There are 4809 total results for your 前 search. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
前田由紀 see styles |
maedayuki まえだゆき |
(person) Maeda Yuki (1985.10.12-) |
前田留菜 see styles |
maedaruna まえだるな |
(person) Maeda Runa |
前田真宏 see styles |
maedamahiro まえだまひろ |
(person) Maeda Mahiro |
前田知巳 see styles |
maedatomomi まえだともみ |
(person) Maeda Tomomi (1965-) |
前田知洋 see styles |
maedatomohiro まえだともひろ |
(person) Maeda Tomohiro (1965.11.10-) |
前田祐司 see styles |
maedayuuji / maedayuji まえだゆうじ |
(person) Maeda Yūji |
前田秀樹 see styles |
maedahideki まえだひでき |
(person) Maeda Hideki (1954.5.13-) |
前田秀継 see styles |
maedahidetsugu まえだひでつぐ |
(person) Maeda Hidetsugu |
前田章三 see styles |
maedashouzou / maedashozo まえだしょうぞう |
(person) Maeda Shouzou |
前田章宏 see styles |
maedaakihiro / maedakihiro まえだあきひろ |
(person) Maeda Akihiro |
前田竹虎 see styles |
maedataketora まえだたけとら |
(person) Maeda Taketora (1918.5.29-1997.11.30) |
前田米蔵 see styles |
maedayonezou / maedayonezo まえだよねぞう |
(person) Maeda Yonezou (1882.2.17-1954.3.18) |
前田綾花 see styles |
maedaayaka / maedayaka まえだあやか |
(person) Maeda Ayaka (1983.8.18-) |
前田義子 see styles |
maedanoriko まえだのりこ |
(person) Maeda Noriko |
前田義徳 see styles |
maedayoshinori まえだよしのり |
(person) Maeda Yoshinori (1906.1.31-1983.12.17) |
前田耕作 see styles |
maedakousaku / maedakosaku まえだこうさく |
(person) Maeda Kōsaku |
前田耕司 see styles |
maedakouji / maedakoji まえだこうじ |
(person) Maeda Kōji |
前田耕陽 see styles |
maedakouyou / maedakoyo まえだこうよう |
(person) Maeda Kōyou (1968.8.16-) |
前田英樹 see styles |
maedahideki まえだひでき |
(person) Maeda Hideki |
前田西町 see styles |
maedanishimachi まえだにしまち |
(place-name) Maedanishimachi |
前田速夫 see styles |
maedahayao まえだはやお |
(person) Maeda Hayao |
前田達也 see styles |
maedatatsuya まえだたつや |
(person) Maeda Tatsuya (1958.8.22-) |
前田達哉 see styles |
maedatatsuya まえだたつや |
(person) Maeda Tatsuya |
前田遼一 see styles |
maedaryouichi / maedaryoichi まえだりょういち |
(person) Maeda Ryōichi (1981.10.9-) |
前田邦男 see styles |
maedakunio まえだくにお |
(person) Maeda Kunio (1933.3.1-) |
前田野目 see styles |
maedanome まえだのめ |
(place-name) Maedanome |
前田陽一 see styles |
maedayouichi / maedayoichi まえだよういち |
(person) Maeda Yōichi (1933.1.14-1998.5.3) |
前田隆慈 see styles |
maedatakashige まえだたかしげ |
(person) Maeda Takashige |
前田雄吉 see styles |
maedayuukichi / maedayukichi まえだゆうきち |
(person) Maeda Yūkichi |
前田雅文 see styles |
maedamasafumi まえだまさふみ |
(person) Maeda Masafumi (1983.1.25-) |
前田青邨 see styles |
maedaseison / maedaseson まえだせいそん |
(person) Maeda Seison (1885.1.27-1977.10.27) |
前田靖治 see styles |
maedayasuji まえだやすじ |
(person) Maeda Yasuji (1944.7-) |
前田順子 see styles |
maedajunko まえだじゅんこ |
(person) Maeda Junko |
前畑秀子 see styles |
maehatahideko まえはたひでこ |
(person) Maehata Hideko (1914.5.20-1995.2.24) |
前癌状態 see styles |
zenganjoutai / zenganjotai ぜんがんじょうたい |
precancerous state; premalignant state |
前登志夫 see styles |
maetoshio まえとしお |
(person) Mae Toshio |
前登野城 see styles |
maetonoshiro まえとのしろ |
(surname) Maetonoshiro |
前白根山 see styles |
maeshiranesan まえしらねさん |
(personal name) Maeshiranesan |
前白根沢 see styles |
maeshiranesawa まえしらねさわ |
(place-name) Maeshiranesawa |
前知らせ see styles |
maejirase まえじらせ |
previous notice; omen; signs; premonition |
前神室山 see styles |
maekamurosan まえかむろさん |
(personal name) Maekamurosan |
前程万里 see styles |
zenteibanri / zentebanri ぜんていばんり |
(yoji) a bright (rosy) future awaiting one; having the world before one |
前程遠大 前程远大 see styles |
qián chéng yuǎn dà qian2 cheng2 yuan3 da4 ch`ien ch`eng yüan ta chien cheng yüan ta |
to have a future full of promise |
前穂高岳 see styles |
maehotakadake まえほたかだけ |
(personal name) Maehotakadake |
前穂高沢 see styles |
maehotakazawa まえほたかざわ |
(place-name) Maehotakazawa |
前立社壇 see styles |
maedateshadan まえだてしゃだん |
(place-name) Maedateshadan |
前立腺炎 see styles |
zenritsusenen ぜんりつせんえん |
{med} prostatitis |
前立腺癌 see styles |
zenritsusengan ぜんりつせんがん |
prostate cancer |
前端總線 前端总线 see styles |
qián duān zǒng xiàn qian2 duan1 zong3 xian4 ch`ien tuan tsung hsien chien tuan tsung hsien |
(computing) front-side bus (FSB) |
前箱田町 see styles |
maehakodamachi まえはこだまち |
(place-name) Maehakodamachi |
前線基地 see styles |
zensenkichi ぜんせんきち |
frontline (military) base; forward base; outpost |
前線空軍 see styles |
zensenkuugun / zensenkugun ぜんせんくうぐん |
(o) Front Aviation |
前線部隊 see styles |
zensenbutai ぜんせんぶたい |
frontline troops |
前緣未了 前缘未了 see styles |
qián yuán wèi liǎo qian2 yuan2 wei4 liao3 ch`ien yüan wei liao chien yüan wei liao |
one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom) |
前置胎盤 see styles |
zenchitaiban ぜんちたいばん |
placenta previa |
前置記法 see styles |
zenchikihou / zenchikiho ぜんちきほう |
{comp} (See ポーランド記法) prefix notation; Polish notation |
前胸背板 see styles |
zenkyouhaiban / zenkyohaiban ぜんきょうはいばん |
pronotum |
前脛骨筋 see styles |
zenkeikotsukin / zenkekotsukin ぜんけいこつきん |
{anat} anterior tibial muscle; musculus tibialis anterior |
前船形山 see styles |
maefunagatayama まえふながたやま |
(personal name) Maefunagatayama |
前芝大橋 see styles |
maeshibaoohashi まえしばおおはし |
(place-name) Maeshibaoohashi |
前芦ノ口 see styles |
maeashinokuchi まえあしのくち |
(place-name) Maeashinokuchi |
前茶臼山 see styles |
maechausuyama まえちゃうすやま |
(personal name) Maechausuyama |
前虎後狼 see styles |
zenkokourou / zenkokoro ぜんここうろう |
(expression) (yoji) one calamity followed close on the heels of another; out of the frying pan into the fire; tiger in front, wolf in the back |
前衛美術 see styles |
zeneibijutsu / zenebijutsu ぜんえいびじゅつ |
avant-garde art |
前衛芸術 see styles |
zeneigeijutsu / zenegejutsu ぜんえいげいじゅつ |
avant-garde art |
前西ヶ崎 see styles |
maenishigasaki まえにしがさき |
(place-name) Maenishigasaki |
前言往行 see styles |
zengenoukou / zengenoko ぜんげんおうこう |
(yoji) words and deeds of the people of yore |
前言撤回 see styles |
zengentekkai ぜんげんてっかい |
(noun/participle) taking back what one just said; eating one's words; negating one's previous comment, opinion, etc. |
前谷中郷 see styles |
maeyatsunakagou / maeyatsunakago まえやつなかごう |
(place-name) Maeyatsunakagou |
前谷地駅 see styles |
maeyachieki まえやちえき |
(st) Maeyachi Station |
前貝塚町 see styles |
maekaizukachou / maekaizukacho まえかいづかちょう |
(place-name) Maekaizukachō |
前赴後繼 前赴后继 see styles |
qián fù hòu jì qian2 fu4 hou4 ji4 ch`ien fu hou chi chien fu hou chi |
More info & calligraphy: Carry On, Undaunted |
前車之鑒 前车之鉴 see styles |
qián chē zhī jiàn qian2 che1 zhi1 jian4 ch`ien ch`e chih chien chien che chih chien |
to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom) |
前転跳び see styles |
zententobi ぜんてんとび |
forward handspring (gymnastics) |
前輪駆動 see styles |
zenrinkudou / zenrinkudo ぜんりんくどう |
(noun - becomes adjective with の) front-wheel drive |
前近代的 see styles |
zenkindaiteki ぜんきんだいてき |
(adjectival noun) premodern; feudalistic |
前途多望 see styles |
zentotabou / zentotabo ぜんとたぼう |
(noun or adjectival noun) (yoji) promising (rosy, bright) future; offering promising prospects |
前途多難 see styles |
zentotanan ぜんとたなん |
(noun or adjectival noun) (yoji) having many difficulties in store; grim prospects |
前途有望 see styles |
zentoyuubou / zentoyubo ぜんとゆうぼう |
(noun or adjectival noun) (yoji) promising future |
前途有為 see styles |
zentoyuui / zentoyui ぜんとゆうい |
(n,adj-na,adj-no) having a very promising future; offering promising prospects |
前途未卜 see styles |
qián tú wèi bǔ qian2 tu2 wei4 bu3 ch`ien t`u wei pu chien tu wei pu |
hanging in the balance; the future is hard to forecast; ¿Qué serà?; who knows what the future holds? |
前途洋々 see styles |
zentoyouyou / zentoyoyo ぜんとようよう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) with a rosy future; offering promising prospects |
前途洋洋 see styles |
zentoyouyou / zentoyoyo ぜんとようよう |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) with a rosy future; offering promising prospects |
前途渺茫 see styles |
qián tú miǎo máng qian2 tu2 miao3 mang2 ch`ien t`u miao mang chien tu miao mang |
not knowing what to do next; at a loose end |
前途無量 前途无量 see styles |
qián tú wú liàng qian2 tu2 wu2 liang4 ch`ien t`u wu liang chien tu wu liang |
to have boundless prospects |
前途遼遠 see styles |
zentoryouen / zentoryoen ぜんとりょうえん |
(noun or adjectival noun) (yoji) having a long way to go; having a long road ahead of one; being a long way off; being far off |
前進回復 see styles |
zenshinkaifuku ぜんしんかいふく |
{comp} forward recovery |
前進基地 see styles |
zenshinkichi ぜんしんきち |
advance base |
前進運動 see styles |
zenshinundou / zenshinundo ぜんしんうんどう |
forward motion |
前進部隊 see styles |
zenshinbutai ぜんしんぶたい |
advance troops |
前郷一番 see styles |
maegouichiban / maegoichiban まえごういちばん |
(place-name) Maegouichiban |
前郷二番 see styles |
maegouniban / maegoniban まえごうにばん |
(place-name) Maegouniban |
前郷墓園 see styles |
maegouboen / maegoboen まえごうぼえん |
(place-name) Maegouboen |
前野定弘 see styles |
maenosadahiro まえのさだひろ |
(person) Maeno Sadahiro (1941-) |
前野拓道 see styles |
maenohiromichi まえのひろみち |
(person) Maeno Hiromichi |
前野曜子 see styles |
maenoyouko / maenoyoko まえのようこ |
(person) Maeno Yōko (1948.1.25-) |
前野町南 see styles |
maenochouminami / maenochominami まえのちょうみなみ |
(place-name) Maenochōminami |
前野町東 see styles |
maenochouhigashi / maenochohigashi まえのちょうひがし |
(place-name) Maenochōhigashi |
前野町西 see styles |
maenochounishi / maenochonishi まえのちょうにし |
(place-name) Maenochōnishi |
前野良沢 see styles |
maenoryoutaku / maenoryotaku まえのりょうたく |
(person) Maeno Ryōtaku |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "前" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.