There are 5342 total results for your 出 search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出入平安 see styles |
chū rù píng ān chu1 ru4 ping2 an1 ch`u ju p`ing an chu ju ping an |
lit. peace when you come or go; peace wherever you go |
出入息觀 出入息观 see styles |
chū rù xī guān chu1 ru4 xi1 guan1 ch`u ju hsi kuan chu ju hsi kuan shutsunyū sokukan |
mindfulness of breathing |
出其不意 see styles |
chū qí bù yì chu1 qi2 bu4 yi4 ch`u ch`i pu i chu chi pu i |
to do something when least expected (idiom); to catch sb off guard |
出処進退 see styles |
shusshoshintai しゅっしょしんたい |
(yoji) advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitude |
出出世間 出出世间 see styles |
chū chū shì jiān chu1 chu1 shi4 jian1 ch`u ch`u shih chien chu chu shih chien shutsu shusseken |
surpassing the supra-mundane; the stage of Bodhisattvahood above the eighth 八地 or degree. |
出刃包丁 see styles |
debabouchou / debabocho でばぼうちょう |
knife; pointed carver |
出刃庖丁 see styles |
debabouchou / debabocho でばぼうちょう |
knife; pointed carver |
出初め式 see styles |
dezomeshiki でぞめしき |
New Year firefighters' event |
出到菩提 see styles |
chū dào pú tí chu1 dao4 pu2 ti2 ch`u tao p`u t`i chu tao pu ti shuttō bodai |
enlightenment of mental expansion |
出前持ち see styles |
demaemochi でまえもち |
boy who delivers cooked food |
出前講師 see styles |
demaekoushi / demaekoshi でまえこうし |
lecturer on demand; guest speaker on demand |
出力処理 see styles |
shutsuryokushori しゅつりょくしょり |
{comp} output process |
出力機構 see styles |
shutsuryokukikou / shutsuryokukiko しゅつりょくきこう |
{comp} output unit; output device |
出力端子 see styles |
shutsuryokutanshi しゅつりょくたんし |
output terminal |
出力細胞 see styles |
shutsuryokusaibou / shutsuryokusaibo しゅつりょくさいぼう |
efferent neuron; efferent nerve; output cell; output neuron |
出力装置 see styles |
shutsuryokusouchi / shutsuryokusochi しゅつりょくそうち |
output unit; output device |
出動命令 see styles |
shutsudoumeirei / shutsudomere しゅつどうめいれい |
marching orders; sailing orders |
出勤時間 see styles |
shukkinjikan しゅっきんじかん |
(1) time for reporting to work; (2) time one leaves home to go to work |
出原洋三 see styles |
izuharayouzou / izuharayozo いずはらようぞう |
(person) Izuhara Yōzou (1938.9.23-) |
出原谷川 see styles |
izuharadanigawa いずはらだにがわ |
(place-name) Izuharadanigawa |
出口ナオ see styles |
deguchinao でぐちナオ |
(person) Deguchi Nao |
出口俊一 see styles |
deguchitoshikazu でぐちとしかず |
(person) Deguchi Toshikazu |
出口保夫 see styles |
deguchiyasuo でぐちやすお |
(person) Deguchi Yasuo |
出口商品 see styles |
chū kǒu shāng pǐn chu1 kou3 shang1 pin3 ch`u k`ou shang p`in chu kou shang pin |
export product; export goods |
出口延佳 see styles |
deguchinobuyoshi でぐちのぶよし |
(person) Deguchi Nobuyoshi |
出口成章 see styles |
chū kǒu chéng zhāng chu1 kou3 cheng2 zhang1 ch`u k`ou ch`eng chang chu kou cheng chang |
(idiom) (of one's speech) eloquent; articulate |
出口戦略 see styles |
deguchisenryaku でぐちせんりゃく |
exit strategy |
出口明子 see styles |
deguchiakiko でぐちあきこ |
(person) Deguchi Akiko |
出口最一 see styles |
deguchimakoto でぐちまこと |
(person) Deguchi Makoto |
出口正之 see styles |
deguchimasayuki でぐちまさゆき |
(person) Deguchi Masayuki |
出口沢川 see styles |
deguchizawagawa でぐちざわがわ |
(place-name) Deguchizawagawa |
出口煌玲 see styles |
deguchikourei / deguchikore でぐちこうれい |
(person) Deguchi Kōrei |
出口產品 出口产品 see styles |
chū kǒu chǎn pǐn chu1 kou3 chan3 pin3 ch`u k`ou ch`an p`in chu kou chan pin |
export product |
出口眞浩 see styles |
deguchimasahiro でぐちまさひろ |
(person) Deguchi Masahiro (1969.6.22-) |
出口裕弘 see styles |
deguchiyuukou / deguchiyuko でぐちゆうこう |
(person) Deguchi Yūkou |
出口調查 出口调查 see styles |
chū kǒu diào chá chu1 kou3 diao4 cha2 ch`u k`ou tiao ch`a chu kou tiao cha |
exit poll |
出口調査 see styles |
deguchichousa / deguchichosa でぐちちょうさ |
exit poll |
出口谷川 see styles |
ideguchitanigawa いでぐちたにがわ |
(place-name) Ideguchitanigawa |
出口雄大 see styles |
deguchiyuudai / deguchiyudai でぐちゆうだい |
(person) Deguchi Yūdai (1971.9.23-) |
出口雅之 see styles |
deguchimasayuki でぐちまさゆき |
(person) Deguchi Masayuki (1963.9.22-) |
出合い宿 see styles |
deaiyado であいやど |
(archaism) inn used for clandestine encounters between lovers |
出合い頭 see styles |
deaigashira であいがしら |
(n-adv,n-t) in passing another (esp. colliding with oncoming traffic, bumping into a person); the moment two persons or objects meet |
出合の宮 see styles |
deainomiya であいのみや |
(place-name) Deainomiya |
出合之内 see styles |
denouchi / denochi でのうち |
(place-name) Denouchi |
出合吹沢 see styles |
deaifukisawa であいふきさわ |
(place-name) Deaifukisawa |
出合大橋 see styles |
deaioohashi であいおおはし |
(place-name) Deaioohashi |
出合島町 see styles |
deaijimamachi であいじままち |
(place-name) Deaijimamachi |
出合市場 see styles |
deaiichiba / deaichiba であいいちば |
(place-name) Deaiichiba |
出喰わす see styles |
dekuwasu でくわす |
(Godan verb with "su" ending) to happen to meet; to come across |
出国審査 see styles |
shukkokushinsa しゅっこくしんさ |
departure inspection (when leaving a country) |
出国査証 see styles |
shukkokusashou / shukkokusasho しゅっこくさしょう |
departure permit; exit visa |
出国管理 see styles |
shukkokukanri しゅっこくかんり |
(See 入国管理) departure control |
出在家町 see styles |
dezaikechou / dezaikecho でざいけちょう |
(place-name) Dezaikechō |
出垣内町 see styles |
degaitochou / degaitocho でがいとちょう |
(place-name) Degaitochō |
出埃及記 出埃及记 see styles |
chū āi jí jì chu1 ai1 ji2 ji4 ch`u ai chi chi chu ai chi chi shutsuejiputoki しゅつエジプトき |
Book of Exodus; Second Book of Moses Book of Exodus (Bible) |
出境檢查 出境检查 see styles |
chū jìng jiǎn chá chu1 jing4 jian3 cha2 ch`u ching chien ch`a chu ching chien cha |
emigration control |
出外れる see styles |
dehazureru ではずれる |
(v1,vi) to be or lie just outside of |
出奇制勝 出奇制胜 see styles |
chū qí zhì shèng chu1 qi2 zhi4 sheng4 ch`u ch`i chih sheng chu chi chih sheng |
to win by a surprise move |
出始める see styles |
dehajimeru ではじめる |
(Ichidan verb) to begin to appear; to begin to come in |
出家作法 see styles |
chū jiā zuò fǎ chu1 jia1 zuo4 fa3 ch`u chia tso fa chu chia tso fa shukke sahō |
admission to the order |
出家修行 see styles |
chū jiā xiū xíng chu1 jia1 xiu1 xing2 ch`u chia hsiu hsing chu chia hsiu hsing shukke shugyō |
renunciant practitioners |
出家入道 see styles |
chū jiā rù dào chu1 jia1 ru4 dao4 ch`u chia ju tao chu chia ju tao shukke nyū dō |
to leave home and enter the way |
出家受戒 see styles |
chū jiā shòu jiè chu1 jia1 shou4 jie4 ch`u chia shou chieh chu chia shou chieh shukke jukai |
leave the secular world and receive the precepts |
出家菩薩 出家菩萨 see styles |
chū jiā pú sà chu1 jia1 pu2 sa4 ch`u chia p`u sa chu chia pu sa shukke bosatsu |
renunciant bodhisattvas |
出家遁世 see styles |
shukketonsei / shukketonse しゅっけとんせい |
monastic seclusion |
出尽くす see styles |
detsukusu でつくす |
(Godan verb with "su" ending) to be all out; to exhaust |
出屋敷元 see styles |
deyashikimoto でやしきもと |
(place-name) Deyashikimoto |
出屋敷峠 see styles |
deyashikitouge / deyashikitoge でやしきとうげ |
(personal name) Deyashikitōge |
出屋敷町 see styles |
deyashikichou / deyashikicho でやしきちょう |
(place-name) Deyashikichō |
出屋敷西 see styles |
deyashikinishi でやしきにし |
(place-name) Deyashikinishi |
出屋敷駅 see styles |
deyashikieki でやしきえき |
(st) Deyashiki Station |
出展作品 see styles |
shuttensakuhin しゅってんさくひん |
works (of art, etc.) on display |
出山知樹 see styles |
deyamatomoki でやまともき |
(person) Deyama Tomoki (1969.11.4-) |
出島岸壁 see styles |
dejimaganpeki でじまがんぺき |
(place-name) Dejimaganpeki |
出島武春 see styles |
dejimatakeharu でじまたけはる |
(person) Dejima Takeharu (1974.3-) |
出島浜通 see styles |
dejimahamadoori でじまはまどおり |
(place-name) Dejimahamadoori |
出島西町 see styles |
dejimanishimachi でじまにしまち |
(place-name) Dejimanishimachi |
出崎放水 see styles |
dezakihanashi でざきはなし |
(place-name) Dezakihanashi |
出川哲朗 see styles |
degawatetsurou / degawatetsuro でがわてつろう |
(person) Degawa Tetsurou (1964.2.13-) |
出川敦子 see styles |
degawaatsuko / degawatsuko でがわあつこ |
(person) Degawa Atsuko |
出席扱い see styles |
shussekiatsukai しゅっせきあつかい |
regard as equivalent to attendance |
出席日数 see styles |
shussekinissuu / shussekinissu しゅっせきにっすう |
number of days (times) one has attended |
出席番号 see styles |
shussekibangou / shussekibango しゅっせきばんごう |
student number (for seating, etc. in class) |
出席部長 see styles |
shussekibuchou / shussekibucho しゅっせきぶちょう |
assistant section or department manager |
出廠設置 出厂设置 see styles |
chū chǎng shè zhì chu1 chang3 she4 zhi4 ch`u ch`ang she chih chu chang she chih |
(computing) factory settings |
出張授業 see styles |
shucchoujugyou / shucchojugyo しゅっちょうじゅぎょう |
school visit |
出張旅費 see styles |
shucchouryohi / shucchoryohi しゅっちょうりょひ |
travel expenses; travel(ing) allowance |
出征家族 see styles |
shusseikazoku / shussekazoku しゅっせいかぞく |
family of a soldier at the front |
出征軍人 see styles |
shusseigunjin / shussegunjin しゅっせいぐんじん |
soldier at the front |
出志久保 see styles |
deshikubo でしくぼ |
(surname) Deshikubo |
出懸かる see styles |
dekakaru でかかる |
(v5r,vi) to just appear; to be half out; to be on the tip of one's tongue |
出戸ノ沢 see styles |
detonosawa でとのさわ |
(place-name) Detonosawa |
出戸新町 see styles |
detoshinmachi でとしんまち |
(place-name) Detoshinmachi |
出戸本町 see styles |
detohonmachi でとほんまち |
(place-name) Detohonmachi |
出戸浜駅 see styles |
detohamaeki でとはまえき |
(st) Detohama Station |
出戸深沢 see styles |
detobukazawa でとぶかざわ |
(place-name) Detobukazawa |
出戸田沢 see styles |
detotazawa でとたざわ |
(place-name) Detotazawa |
出戸股川 see styles |
detomatagawa でとまたがわ |
(place-name) Detomatagawa |
出戻り娘 see styles |
demodorimusume でもどりむすめ |
(sensitive word) daughter who moves back to her parents after divorcing |
出所進退 see styles |
shusshoshintai しゅっしょしんたい |
(yoji) advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitude |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "出" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.