There are 6116 total results for your 国 search. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
両国関係 see styles |
ryoukokukankei / ryokokukanke りょうこくかんけい |
bilateral relations; relationship between two countries |
中国人街 see styles |
chuugokujingai / chugokujingai ちゅうごくじんがい |
Chinatown |
中国伝来 see styles |
chuugokudenrai / chugokudenrai ちゅうごくでんらい |
(can be adjective with の) imported (transmitted) from China |
中国医学 see styles |
chuugokuigaku / chugokuigaku ちゅうごくいがく |
Chinese medicine |
中国哲学 see styles |
chuugokutetsugaku / chugokutetsugaku ちゅうごくてつがく |
Chinese philosophy |
中国商飛 see styles |
chuugokushouhi / chugokushohi ちゅうごくしょうひ |
(c) Comac (abbr.); Commercial Aircraft Corporation of China |
中国地方 see styles |
chuugokuchihou / chugokuchiho ちゅうごくちほう |
Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane); (place-name) Chuugokuchihou |
中国大陸 see styles |
chuugokutairiku / chugokutairiku ちゅうごくたいりく |
mainland China |
中国将棋 see styles |
chuugokushougi / chugokushogi ちゅうごくしょうぎ |
Chinese chess; xiangqi |
中国山地 see styles |
chuugokusanchi / chugokusanchi ちゅうごくさんち |
(personal name) Chuugokusanchi |
中国手話 see styles |
chuugokushuwa / chugokushuwa ちゅうごくしゅわ |
(personal name) Chinese Sign Language; CSL; ZGS |
中国拳法 see styles |
chuugokukenpou / chugokukenpo ちゅうごくけんぽう |
Chinese martial art |
中国攻め see styles |
chuugokuzeme / chugokuzeme ちゅうごくぜめ |
(ev) attack on the Chūgoku region ordered by Oda Nobunaga in the year 1577 |
中国文学 see styles |
chuugokubungaku / chugokubungaku ちゅうごくぶんがく |
Chinese literature |
中国料理 see styles |
chuugokuryouri / chugokuryori ちゅうごくりょうり |
Chinese food |
中国新聞 see styles |
chuugokushinbun / chugokushinbun ちゅうごくしんぶん |
(product) Chūgoku Shimbun; (product name) Chūgoku Shimbun |
中国時報 see styles |
chuugokujihou / chugokujiho ちゅうごくじほう |
(product) China Times (Taiwanese newspaper); (product name) China Times (Taiwanese newspaper) |
中国本土 see styles |
chuugokuhondo / chugokuhondo ちゅうごくほんど |
mainland China; China proper |
中国民航 see styles |
chuugokuminkou / chugokuminko ちゅうごくみんこう |
(org) Civil Aviation Administration of China; CAAC; (o) Civil Aviation Administration of China; CAAC |
中国牧場 see styles |
chuugokubokujou / chugokubokujo ちゅうごくぼくじょう |
(place-name) Chuugokubokujō |
中国移動 see styles |
chuugokuidou / chugokuido ちゅうごくいどう |
(company) China Mobile; (c) China Mobile |
中国語圏 see styles |
chuugokugoken / chugokugoken ちゅうごくごけん |
sinophone world; Chinese-speaking world |
中国象棋 see styles |
chuugokushougi / chugokushogi ちゅうごくしょうぎ |
Chinese chess; xiangqi |
中国銀行 see styles |
chuugokuginkou / chugokuginko ちゅうごくぎんこう |
Bank of China; (c) Bank of China; (c) The Chugoku Bank (Japan) |
中国電力 see styles |
chuugokudenryoku / chugokudenryoku ちゅうごくでんりょく |
(company) Chugoku Electric Power; (c) Chugoku Electric Power |
中國人大 中国人大 see styles |
zhōng guó rén dà zhong1 guo2 ren2 da4 chung kuo jen ta |
China National People's Congress |
中國作協 中国作协 see styles |
zhōng guó zuò xié zhong1 guo2 zuo4 xie2 chung kuo tso hsieh |
China Writers Association (CWA) (abbr. for 中國作家協會|中国作家协会[Zhong1 guo2 Zuo4 jia1 Xie2 hui4]) |
中國商飛 中国商飞 see styles |
zhōng guó shāng fēi zhong1 guo2 shang1 fei1 chung kuo shang fei |
COMAC, Chinese aeronautics company (abbr. for 中國商用飛機|中国商用飞机[Zhong1 guo2 Shang1 yong4 Fei1 ji1]) |
中國文聯 中国文联 see styles |
zhōng guó wén lián zhong1 guo2 wen2 lian2 chung kuo wen lien |
abbr. for 中國文學藝術界聯合會|中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) |
中國日報 中国日报 see styles |
zhōng guó rì bào zhong1 guo2 ri4 bao4 chung kuo jih pao |
China Daily (an English language newspaper) |
中國時報 中国时报 see styles |
zhōng guó shí bào zhong1 guo2 shi2 bao4 chung kuo shih pao |
China Times (newspaper published in Taiwan) |
中國林蛙 中国林蛙 see styles |
zhōng guó lín wā zhong1 guo2 lin2 wa1 chung kuo lin wa |
Chinese brown frog (Rana chensinensis) |
中國殘聯 中国残联 see styles |
zhōng guó cán lián zhong1 guo2 can2 lian2 chung kuo ts`an lien chung kuo tsan lien |
China Disabled Persons' Federation (abbr. for 中國殘疾人聯合會|中国残疾人联合会[Zhong1 guo2 Can2 ji2 ren2 Lian2 he2 hui4]) |
中國石化 中国石化 see styles |
zhōng guó shí huà zhong1 guo2 shi2 hua4 chung kuo shih hua |
China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec |
中國聯通 中国联通 see styles |
zhōng guó lián tōng zhong1 guo2 lian2 tong1 chung kuo lien t`ung chung kuo lien tung |
China Unicom |
中國製造 中国制造 see styles |
zhōng guó zhì zào zhong1 guo2 zhi4 zao4 chung kuo chih tsao |
made in China |
中國郵政 中国邮政 see styles |
zhōng guó yóu zhèng zhong1 guo2 you2 zheng4 chung kuo yu cheng |
China Post (Chinese postal service) |
中國銀聯 中国银联 see styles |
zhōng guó yín lián zhong1 guo2 yin2 lian2 chung kuo yin lien |
China UnionPay (CUP), China's only domestic bank card organization |
中國銀行 中国银行 see styles |
zhōng guó yín háng zhong1 guo2 yin2 hang2 chung kuo yin hang |
Bank of China (BoC) |
中國電信 中国电信 see styles |
zhōng guó diàn xìn zhong1 guo2 dian4 xin4 chung kuo tien hsin |
China Telecom (Chinese company providing mobile phone service) |
中小国駅 see styles |
nakaogunieki なかおぐにえき |
(st) Nakaoguni Station |
中所得国 see styles |
chuushotokukoku / chushotokukoku ちゅうしょとくこく |
middle-income country |
中東諸国 see styles |
chuutoushokoku / chutoshokoku ちゅうとうしょこく |
Middle East countries |
中華民国 see styles |
chuukaminkoku / chukaminkoku ちゅうかみんこく |
(1) Republic of China; ROC; Taiwan; (2) (hist) Republic of China (country controlling mainland China from 1912 to 1949); (place-name) Republic of China (Taiwan); ROC |
中華民國 中华民国 see styles |
zhōng huá mín guó zhong1 hua2 min2 guo2 chung hua min kuo |
Republic of China |
主権国家 see styles |
shukenkokka しゅけんこっか |
sovereign nation |
主權國家 主权国家 see styles |
zhǔ quán guó jiā zhu3 quan2 guo2 jia1 chu ch`üan kuo chia chu chüan kuo chia |
sovereign country |
二か国語 see styles |
nikakokugo にかこくご |
(can be adjective with の) bilingual; in two languages |
二ヶ国語 see styles |
nikakokugo にかこくご |
(can be adjective with の) bilingual; in two languages |
二大強国 see styles |
nidaikyoukoku / nidaikyokoku にだいきょうこく |
(the) two great powers |
二箇国語 see styles |
nikakokugo にかこくご |
(can be adjective with の) bilingual; in two languages |
二重国籍 see styles |
nijuukokuseki / nijukokuseki にじゅうこくせき |
dual nationality; dual citizenship |
五代十国 see styles |
godaijikkoku ごだいじっこく |
(hist) (See 五代) Five Dynasties and Ten Kingdoms period (of China; 907-979) |
五代十國 五代十国 see styles |
wǔ dài shí guó wu3 dai4 shi2 guo2 wu tai shih kuo |
Five Dynasties (907-960) and Ten Kingdoms (902-979), period of political turmoil in ancient China See: 五代十国 |
五国寺町 see styles |
gokoujimachi / gokojimachi ごこうじまち |
(place-name) Gokoujimachi |
五智国分 see styles |
gochikokubu ごちこくぶ |
(place-name) Gochikokubu |
井原国芳 see styles |
iharakuniyoshi いはらくによし |
(person) Ihara Kuniyoshi |
亡國滅種 亡国灭种 see styles |
wáng guó miè zhǒng wang2 guo2 mie4 zhong3 wang kuo mieh chung |
country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction |
人間国宝 see styles |
ningenkokuhou / ningenkokuho にんげんこくほう |
living national treasure |
仁木実国 see styles |
nikkisanekuni にっきさねくに |
(person) Nikki Sanekuni |
今国府町 see styles |
imagouchou / imagocho いまごうちょう |
(place-name) Imagouchō |
今国知章 see styles |
imakunitomoaki いまくにともあき |
(person) Imakuni Tomoaki (1960.3.16-) |
今城国忠 see styles |
imashirokunitada いましろくにただ |
(person) Imashiro Kunitada |
今堀忠国 see styles |
imahoritadakuni いまほりただくに |
(person) Imahori Tadakuni |
今川範国 see styles |
imagawanorikuni いまがわのりくに |
(person) Imagawa Norikuni |
以身報國 以身报国 see styles |
yǐ shēn bào guó yi3 shen1 bao4 guo2 i shen pao kuo |
to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country |
以身許國 以身许国 see styles |
yǐ shēn xǔ guó yi3 shen1 xu3 guo2 i shen hsü kuo |
to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom) |
仮想敵国 see styles |
kasoutekikoku / kasotekikoku かそうてきこく |
hypothetical or imaginary enemy |
伊斯蘭國 伊斯兰国 see styles |
yī sī lán guó yi1 si1 lan2 guo2 i ssu lan kuo |
Muslim countries; caliphate; Islamic State group (aka IS or ISIL or ISIS) |
伏木国分 see styles |
fushikikokubu ふしきこくぶ |
(place-name) Fushikikokubu |
伐臘毘國 伐腊毘国 see styles |
fá là pí guó fa2 la4 pi2 guo2 fa la p`i kuo fa la pi kuo Barōbi Koku |
Valabhī |
低開発国 see styles |
teikaihatsukoku / tekaihatsukoku ていかいはつこく |
(sensitive word) undeveloped country; third world country |
依法治國 依法治国 see styles |
yī fǎ zhì guó yi1 fa3 zhi4 guo2 i fa chih kuo |
to rule according to the law |
保守王国 see styles |
hoshuoukoku / hoshuokoku ほしゅおうこく |
staunchly conservative area; kingdom of conservatism |
保家衛國 保家卫国 see styles |
bǎo jiā wèi guó bao3 jia1 wei4 guo2 pao chia wei kuo |
guard home, defend the country (idiom); national defense |
保衛祖國 保卫祖国 see styles |
bǎo wèi zǔ guó bao3 wei4 zu3 guo2 pao wei tsu kuo |
to defend one's country |
倶參毘國 倶参毘国 see styles |
jù sān pí guó ju4 san1 pi2 guo2 chü san p`i kuo chü san pi kuo Kusanbi koku |
Kauśāmbī |
倶睒彌國 倶睒弥国 see styles |
jù shǎn mí guó ju4 shan3 mi2 guo2 chü shan mi kuo Kusenmi koku |
Kauśāmbī |
偽中国語 see styles |
nisechuugokugo / nisechugokugo にせちゅうごくご |
(net-sl) pseudo-Chinese; Japanese written without kana for intelligibility in Chinese |
傀儡国家 see styles |
kairaikokka かいらいこっか |
puppet state |
傾国傾城 see styles |
keikokukeisei / kekokukese けいこくけいせい |
(yoji) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾國傾城 倾国倾城 see styles |
qīng guó qīng chéng qing1 guo2 qing1 cheng2 ch`ing kuo ch`ing ch`eng ching kuo ching cheng |
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful; also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2] |
傾城傾国 see styles |
keiseikeikoku / kesekekoku けいせいけいこく |
(yoji) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale |
傾城傾國 倾城倾国 see styles |
qīng chéng qīng guó qing1 cheng2 qing1 guo2 ch`ing ch`eng ch`ing kuo ching cheng ching kuo |
lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom); fig. (of a woman) devastatingly beautiful |
入与那国 see styles |
iriyonaguni いりよなぐに |
(surname) Iriyonaguni |
入国制限 see styles |
nyuukokuseigen / nyukokusegen にゅうこくせいげん |
(border) entry restrictions |
入国審査 see styles |
nyuukokushinsa / nyukokushinsa にゅうこくしんさ |
immigration check; immigration inspection |
入国査証 see styles |
nyuukokusashou / nyukokusasho にゅうこくさしょう |
entry visa |
入国管理 see styles |
nyuukokukanri / nyukokukanri にゅうこくかんり |
(See 出国管理) immigration control |
入国規制 see styles |
nyuukokukisei / nyukokukise にゅうこくきせい |
(border) entry restrictions |
全国中継 see styles |
zenkokuchuukei / zenkokuchuke ぜんこくちゅうけい |
nation-wide hookup; nationwide broadcast |
全国各地 see styles |
zenkokukakuchi ぜんこくかくち |
(noun - becomes adjective with の) every region of the country; all corners of the country; nationwide |
全国大会 see styles |
zenkokutaikai ぜんこくたいかい |
national convention; national competition; national athletic meet |
全国弁連 see styles |
zenkokubenren ぜんこくべんれん |
(o) National Network of Lawyers Against Spiritual Sales (abbreviation) |
全国放送 see styles |
zenkokuhousou / zenkokuhoso ぜんこくほうそう |
national network broadcast; nation-wide broadcast |
全国書誌 see styles |
zenkokushoshi ぜんこくしょし |
national bibliography |
全国遊説 see styles |
zenkokuyuuzei / zenkokuyuze ぜんこくゆうぜい |
nationwide election campaign |
全國人大 全国人大 see styles |
quán guó rén dà quan2 guo2 ren2 da4 ch`üan kuo jen ta chüan kuo jen ta |
abbr. for 全國人大會議|全国人大会议[Quan2 guo2 Ren2 Da4 hui4 yi4], National People's Congress (NPC) |
全國各地 全国各地 see styles |
quán guó gè dì quan2 guo2 ge4 di4 ch`üan kuo ko ti chüan kuo ko ti |
every part of the country See: 全国各地 |
兩個中國 两个中国 see styles |
liǎng gè zhōng guó liang3 ge4 zhong1 guo2 liang ko chung kuo |
two-China (policy) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "国" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.