There are 2982 total results for your 那 search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
那加新加納 see styles |
nakashinkanou / nakashinkano なかしんかのう |
(place-name) Nakashinkanou |
那加新田町 see styles |
nakashindenchou / nakashindencho なかしんでんちょう |
(place-name) Nakashindenchō |
那加新那加 see styles |
nakashinnaka なかしんなか |
(place-name) Nakashinnaka |
那加日之出 see styles |
nakahinode なかひので |
(place-name) Nakahinode |
那加日吉町 see styles |
nakahiyoshichou / nakahiyoshicho なかひよしちょう |
(place-name) Nakahiyoshichō |
那加日新町 see styles |
nakanisshinchou / nakanisshincho なかにっしんちょう |
(place-name) Nakanisshinchō |
那加昭南町 see styles |
nakashounanchou / nakashonancho なかしょうなんちょう |
(place-name) Nakashounanchō |
那加東亜町 see styles |
nakatouachou / nakatoacho なかとうあちょう |
(place-name) Nakatouachō |
那加東新町 see styles |
nakatoushinchou / nakatoshincho なかとうしんちょう |
(place-name) Nakatoushinchō |
那加東那加 see styles |
nakahigashinaka なかひがしなか |
(place-name) Nakahigashinaka |
那加東野町 see styles |
nakahigashinochou / nakahigashinocho なかひがしのちょう |
(place-name) Nakahigashinochō |
那加柄山町 see styles |
nakakarayamachou / nakakarayamacho なかからやまちょう |
(place-name) Nakakarayamachō |
那加桐野町 see styles |
nakakirinochou / nakakirinocho なかきりのちょう |
(place-name) Nakakirinochō |
那加楽天地 see styles |
nakarakutenchi なからくてんち |
(place-name) Nakarakutenchi |
那加浜見町 see styles |
nakahamamichou / nakahamamicho なかはまみちょう |
(place-name) Nakahamamichō |
那加琴が丘 see styles |
nakakotogaoka なかことがおか |
(place-name) Nakakotogaoka |
那加甥田町 see styles |
nakaoidachou / nakaoidacho なかおいだちょう |
(place-name) Nakaoidachō |
那加石山町 see styles |
nakaishiyamachou / nakaishiyamacho なかいしやまちょう |
(place-name) Nakaishiyamachō |
那加神田町 see styles |
nakajindenchou / nakajindencho なかじんでんちょう |
(place-name) Nakajindenchō |
那加織田町 see styles |
nakaodachou / nakaodacho なかおだちょう |
(place-name) Nakaodachō |
那加芦原町 see styles |
nakaawarachou / nakawaracho なかあわらちょう |
(place-name) Nakaawarachō |
那加荒田町 see styles |
nakaaratachou / nakaratacho なかあらたちょう |
(place-name) Nakaaratachō |
那加萱場町 see styles |
nakakayabachou / nakakayabacho なかかやばちょう |
(place-name) Nakakayabachō |
那加西市場 see styles |
nakanishiichiba / nakanishichiba なかにしいちば |
(place-name) Nakanishiichiba |
那加西浦町 see styles |
nakanishiurachou / nakanishiuracho なかにしうらちょう |
(place-name) Nakanishiurachō |
那加西那加 see styles |
nakanishinaka なかにしなか |
(place-name) Nakanishinaka |
那加西野町 see styles |
nakanishinomachi なかにしのまち |
(place-name) Nakanishinomachi |
那加野畑町 see styles |
nakanobatachou / nakanobatacho なかのばたちょう |
(place-name) Nakanobatachō |
那加長塚町 see styles |
nakanagatsukachou / nakanagatsukacho なかながつかちょう |
(place-name) Nakanagatsukachō |
那加門前町 see styles |
nakamonzenchou / nakamonzencho なかもんぜんちょう |
(place-name) Nakamonzenchō |
那加雲雀町 see styles |
nakahibarichou / nakahibaricho なかひばりちょう |
(place-name) Nakahibarichō |
那古船形駅 see styles |
nakofunakataeki なこふなかたえき |
(st) Nakofunakata Station |
那拉提草原 see styles |
nà lā dī cǎo yuán na4 la1 di1 cao3 yuan2 na la ti ts`ao yüan na la ti tsao yüan |
Nalat grasslands |
那智勝浦町 see styles |
nachikatsuurachou / nachikatsuracho なちかつうらちょう |
(place-name) Nachikatsuurachō |
那智原始林 see styles |
nachigenshirin なちげんしりん |
(place-name) Nachi Primeval Forest |
那波南本町 see styles |
nabaminamihonmachi なばみなみほんまち |
(place-name) Nabaminamihonmachi |
那波大浜町 see styles |
nabaoohamachou / nabaoohamacho なばおおはまちょう |
(place-name) Nabaoohamachō |
那波東本町 see styles |
nabahigashihonmachi なばひがしほんまち |
(place-name) Nabahigashihonmachi |
那波西本町 see styles |
nabanishihonmachi なばにしほんまち |
(place-name) Nabanishihonmachi |
那珂川大橋 see styles |
nakagawaoohashi なかがわおおはし |
(place-name) Nakagawaoohashi |
那羅延身願 那罗延身愿 see styles |
nà luó yán shēn yuàn na4 luo2 yan2 shen1 yuan4 na lo yen shen yüan Naraen shin gan |
there should not be any bodhisattva in his land not endowed with the body of the Vajra-god Nārāyaṇa |
那羅延金剛 那罗延金刚 see styles |
nà luó yán jīn gāng na4 luo2 yan2 jin1 gang1 na lo yen chin kang naraen kongō |
vajra-wielding guardian spirits |
那覇空港駅 see styles |
nahakuukoueki / nahakukoeki なはくうこうえき |
(st) Naha Airport Station |
那賀川大橋 see styles |
nakagawaoohashi なかがわおおはし |
(place-name) Nakagawaoohashi |
那賀郡旭町 see styles |
nakagunasahichou / nakagunasahicho なかぐんあさひちょう |
(place-name) Nakagun'asahichō |
那連提耶舍 那连提耶舍 see styles |
nà lián tí yé shè na4 lian2 ti2 ye2 she4 na lien t`i yeh she na lien ti yeh she Narenteiyasha |
Narêndrayaśas |
那須ケ原山 see styles |
nasugaharayama なすがはらやま |
(personal name) Nasugaharayama |
那須国造碑 see styles |
nasukokuzouhi / nasukokuzohi なすこくぞうひ |
(place-name) Nasukokuzouhi |
那須塩原駅 see styles |
nasushiobaraeki なすしおばらえき |
(st) Nasushiobara Station |
那須御用邸 see styles |
nasugoyoutei / nasugoyote なすごようてい |
(place-name) Nasugoyoutei |
那須恵理子 see styles |
nasueriko なすえりこ |
(person) Nasu Eriko (1951.4.23-) |
那須火山帯 see styles |
nasukazantai なすかざんたい |
(place-name) Nasu volcanic zone |
那須真知子 see styles |
nasumachiko なすまちこ |
(person) Nasu Machiko (1952.10.5-) |
Variations: |
shana しゃな |
(abbreviation) {Buddh} (See 毘盧遮那) Mahavairocana (Bodhisattva) |
与那国空港 see styles |
yonagunikuukou / yonagunikuko よなぐにくうこう |
(place-name) Yonaguni Airport |
世耶那薩喃 世耶那萨喃 see styles |
shì yen à sàn án shi4 yen2 a4 san4 an2 shih yen a san an seyana sanan |
śayanāsana, lying and sitting, couch and seat. |
于遮那摩羅 于遮那摩罗 see styles |
yú zhēn à mó luó yu2 zhen1 a4 mo2 luo2 yü chen a mo lo Ushanamara |
Used in error for 干遮那摩羅. |
五種阿那含 五种阿那含 see styles |
wǔ zhǒng ān à hán wu3 zhong3 an1 a4 han2 wu chung an a han go shu anagon |
five kinds of non-returners |
五那含天子 see styles |
wǔ nà hán tiān zǐ wu3 na4 han2 tian1 zi3 wu na han t`ien tzu wu na han tien tzu go nagon tenshi |
five celestials |
亞利桑那州 亚利桑那州 see styles |
yà lì sāng nà zhōu ya4 li4 sang1 na4 zhou1 ya li sang na chou |
Arizona |
伊賞那補羅 伊赏那补罗 see styles |
yī shǎng nà bǔ luó yi1 shang3 na4 bu3 luo2 i shang na pu lo Ishōnahora |
IIśānapura. An ancient kingdom in Burma. Eitel. Cf. 伊沙那. |
伊那上郷駅 see styles |
inakamisatoeki いなかみさとえき |
(st) Inakamisato Station |
伊那八幡駅 see styles |
inayawataeki いなやわたえき |
(st) Inayawata Station |
伊那大島駅 see styles |
inaooshimaeki いなおおしまえき |
(st) Inaooshima Station |
伊那小沢駅 see styles |
inakozawaeki いなこざわえき |
(st) Inakozawa Station |
伊那弥生丘 see styles |
inayayoigaoka いなやよいがおか |
(place-name) Inayayoigaoka |
伊那新町駅 see styles |
inashinmachieki いなしんまちえき |
(st) Inashinmachi Station |
伊那本郷駅 see styles |
inahongoueki / inahongoeki いなほんごうえき |
(st) Inahongou Station |
伊那松島駅 see styles |
inamatsushimaeki いなまつしまえき |
(st) Inamatsushima Station |
伊那田島駅 see styles |
inatajimaeki いなたじまえき |
(st) Inatajima Station |
伊那福岡駅 see styles |
inafukuokaeki いなふくおかえき |
(st) Inafukuoka Station |
伊那荒倉岳 see styles |
inaarakuradake / inarakuradake いなあらくらだけ |
(personal name) Inaarakuradake |
伊邪那岐命 see styles |
izanaginomikoto いざなぎのみこと izanakinomikoto いざなきのみこと |
Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods |
伊邪那美命 see styles |
izanaminomikoto いざなみのみこと |
Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods |
伽那馥力刃 see styles |
qien à fù lì rèn qien2 a4 fu4 li4 ren4 qien a fu li jen Kanafukurikinin |
A name of Nāgārjuna. |
佐那河内村 see styles |
sanagouchison / sanagochison さなごうちそん |
(place-name) Sanagouchison |
佛陀伐那山 see styles |
fó tuó fán à shān fo2 tuo2 fan2 a4 shan1 fo t`o fan a shan fo to fan a shan Buddabana san |
Buddhavanagiri, 'a mountain near Rājagṛha famous for its rock caverns, in one of which Śākyamumi lived for a time.' Eitel. |
修毘婆舍那 see styles |
xiū pí pó shèn à xiu1 pi2 po2 shen4 a4 hsiu p`i p`o shen a hsiu pi po shen a shu bibashana |
practice of analytical meditation |
修陀里舍那 see styles |
xiū tuó lǐ shèn à xiu1 tuo2 li3 shen4 a4 hsiu t`o li shen a hsiu to li shen a Shudarishana |
sudarśana, intp. 善見 beautiful, given as the name of a yakṣa; cf. also 蘇. |
倶胝那庾多 see styles |
jù zhī nà yǔ duō ju4 zhi1 na4 yu3 duo1 chü chih na yü to kuchi nayuta |
millions of billions |
倶胝那由他 see styles |
jù zhī nà yóu tā ju4 zhi1 na4 you2 ta1 chü chih na yu t`a chü chih na yu ta kuchi nayuta |
millions of billions |
六阿也怛那 see styles |
liù ā yě dán à liu4 a1 ye3 dan2 a4 liu a yeh tan a roku ayatanna |
six bases of the senses |
六阿耶怛那 see styles |
liù ā yé dán à liu4 a1 ye2 dan2 a4 liu a yeh tan a roku ayatanna |
six bases of the senses |
到那個時候 到那个时候 see styles |
dào nà gè shí hòu dao4 na4 ge4 shi2 hou4 tao na ko shih hou |
until this moment |
加那利群島 加那利群岛 see styles |
jiā nà lì qún dǎo jia1 na4 li4 qun2 dao3 chia na li ch`ün tao chia na li chün tao |
Canary Islands |
吉開那津子 see styles |
yoshikainatsuko よしかいなつこ |
(person) Yoshikai Natsuko |
嗢呾羅犀那 嗢呾罗犀那 see styles |
wà dá luó xīn à wa4 da2 luo2 xin1 a4 wa ta lo hsin a Ottarasaina |
Uttarasena, a king of Udyāna who obtained part of Śākyamuni's relics. |
塔那那利佛 see styles |
tǎ nà nà lì fó ta3 na4 na4 li4 fo2 t`a na na li fo ta na na li fo |
Antananarivo, capital of Madagascar |
塩那射撃場 see styles |
shionashagekijou / shionashagekijo しおなしゃげきじょう |
(place-name) Shionashagekijō |
大加那利島 大加那利岛 see styles |
dà jiā nà lì dǎo da4 jia1 na4 li4 dao3 ta chia na li tao |
Gran Canaria (in the Canary Islands) |
大樹緊那羅 大树紧那罗 see styles |
dà shù jǐn nà luó da4 shu4 jin3 na4 luo2 ta shu chin na lo Daiju Kinnara |
The King of the mahādruma Kinnaras, Indra's musicians, who lives on Gandha-mādana. His sutra is 大樹緊那羅王所門經, 4 chuan, tr. by Kumārajīva. |
大毘盧遮那 大毘卢遮那 see styles |
dà pí lú zhēn à da4 pi2 lu2 zhen1 a4 ta p`i lu chen a ta pi lu chen a Dai Biroshana |
Mahāvairocana, v. 大日. |
大谷奈那実 see styles |
ootaninanami おおたにななみ |
(person) Ootani Nanami (1990.2.22-) |
大迦多衍那 see styles |
dà jiā duō yǎn nà da4 jia1 duo1 yan3 na4 ta chia to yen na Dai Kataenna |
Mahākātyāyana or Kātyāyana 摩訶迦旃延; 迦延, v. 摩 and 迦. (1) A disciple of Śākyamuni. (2) Name of many persons. |
奔那伐戰那 奔那伐战那 see styles |
bēn nà fá zhàn nà ben1 na4 fa2 zhan4 na4 pen na fa chan na Honnabasenna |
Puṇḍra-vardhana, an ancient kingdom and city in Bengal. |
娑多婆漢那 娑多婆汉那 see styles |
suō duō pó hàn nà suo1 duo1 po2 han4 na4 so to p`o han na so to po han na Shatabakanna |
Sadvāhana |
婆樓那龍王 婆楼那龙王 see styles |
pó lóu nà lóng wáng po2 lou2 na4 long2 wang2 p`o lou na lung wang po lou na lung wang Barōna ryūō |
Varuṇa-nāga-rājā |
宇賀那健一 see styles |
uganakenichi うがなけんいち |
(person) Ugana Ken'ichi |
富蘭那迦葉 富兰那迦叶 see styles |
fù lán nà jiā shě fu4 lan2 na4 jia1 she3 fu lan na chia she Furanna Kashō |
布剌拏 (or布剌那, 晡剌拏, 晡剌那, 棓剌拏, 棓剌那); 不蘭; 補剌那, etc. Purāṇa Kāśyapa; one of the six heretics opposed by Śākyamuni; he taught the non-existence of all things, that all was illusion, and that there was neither birth nor death; ergo, neither prince nor subject, parent nor child, nor their duties. |
小那覇舞天 see styles |
onahabuuten / onahabuten おなはぶーてん |
(person) Onaha Bu-ten |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "那" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.