There are 3762 total results for your Food search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} (esp. 野衾) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
Variations: |
kinzaru きんざる |
{food} metal basket (for deep-frying, etc.); metallic basket |
釜揚げうどん see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
Variations: |
ginan ぎんあん |
{food} (See 餡・2) thin starchy sauce |
Variations: |
nabemono なべもの |
stew; food cooked in a pot |
Variations: |
chapusui; chapusui ちゃぷすい; チャプスイ |
(kana only) {food} chop suey |
Variations: |
aonuta あおぬた |
{food} salad of fish and vegetables, dressed with crushed mustard leaves and greens seasoned with sake lees, miso and vinegar |
食わずぎらい see styles |
kuwazugirai くわずぎらい |
(expression) disliking a certain food without having tried it; disliking something without having tried it; prejudiced against; aversion without even trying |
食品サンプル see styles |
shokuhinsanpuru しょくひんサンプル |
plastic food models used by restaurants |
食品メーカー see styles |
shokuhinmeekaa / shokuhinmeeka しょくひんメーカー |
(See 食品会社) food company |
食品医薬品局 see styles |
shokuhiniyakuhinkyoku しょくひんいやくひんきょく |
(org) Food and Drug Administration (US); FDA; (o) Food and Drug Administration (US); FDA |
食料安全保障 see styles |
shokuryouanzenhoshou / shokuryoanzenhosho しょくりょうあんぜんほしょう |
food security |
食糧管理制度 see styles |
shokuryoukanriseido / shokuryokanrisedo しょくりょうかんりせいど |
food control system |
Variations: |
iimushi / imushi いいむし |
{food} mochi rice topped with fish (or other food) and steamed |
饂飩(rK) see styles |
udon(p); undon(ok) うどん(P); うんどん(ok) |
(kana only) {food} udon; thick Japanese wheat noodles |
Variations: |
basashi ばさし |
{food} (See 刺身,桜肉) horse-meat sashimi; basashi |
Variations: |
ayuzushi あゆずし |
{food} sweetfish sushi; ayu sushi; belly of sweetfish salted, pickled and served on rice |
Variations: |
uzaku うざく |
{food} finely sliced eel and cucumber salad, dressed in sake, soy sauce and vinegar |
鶏がらスープ see styles |
torigarasuupu / torigarasupu とりがらスープ |
(food term) chicken broth; chicken soup |
Variations: |
chiiyu / chiyu チーユ |
{food} chicken fat (chi: jī yóu); chicken oil |
Variations: |
mentsuyu めんつゆ |
(kana only) {food} (See 返し・かえし・4) mentsuyu; noodle soup base; mixture of dashi, soy sauce, mirin and sugar |
アイオリソース see styles |
aiorisoosu アイオリソース |
(food term) aioli (eng: aioli sauce) |
アクアパッツア see styles |
akuapattsua アクアパッツア |
{food} acqua pazza |
アブラギッシュ see styles |
aburagisshu アブラギッシュ |
(noun or adjectival noun) (1) (slang) oily (of face, hair etc.); (2) (slang) oily (of food) |
Variations: |
araremochi あられもち |
{food} roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.) |
アルカリ性食品 see styles |
arukariseishokuhin / arukariseshokuhin アルカリせいしょくひん |
alkaline food |
アレルギー表示 see styles |
arerugiihyouji / arerugihyoji アレルギーひょうじ |
(food term) allergen labelling |
イートイン脱税 see styles |
iitoindatsuzei / itoindatsuze イートインだつぜい |
eat-in tax evasion; paying less consumption tax by buying take-out food, then eating it in the store |
Variations: |
ikatama いかたま |
{food} (See お好み焼き) squid okonomiyaki |
Variations: |
unidon うにどん |
{food} sea urchin donburi; bowl of rice topped with sea urchin |
エスニック料理 see styles |
esunikkuryouri / esunikkuryori エスニックりょうり |
ethnic food (esp. Asian, African, etc.) |
エッグスラット see styles |
eggusuratto エッグスラット |
{food} eggslut; breakfast dish based on coddled egg and pureed potato |
Variations: |
odashi おだし |
(polite language) {food} (See 出し・1) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) |
Variations: |
oyaki おやき |
(1) (kana only) {food} oyaki; fried round wheat or buckwheat flour cake with various fillings; (2) (kana only) (hob:) (thb:) {food} (See 今川焼き) imagawayaki; thick pancake containing bean jam, served hot |
Variations: |
ozouni / ozoni おぞうに |
(polite language) {food} (See 雑煮・ぞうに) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish) |
Variations: |
katsudon(katsu丼); katsudon(katsu丼) カツどん(カツ丼); かつどん(かつ丼) |
{food} (See カツ) katsudon; pork cutlet served on top of a bowl of rice |
Variations: |
katsujuu(katsu重); katsujuu(katsu重) / katsuju(katsu重); katsuju(katsu重) かつじゅう(かつ重); カツじゅう(カツ重) |
{food} (See 重箱) pork cutlet on rice in a lacquered box |
ガトーショコラ see styles |
gatooshokora ガトーショコラ |
(food term) chocolate cake (fre:) |
カプリチョーザ see styles |
kapurichooza カプリチョーザ |
{food} capricciosa (ita:) |
ガランティーヌ see styles |
garantiinu / garantinu ガランティーヌ |
(food term) galantine (fre:) |
Variations: |
kibbe; kibba キッベ; キッバ |
{food} kibbeh |
キャットフード see styles |
kyattofuudo / kyattofudo キャットフード |
cat food |
クールブイヨン see styles |
kuurubuiyon / kurubuiyon クールブイヨン |
(food term) court bouillon |
クイニ・アマン see styles |
kuini aman クイニ・アマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
クイニーアマン see styles |
kuiniiaman / kuiniaman クイニーアマン |
(food term) kouign-amann (bre:); round crusty cake |
グラブラックス see styles |
guraburakkusu グラブラックス |
(food term) gravlax (swe:); cured raw salmon |
グルメ・サイト see styles |
gurume saito グルメ・サイト |
fine food guide website (wasei: gourmet site) |
クロスティーニ see styles |
kurosutiini / kurosutini クロスティーニ |
{food} crostini (ita:) |
ケージャン料理 see styles |
keejanryouri / keejanryori ケージャンりょうり |
Cajun food |
ケイジャン料理 see styles |
keijanryouri / kejanryori ケイジャンりょうり |
Cajun food |
Variations: |
kebabu; kababu ケバブ; カバブ |
{food} (See ドネルケバブ,シシカバブ) kebab (tur: kebap) |
コインスナック see styles |
koinsunakku コインスナック |
roadside restaurant selling food and drinks from vending machines (wasei: coin snack) |
コックオーバン see styles |
kokkuooban コックオーバン |
(food term) coq au vin |
コッコーヴァン see styles |
kokkooan コッコーヴァン |
(food term) coq au vin |
コルドンブルー see styles |
korudonburuu / korudonburu コルドンブルー |
(1) (food term) cordon bleu; dish of veal or ham with Swiss cheese; (2) high-class cooking; (3) prize-winning chef |
Variations: |
sagari; sagari サガリ; さがり |
{food} hanging tender; thick skirt |
サムギョプサル see styles |
samugyopusaru サムギョプサル |
{food} samgyeopsal (kor:); sliced pork belly cooked on a tabletop grill |
サワークラウト see styles |
sawaakurauto / sawakurauto サワークラウト |
(food term) sauerkraut (ger:) |
ザワークラフト see styles |
zawaakurafuto / zawakurafuto ザワークラフト |
(food term) sauerkraut (ger:) |
シナモンロール see styles |
shinamonrooru シナモンロール |
(food term) cinnamon roll; cinnamon snail; cinnamon bun |
Variations: |
shari; shari しゃり; シャリ |
{food} (See 寿司飯・すしめし,舎利・しゃり・2) sushi rice; rice seasoned with vinegar, sugar and salt |
ジャンクフード see styles |
jankufuudo / jankufudo ジャンクフード |
junk food |
シュークルート see styles |
shuukuruuto / shukuruto シュークルート |
(1) {food} (See ザワークラウト) choucroute (fre:); sauerkraut; (2) {food} choucroute garnie; sauerkraut cooked and served with meat |
ショートニング see styles |
shootoningu ショートニング |
{food} shortening |
Variations: |
shidasu しだす |
(transitive verb) (1) (kana only) to begin to do; (transitive verb) (2) (kana only) to cater; to deliver food |
スキン・フード see styles |
sukin fuudo / sukin fudo スキン・フード |
skin food; (c) Skin Food |
スロー・フード see styles |
suroo fuudo / suroo fudo スロー・フード |
slow food (as opposed to fast food) |
セミビュッフェ see styles |
semibyuffe セミビュッフェ |
{food} semi-buffet |
Variations: |
sooki; sooki ソーキ; そおき |
(rkb:) {food} Okinawan-style stewed pork spare ribs |
ソウル・フード see styles |
souru fuudo / soru fudo ソウル・フード |
comfort food; soul food |
だし巻きたまご see styles |
dashimakitamago だしまきたまご |
(food term) rolled Japanese-style omelette |
タルトフランベ see styles |
tarutofuranbe タルトフランベ |
(food term) tarte flambee (fre:) |
チーズバーガー see styles |
chiizubaagaa / chizubaga チーズバーガー |
{food} cheeseburger |
チキン・ライス see styles |
chikin raisu チキン・ライス |
(food term) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice) |
Variations: |
chijimi; chijimi チヂミ; チジミ |
{food} buchimgae (kor: jijim); Korean pancake |
チャーシュー麺 see styles |
chaashuumen / chashumen チャーシューメン |
(food term) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian) |
Variations: |
tsukemen つけめん |
{food} cold Chinese noodles served with a dipping sauce separately |
テースティング see styles |
teesutingu テースティング |
sampling food or drink; tasting |
ティスティング see styles |
tisutingu ティスティング |
sampling food or drink; tasting |
ディップソース see styles |
dippusoosu ディップソース |
(food term) dipping sauce; dip sauce; dip |
ドッグ・フード see styles |
doggu fuudo / doggu fudo ドッグ・フード |
dog food |
ドライ・カレー see styles |
dorai karee ドライ・カレー |
(food term) curried pilaf (wasei: dry curry) |
バーニャカウダ see styles |
baanyakauda / banyakauda バーニャカウダ |
(food term) bagna cauda (ita:); dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc. |
パーパオツァイ see styles |
paapaoshai / papaoshai パーパオツァイ |
(food term) chop suey (chn:) |
パーポーツァイ see styles |
paapooshai / papooshai パーポーツァイ |
(food term) chop suey (chn:) |
ハイ・チェアー see styles |
hai cheaa / hai chea ハイ・チェアー |
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food |
Variations: |
pakuru; pakuru パクる; ぱくる |
(transitive verb) (1) to filch; to snatch; to pinch; to swindle; to cheat (someone out of something); to rip off; (transitive verb) (2) to steal (an idea, work, etc.); to plagiarize; (transitive verb) (3) to arrest; to nab; to round up; (transitive verb) (4) to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food |
ハッシュパピー see styles |
hasshupapii / hasshupapi ハッシュパピー |
(1) (food term) hush puppy; (2) Hush Puppies (footwear brand); (c) Hush Puppies (brand of shoes) |
ババガヌーシュ see styles |
babaganuushu / babaganushu ババガヌーシュ |
(food term) baba ghanoush |
ハムカツサンド see styles |
hamukatsusando ハムカツサンド |
{food} (See ハムカツ) sandwich filled with a fried cake of layered slices of ham; ham cutlet sandwich |
Variations: |
harasu; harasu ハラス; はらす |
{food} belly meat (from a fish, esp. salmon) |
パルミジャーノ see styles |
parumijaano / parumijano パルミジャーノ |
(1) {food} (See パルメザンチーズ) Parmesan (cheese) (ita: Parmigiano); Parmigiano-Reggiano; (can be adjective with の) (2) Parmigiano; from Parma |
パンオショコラ see styles |
panoshokora パンオショコラ |
(food term) pain au chocolat |
パンツァネッラ see styles |
panshanerra パンツァネッラ |
{food} panzanella (chopped salad) (ita:) |
ピーチ・メルバ see styles |
piichi meruba / pichi meruba ピーチ・メルバ |
(food term) peach Melba; peche Melba |
ビーフステーキ see styles |
biifusuteeki / bifusuteeki ビーフステーキ |
{food} (See ビフテキ) beefsteak |
ビエノワズリー see styles |
bienowazurii / bienowazuri ビエノワズリー |
(food term) viennoiserie |
ビャンビャン麺 see styles |
byanbyanmen ビャンビャンめん |
{food} biangbiang noodles; youpo chemian |
ブーケ・ガルニ see styles |
buuke garuni / buke garuni ブーケ・ガルニ |
(food term) bouquet garni |
ブーケガルニー see styles |
buukegarunii / bukegaruni ブーケガルニー |
(food term) bouquet garni |
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.