (2) giver; (3) skilled person; capable person; shrewd person; go-getter; hotshot; (4) brothel madam

適任者

see styles
 tekininsha
    てきにんしゃ
suitable person; well-qualified person; responsible party; responsible person

適格者

see styles
 tekikakusha
    てきかくしゃ
qualified or eligible person

邊緣人


边缘人

see styles
biān yuán rén
    bian1 yuan2 ren2
pien yüan jen
marginalized people (not part of mainstream society); marginal man (term coined by social psychologist Kurt Lewin, referring to a person in transition between two cultures or social groups, not fully belonging to either)

那個人


那个人

see styles
nà gè rén
    na4 ge4 ren2
na ko jen
lit. that person; fig. the person you have been looking for; Mr Right; the girl of one's dreams

鄉人子


乡人子

see styles
xiāng rén zǐ
    xiang1 ren2 zi3
hsiang jen tzu
young fellow countryman; young person from the same village

配属者

see styles
 haizokusha
    はいぞくしゃ
person attached to some unit

配達人

see styles
 haitatsunin
    はいたつにん
delivery person

配達員

see styles
 haitatsuin
    はいたついん
(See 配達人) deliverer; deliveryman; delivery person

酒好き

see styles
 sakezuki
    さけずき
(n,adj-na,adj-no) love of drink; fondness for alcohol; person who likes to drink; drinker

酢豆腐

see styles
 sudoufu / sudofu
    すどうふ
person who pretends to be knowledgeable; self-proclaimed expert with only superficial knowledge; know-all; know-it-all

醋罈子


醋坛子

see styles
cù tán zi
    cu4 tan2 zi5
ts`u t`an tzu
    tsu tan tzu
vinegar jar; (fig.) person of a jealous nature

醜八怪


丑八怪

see styles
chǒu bā guài
    chou3 ba1 guai4
ch`ou pa kuai
    chou pa kuai
ugly person

里帰り

see styles
 satogaeri
    さとがえり
(n,vs,vi) (1) returning home to one's parents (of a married person); visiting one's parents (for a prolonged period of stay); (n,vs,vi) (2) bride's first visit to her parents after getting married; (n,vs,vi) (3) coming back (of an item; after having been on loan, etc. abroad); (n,vs,vi) (4) (archaism) temporarily returning to one's home (of a servant)

重傷者

see styles
 juushousha / jushosha
    じゅうしょうしゃ
severely wounded person

重口味

see styles
zhòng kǒu wèi
    zhong4 kou3 wei4
chung k`ou wei
    chung kou wei
strong flavor (spicy, salty etc); (of food) strongly flavored; (of a person) having a preference for strong flavors; (slang) intense; hardcore

重病人

see styles
 juubyounin / jubyonin
    じゅうびょうにん
seriously sick person

野宿者

see styles
 nojukusha
    のじゅくしゃ
outdoor sleeper; rough sleeper; homeless person

野心家

see styles
 yashinka
    やしんか
ambitious person

金剛智


金刚智

see styles
jīn gāng zhì
    jin1 gang1 zhi4
chin kang chih
 kongō chi
vajramati. The indestructible and enriching diamond wisdom of the Buddha. Also the name of an Indian who came to China A.D. 619; he is said to have introduced the Yogācāra system and founded the esoteric school, but this is attributed to Amoghavajra, v. 大教. 金剛智三藏 Vajrabodhi may be the same person, but there is doubt about the matter, cf. 大教.

金剛水


金刚水

see styles
jīn gāng shuǐ
    jin1 gang1 shui3
chin kang shui
 kongō sui
Diamond or vajra water, drunk by a prince on investiture, or by a person who receives the esoteric baptismal rite; also 誓水.

金庫番

see styles
 kinkoban
    きんこばん
person who holds the purse strings; person who minds the cash; safe keeper; treasurer

金持ち

see styles
 kanemochi
    かねもち
rich person

金満家

see styles
 kinmanka
    きんまんか
very wealthy person; millionaire

銀流し

see styles
 ginnagashi
    ぎんながし
(1) silvering; silvered item; (2) person who is all style and no substance; poser

錢串子


钱串子

see styles
qián chuàn zi
    qian2 chuan4 zi5
ch`ien ch`uan tzu
    chien chuan tzu
string of copper coins (in ancient China); (fig.) an overly money-oriented person; (zoology) centipede

鍋奉行

see styles
 nabebugyou / nabebugyo
    なべぶぎょう
(joc) person who pushily takes charge when cooking a hot pot at the table; hotpot boss

鐵公雞


铁公鸡

see styles
tiě gōng jī
    tie3 gong1 ji1
t`ieh kung chi
    tieh kung chi
cheapskate; stingy person

鑒賞家


鉴赏家

see styles
jiàn shǎng jiā
    jian4 shang3 jia1
chien shang chia
connoisseur; appreciative person; fan

開心果


开心果

see styles
kāi xīn guǒ
    kai1 xin1 guo3
k`ai hsin kuo
    kai hsin kuo
pistachio nuts; fig. amusing person

開車人


开车人

see styles
kāi chē rén
    kai1 che1 ren2
k`ai ch`e jen
    kai che jen
driver; person driving a vehicle

間の子

see styles
 ainoko
    あいのこ
(1) (derogatory term) person of mixed parentage; crossbreed; Eurasian; mulatto; hybrid; (2) (biol) hybrid; crossbreed; (female given name) Ainoko

関係者

see styles
 kankeisha / kankesha
    かんけいしゃ
person concerned; people involved (in an event); those concerned; staff

関東人

see styles
 kantoujin / kantojin
    かんとうじん
Kantō native; person from Kantō

関西人

see styles
 kansaijin
    かんさいじん
(See 関西・1) person from the Kansai region; Kansai native

闖關者


闯关者

see styles
chuǎng guān zhě
    chuang3 guan1 zhe3
ch`uang kuan che
    chuang kuan che
person who crashes through a barrier; gate-crasher

闘わす

see styles
 tatakawasu
    たたかわす
(transitive verb) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue

阿木林

see styles
ā mù lín
    a1 mu4 lin2
a mu lin
dullard; stupid person

降ろす

see styles
 orosu
    おろす
(transitive verb) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish)

陰キャ

see styles
 inkya; inkya
    いんキャ; インキャ
(slang) (abbreviation) (See 陰キャラ) gloomy person

陰性者

see styles
 inseisha / insesha
    いんせいしゃ
person who has tested negative (for a viral infection, etc.)

陽キャ

see styles
 youkya; youkya / yokya; yokya
    ようキャ; ヨウキャ
(slang) (abbreviation) (See 陽キャラ) cheery person

陽性者

see styles
 youseisha / yosesha
    ようせいしゃ
person who has tested positive (for a viral infection, etc.)

障害者

see styles
 shougaisha / shogaisha
    しょうがいしゃ
(physically) handicapped person; disabled person

障碍者

see styles
 shougaisha / shogaisha
    しょうがいしゃ
(physically) handicapped person; disabled person

障礙者

see styles
 shougaisha / shogaisha
    しょうがいしゃ
(physically) handicapped person; disabled person

隠匿者

see styles
 intokusha
    いんとくしゃ
hider; person in hiding

雇われ

see styles
 yatoware
    やとわれ
(n-pref,adj-no) person working for someone else (followed by job title); hired

雇傭者

see styles
 koyousha / koyosha
    こようしゃ
(1) employee; (2) employer; person hiring others

雇用者

see styles
 koyousha / koyosha
    こようしゃ
(1) employee; (2) employer; person hiring others

雑居房

see styles
 zakkyobou / zakkyobo
    ざっきょぼう
multi-person cell; shared cell

雙面人


双面人

see styles
shuāng miàn rén
    shuang1 mian4 ren2
shuang mien jen
two-faced person

離欲人


离欲人

see styles
lí yù rén
    li2 yu4 ren2
li yü jen
 riyoku nin
person who is free of desire

離職者

see styles
 rishokusha
    りしょくしゃ
retired employee; unemployed person

難聴者

see styles
 nanchousha / nanchosha
    なんちょうしゃ
deaf person; hearing-impaired person

露払い

see styles
 tsuyuharai
    つゆはらい
(n,vs,vi) (1) person who clears the way for a high-ranking person, procession, etc.; outrider; harbinger; forerunner; (n,vs,vi) (2) opening performer; (3) {sumo} sumo wrestler who leads a yokozuna at his ring-entering ceremony

青坊主

see styles
 aobouzu / aobozu
    あおぼうず
(archaism) shaved head; person with a shaved head

青年人

see styles
qīng nián rén
    qing1 nian2 ren2
ch`ing nien jen
    ching nien jen
young person; the young

青瓢箪

see styles
 aobyoutan / aobyotan
    あおびょうたん
(1) green calabash; unripe gourd; (2) scrawny, pale person; sallow-faced person

非凡人

see styles
 hibonjin
    ひぼんじん
extraordinary person; genius

非国民

see styles
 hikokumin
    ひこくみん
unpatriotic person; traitor (to one's country)

非洲人

see styles
fēi zhōu rén
    fei1 zhou1 ren2
fei chou jen
African (person)

非白人

see styles
 hihakujin
    ひはくじん
non-white person

面喰い

see styles
 menkui
    めんくい
being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks

面食い

see styles
 menkui
    めんくい
being attracted by physical looks only; person who is only interested in looks

韃靼人


鞑靼人

see styles
dá dá rén
    da2 da2 ren2
ta ta jen
Tatar (person)

韓国人

see styles
 kankokujin
    かんこくじん
South Korean person

韓國人


韩国人

see styles
hán guó rén
    han2 guo2 ren2
han kuo jen
Korean (person)

順風耳


顺风耳

see styles
shùn fēng ěr
    shun4 feng1 er3
shun feng erh
sb with preternaturally good hearing (in fiction); fig. a well-informed person

預け物

see styles
 azukemono
    あずけもの
object left in a person's charge

頑固者

see styles
 gankomono
    がんこもの
stubborn person; bonehead; bullethead; pig-headed person

顔写真

see styles
 kaojashin; kaoshashin
    かおじゃしん; かおしゃしん
portrait photo; mug shot; face shot; photograph of a person's face

顔向け

see styles
 kaomuke
    かおむけ
(noun/participle) (often 顔向け(が)できない) showing one's face in public; facing another person

願い主

see styles
 negainushi
    ねがいぬし
applicant; person who prays

風太郎

see styles
 fuutarou / futaro
    ふうたろう
(noun/participle) (1) (colloquialism) unemployed person; (2) (colloquialism) vagabond; floater; vagrant; (3) day labourer, esp. on the docks; (male given name) Fūtarō

風引き

see styles
 kazehiki
    かぜひき
catching a cold; person with a cold

風来人

see styles
 fuuraijin / furaijin
    ふうらいじん
(See 風来坊) wanderer; vagabond; capricious person; hobo

風来坊

see styles
 fuuraibou / furaibo
    ふうらいぼう
wanderer; vagabond; capricious person; hobo; (personal name) Fūraibou

飲むべ

see styles
 nomube
    のむべ
(kana only) person who likes to drink

飽き性

see styles
 akishou / akisho
    あきしょう
fickle nature; flighty temperament; inconstant person

餓死者

see styles
 gashisha
    がししゃ
person who has died from starvation

饒舌家

see styles
 jouzetsuka / jozetsuka
    じょうぜつか
talkative person; chatterbox

首実検

see styles
 kubijikken
    くびじっけん
(noun/participle) (1) identifying a severed head; (2) checking a person's identity

首実験

see styles
 kubijikken
    くびじっけん
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) identifying a severed head; (2) checking a person's identity

香蕉人

see styles
xiāng jiāo rén
    xiang1 jiao1 ren2
hsiang chiao jen
banana person (yellow outside, white inside); mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans; Westernized person of Asian appearance

香餑餑


香饽饽

see styles
xiāng bō bo
    xiang1 bo1 bo5
hsiang po po
delicious cakes; popular person; something that is in high demand

馬の骨

see styles
 umanohone
    うまのほね
(derogatory term) person of doubtful origin

馬來人


马来人

see styles
mǎ lái rén
    ma3 lai2 ren2
ma lai jen
Malay person or people

馬大哈


马大哈

see styles
mǎ dà hā
    ma3 da4 ha1
ma ta ha
a careless person; scatterbrain; frivolous and forgetful; abbr. for 馬馬虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈|马马虎虎、大大咧咧、嘻嘻哈哈

馬甲線


马甲线

see styles
mǎ jiǎ xiàn
    ma3 jia3 xian4
ma chia hsien
(neologism c. 2013) (coll.) vertical groove visible on either side of the belly in a person with well-toned abs

馬鹿者

see styles
 bakamono
    ばかもの
(derogatory term) moron; idiot; stupid person

骷髏頭


骷髅头

see styles
kū lóu tóu
    ku1 lou2 tou2
k`u lou t`ou
    ku lou tou
a death's-head; depiction of a dead person's skull

體育渣


体育渣

see styles
tǐ yù zhā
    ti3 yu4 zha1
t`i yü cha
    ti yü cha
unathletic person

高ビー

see styles
 takapii; takapii / takapi; takapi
    たかピー; タカピー
(colloquialism) (kana only) (often used disdainfully; from 高飛車 + people) (See 高飛車・たかびしゃ) high-handed person; domineering person

高個子


高个子

see styles
gāo gè zi
    gao1 ge4 zi5
kao ko tzu
tall person; (of a person) tall

高年者

see styles
 kounensha / konensha
    こうねんしゃ
elderly person

高挑子

see styles
gāo tiǎo zi
    gao1 tiao3 zi5
kao t`iao tzu
    kao tiao tzu
tall person

高貴雞


高贵鸡

see styles
gāo guì jī
    gao1 gui4 ji1
kao kuei chi
(Tw) (slang) snobbish, pretentious gay person

高齢者

see styles
 koureisha / koresha
    こうれいしゃ
old person; elderly person; senior citizen

鬢そぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary