There are 2728 total results for your 紀 search. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蛎久紀元 see styles |
kakihisanoriyuki かきひさのりゆき |
(person) Kakihisa Noriyuki |
蜷川有紀 see styles |
ninagawayuki にながわゆき |
(person) Ninagawa Yuki |
西尾夕紀 see styles |
nishioyuki にしおゆき |
(person) Nishio Yuki (1974.7.24-) |
西村正紀 see styles |
nishimuramasaki にしむらまさき |
(person) Nishimura Masaki |
西洋紀聞 see styles |
seiyoukibun / seyokibun せいようきぶん |
(personal name) Seiyoukibun |
西紀勢線 see styles |
nishikiseisen / nishikisesen にしきせいせん |
(personal name) Nishikiseisen |
西紀大橋 see styles |
nishikioohashi にしきおおはし |
(place-name) Nishikioohashi |
西紀寺町 see styles |
nishikiderachou / nishikideracho にしきでらちょう |
(place-name) Nishikiderachō |
要田美紀 see styles |
youdamiki / yodamiki ようだみき |
(person) Yōda Miki |
見坊豪紀 see styles |
kenbouhidetoshi / kenbohidetoshi けんぼうひでとし |
(person) Kenbou Hidetoshi |
谷口将紀 see styles |
taniguchimasaki たにぐちまさき |
(person) Taniguchi Masaki |
谷口紀男 see styles |
taniguchinorio たにぐちのりお |
(person) Taniguchi Norio (1912.5.27-1999.11.15) |
谷口芳紀 see styles |
taniguchiyoshiki たにぐちよしき |
(person) Taniguchi Yoshiki |
谷山紀章 see styles |
taniyamakishou / taniyamakisho たにやまきしょう |
(person) Taniyama Kishou (1975.8.11-) |
貞久秀紀 see styles |
sadahisahidenori さだひさひでのり |
(person) Sadahisa Hidenori (1957.11-) |
赤井紀男 see styles |
akainorio あかいのりお |
(person) Akai Norio (1940.11.29-) |
足立紀尚 see styles |
adachinorihisa あだちのりひさ |
(person) Adachi Norihisa |
軍紀弛緩 see styles |
gunkichikan ぐんきちかん |
lack of (slackness in) military discipline; demoralization |
違法亂紀 违法乱纪 see styles |
wéi fǎ - luàn jì wei2 fa3 - luan4 ji4 wei fa - luan chi |
lit. to break the law and violate the rules (idiom); fig. misconduct |
遠藤秀紀 see styles |
endouhideki / endohideki えんどうひでき |
(person) Endou Hideki |
酒井美紀 see styles |
sakaimiki さかいみき |
(person) Sakai Miki (1978.2.21-) |
釈日本紀 see styles |
shakunihongi しゃくにほんぎ |
(work) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century); (wk) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century) |
重田征紀 see styles |
shigetayukinori しげたゆきのり |
(person) Shigeta Yukinori (1976.7.15-) |
重野由紀 see styles |
shigenoyuki しげのゆき |
(person) Shigeno Yuki |
金井重紀 see styles |
kanaishigeki かないしげき |
(person) Kanai Shigeki |
金城一紀 see styles |
kaneshirokazuki かねしろかずき |
(person) Kaneshiro Kazuki (1968.10.29-) |
鈴木紀慶 see styles |
suzukinoriyoshi すずきのりよし |
(person) Suzuki Noriyoshi |
鎌谷紀雄 see styles |
kamataninorio かまたにのりお |
(person) Kamatani Norio |
長保有紀 see styles |
nagahoyuki ながほゆき |
(person) Nagaho Yuki (1959.8.17-) |
長峰由紀 see styles |
nagamineyuki ながみねゆき |
(person) Nagamine Yuki (1963.6.28-) |
長有紀枝 see styles |
osayukie おさゆきえ |
(person) Osa Yukie |
関口由紀 see styles |
sekiguchiyuki せきぐちゆき |
(person) Sekiguchi Yuki |
阿紀神社 see styles |
akijinja あきじんじゃ |
(place-name) Aki Shrine |
青山友紀 see styles |
aoyamatomonori あおやまとものり |
(person) Aoyama Tomonori |
風紀紊乱 see styles |
fuukibinran / fukibinran ふうきびんらん |
(yoji) corrupt public morals |
風紀退廃 see styles |
fuukitaihai / fukitaihai ふうきたいはい |
(yoji) decay (decline, corruption) of public morals; moral decadence |
風紀頽廃 see styles |
fuukitaihai / fukitaihai ふうきたいはい |
(yoji) decay (decline, corruption) of public morals; moral decadence |
飛雁有紀 see styles |
hikariyuki ひかりゆき |
(person) Hikari Yuki |
飯塚祐紀 see styles |
iizukahiroki / izukahiroki いいづかひろき |
(person) Iizuka Hiroki |
高井美紀 see styles |
takaimiki たかいみき |
(person) Takai Miki (1967.12.28-) |
高倉文紀 see styles |
takakurafumitoshi たかくらふみとし |
(person) Takakura Fumitoshi (1966.6.26-) |
高岡早紀 see styles |
takaokasaki たかおかさき |
(f,h) Takaoka Saki |
高惟紀陽 see styles |
takahashikorekiyou / takahashikorekiyo たかはしこれきよう |
(person) Takahashi Korekiyou |
高村亜紀 see styles |
takamuraaki / takamuraki たかむらあき |
(person) Takamura Aki (1972.4.14-) |
高畠真紀 see styles |
takabatakemaki たかばたけまき |
(person) Takabatake Maki (1968.4.21-) |
高萩光紀 see styles |
takahagimitsunori たかはぎみつのり |
(person) Takahagi Mitsunori |
高野紀元 see styles |
takanotoshiyuki たかのとしゆき |
(person) Takano Toshiyuki (1944-) |
鳥居紀彦 see styles |
toriinorihiko / torinorihiko とりいのりひこ |
(person) Torii Norihiko |
鴇田芳紀 see styles |
tokitayoshinori ときたよしのり |
(person) Tokita Yoshinori |
麻生正紀 see styles |
asoumasaki / asomasaki あそうまさき |
(person) Asou Masaki |
黒川紀章 see styles |
kurokawakishou / kurokawakisho くろかわきしょう |
(person) Kurokawa Kishou (1934.4-) |
齋藤紀雄 see styles |
saitounorio / saitonorio さいとうのりお |
(person) Saitou Norio (1936.3-) |
紀の川大橋 see styles |
kinokawaoohashi きのかわおおはし |
(place-name) Kinokawaoohashi |
紀の川用水 see styles |
kinokawayousui / kinokawayosui きのかわようすい |
(place-name) Kinokawayousui |
紀三井寺駅 see styles |
kimiideraeki / kimideraeki きみいでらえき |
(st) Kimiidera Station |
紀事本末体 see styles |
kijihonmatsutai きじほんまつたい |
topical-annalistic style (of historical writing) |
紀伊井田駅 see styles |
kiiidaeki / kiidaeki きいいだえき |
(st) Kiiida Station |
紀伊佐野駅 see styles |
kiisanoeki / kisanoeki きいさのえき |
(st) Kiisano Station |
紀伊内原駅 see styles |
kiiuchiharaeki / kiuchiharaeki きいうちはらえき |
(st) Kiiuchihara Station |
紀伊勝浦駅 see styles |
kiikatsuuraeki / kikatsuraeki きいかつうらえき |
(st) Kiikatsuura Station |
紀伊國献三 see styles |
kiikunikenzou / kikunikenzo きいくにけんぞう |
(person) Kiikuni Kenzou |
紀伊天満駅 see styles |
kiitenmaeki / kitenmaeki きいてんまえき |
(st) Kiitenma Station |
紀伊宮原駅 see styles |
kiimiyaharaeki / kimiyaharaeki きいみやはらえき |
(st) Kiimiyahara Station |
紀伊富田駅 see styles |
kiitondaeki / kitondaeki きいとんだえき |
(st) Kiitonda Station |
紀伊小倉駅 see styles |
kiioguraeki / kioguraeki きいおぐらえき |
(st) Kiiogura Station |
紀伊山田駅 see styles |
kiiyamadaeki / kiyamadaeki きいやまだえき |
(st) Kiiyamada Station |
紀伊市木駅 see styles |
kiiichikieki / kiichikieki きいいちきえき |
(st) Kiiichiki Station |
紀伊御坊駅 see styles |
kiigoboueki / kigoboeki きいごぼうえき |
(st) Kiigobou Station |
紀伊新庄駅 see styles |
kiishinjoueki / kishinjoeki きいしんじょうえき |
(st) Kiishinjō Station |
紀伊日置駅 see styles |
kiihikieki / kihikieki きいひきえき |
(st) Kiihiki Station |
紀伊有田駅 see styles |
kiiaritaeki / kiaritaeki きいありたえき |
(st) Kiiarita Station |
紀伊浦神駅 see styles |
kiiuragamieki / kiuragamieki きいうらがみえき |
(st) Kiiuragami Station |
紀伊清水駅 see styles |
kiishimizueki / kishimizueki きいしみずえき |
(st) Kiishimizu Station |
紀伊田原駅 see styles |
kiitaharaeki / kitaharaeki きいたはらえき |
(st) Kiitahara Station |
紀伊田辺駅 see styles |
kiitanabeeki / kitanabeeki きいたなべえき |
(st) Kiitanabe Station |
紀伊由良駅 see styles |
kiiyuraeki / kiyuraeki きいゆらえき |
(st) Kiiyura Station |
紀伊神谷駅 see styles |
kiikamiyaeki / kikamiyaeki きいかみやえき |
(st) Kiikamiya Station |
紀伊細川駅 see styles |
kiihosokawaeki / kihosokawaeki きいほそかわえき |
(st) Kiihosokawa Station |
紀伊長島町 see styles |
kiinagashimachou / kinagashimacho きいながしまちょう |
(place-name) Kiinagashimachō |
紀伊長島駅 see styles |
kiinagashimaeki / kinagashimaeki きいながしまえき |
(st) Kiinagashima Station |
紀伊長田駅 see styles |
kiinagataeki / kinagataeki きいながたえき |
(st) Kiinagata Station |
紀州鉄道線 see styles |
kishuutetsudousen / kishutetsudosen きしゅうてつどうせん |
(personal name) Kishuutetsudousen |
紀左ヱ門通 see styles |
kizaemontoori きざヱもんとおり |
(personal name) Kizaemontoori; Kizawemontoori |
紀比古典彦 see styles |
norihiko のりひこ |
(male given name) Norihiko |
紀田順一郎 see styles |
kidajunichirou / kidajunichiro きだじゅんいちろう |
(person) Kida Jun'ichirō (1935.4-) |
紀里谷和明 see styles |
kiriyakazuaki きりやかずあき |
(person) Kiriya Kazuaki (1968.4.20-) |
紀錄創造者 纪录创造者 see styles |
jì lù chuàng zào zhě ji4 lu4 chuang4 zao4 zhe3 chi lu ch`uang tsao che chi lu chuang tsao che |
record setter; record holder |
紀長伸銅所 see styles |
kichoushindoujo / kichoshindojo きちょうしんどうじょ |
(place-name) Kichōshindoujo |
Variations: |
jikki じっき |
true account; authentic record; history |
Variations: |
gunki ぐんき |
(1) (esp.軍紀) military discipline; (2) (esp. 軍規) military regulations; military rules |
シルリア紀 see styles |
shiruriaki シルリアき |
Silurian period |
三島由紀夫 三岛由纪夫 see styles |
sān dǎo yóu jì fū san1 dao3 you2 ji4 fu1 san tao yu chi fu mishimayukio みしまゆきお |
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake) (person) Yukio Mishima (1925.1.14-1970.11.25) |
三角みず紀 see styles |
misumimizuki みすみみずき |
(person) Misumi Mizuki |
中島由紀江 see styles |
nakajimayukie なかじまゆきえ |
(person) Nakajima Yukie (1977.12.21-) |
中川亜紀子 see styles |
nakagawaakiko / nakagawakiko なかがわあきこ |
(f,h) Nakagawa Akiko (1973.12.1-) |
中村由紀子 see styles |
nakamurayukiko なかむらゆきこ |
(person) Nakamura Yukiko (1958-) |
中正紀念堂 中正纪念堂 see styles |
zhōng zhèng jì niàn táng zhong1 zheng4 ji4 nian4 tang2 chung cheng chi nien t`ang chung cheng chi nien tang |
Chiang Kai-shek Memorial Hall, Taipei |
久保内亜紀 see styles |
kubouchiaki / kubochiaki くぼうちあき |
(person) Kubouchi Aki (1974.11.6-) |
久保田早紀 see styles |
kubotasaki くぼたさき |
(person) Kubota Saki (1958.5.11-) |
久野真紀子 see styles |
kunomakiko くのまきこ |
(person) Kuno Makiko (1967.2.21-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "紀" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.