Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4160 total results for your search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五十里沢

see styles
 ikarisawa
    いかりさわ
(place-name) Ikarisawa

五十里湖

see styles
 ikariko
    いかりこ
(personal name) Ikariko

五十里矢

see styles
 ikariya
    いかりや
(personal name) Ikariya

五十里篤

see styles
 ikariatsushi
    いかりあつし
(person) Ikari Atsushi

五十里西

see styles
 ikarinishi
    いかりにし
(place-name) Ikarinishi

五十鈴川

see styles
 miisuzugawa / misuzugawa
    みいすずがわ
(personal name) Miisuzugawa

五十鈴橋

see styles
 isuzubashi
    いすずばし
(place-name) Isuzubashi

五十鈴町

see styles
 isuzuchou / isuzucho
    いすずちょう
(place-name) Isuzuchō

五十音図

see styles
 gojuuonzu / gojuonzu
    ごじゅうおんず
the Japanese syllabary table

五十音順

see styles
 gojuuonjun / gojuonjun
    ごじゅうおんじゅん
(See 五十音,アイウエオ順) standard gojūon syllabary order (aiueo, etc.)

五十須場

see styles
 isasuba
    いさすば
(place-name) Isasuba

五千上慢

see styles
wǔ qiān shàng màn
    wu3 qian1 shang4 man4
wu ch`ien shang man
    wu chien shang man
 gosen jōman
The five thousand supremely arrogant (i. e. Hīnayāna) monks who left the great assemibly, refusing to hear the Buddha preach the new doctrine of the Lotus Sutra; see its 方便 chapter.

五千起去

see styles
wǔ qiān qǐ qù
    wu3 qian1 qi3 qu4
wu ch`ien ch`i ch`ü
    wu chien chi chü
 gosen kiko
five thousand (arhats) who got up and left

五卅運動


五卅运动

see styles
wǔ sà yùn dòng
    wu3 sa4 yun4 dong4
wu sa yün tung
anti-imperialist movement of 30th May 1925, involving general strike esp. in Shanghai, Guangzhou, Hong Kong etc

五厘沢町

see styles
 gorinzawachou / gorinzawacho
    ごりんざわちょう
(place-name) Gorinzawachō

五參上堂


五参上堂

see styles
wǔ sān shàng táng
    wu3 san1 shang4 tang2
wu san shang t`ang
    wu san shang tang
 gosan jōdō
lecture on every fifth day

五叉地獄


五叉地狱

see styles
wǔ chā dì yù
    wu3 cha1 di4 yu4
wu ch`a ti yü
    wu cha ti yü
 gosha jigoku
hell of the five-pronged forks

五反城町

see styles
 gotanjouchou / gotanjocho
    ごたんじょうちょう
(place-name) Gotanjōchō

五反沢川

see styles
 gotanzawakawa
    ごたんざわかわ
(place-name) Gotanzawakawa

五反田屋

see styles
 gotandaya
    ごたんだや
(surname) Gotandaya

五反田川

see styles
 gotandagawa
    ごたんだがわ
(personal name) Gotandagawa

五反田橋

see styles
 gotandabashi
    ごたんだばし
(place-name) Gotandabashi

五反田沼

see styles
 gotandanuma
    ごたんだぬま
(place-name) Gotandanuma

五反田町

see styles
 gotandamachi
    ごたんだまち
(place-name) Gotandamachi

五反田郷

see styles
 gotandagou / gotandago
    ごたんだごう
(place-name) Gotandagou

五反田駅

see styles
 gotandaeki
    ごたんだえき
(st) Gotanda Station

五反野駅

see styles
 gotannoeki
    ごたんのえき
(st) Gotanno Station

五口通商

see styles
wǔ kǒu tōng shāng
    wu3 kou3 tong1 shang1
wu k`ou t`ung shang
    wu kou tung shang
the five treaty ports forced on Qing China by the 1842 treaty of Nanjing 南京條約|南京条约 that concluded the First Opium War, namely: Guangzhou 廣州|广州, Fuzhou 福州, Ningbo 寧波|宁波, Xiamen or Amoy 廈門|厦门 and Shanghai 上海

五右ゑ門

see styles
 goemon
    ごえもん
(male given name) Goemon; Gowemon

五右ェ門

see styles
 goemon
    ごえもん
(male given name) Goemon

五右衛門

see styles
 goemon
    ごえもん
(given name) Goemon

五名ダム

see styles
 gomyoudamu / gomyodamu
    ごみょうダム
(place-name) Gomyou Dam

五名谷川

see styles
 gomyoutanigawa / gomyotanigawa
    ごみょうたにがわ
(place-name) Gomyoutanigawa

五周因果

see styles
wǔ zhōu yīn guǒ
    wu3 zhou1 yin1 guo3
wu chou yin kuo
 goshū inka
The five circuits or areas of cause and effect, i. e. the five main subjects of the Huayan sutra.

五味ケ谷

see styles
 gomigaya
    ごみがや
(place-name) Gomigaya

五味一男

see styles
 gomikazuo
    ごみかずお
(person) Gomi Kazuo (1956.8.10-)

五味丈美

see styles
 gomitakemi
    ごみたけみ
(person) Gomi Takemi

五味之本

see styles
 gominomoto
    ごみのもと
(surname) Gominomoto

五味保義

see styles
 gomiyasuyoshi
    ごみやすよし
(person) Gomi Yasuyoshi

五味俱全

see styles
wǔ wèi jù quán
    wu3 wei4 ju4 quan2
wu wei chü ch`üan
    wu wei chü chüan
a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun

五味塚橋

see styles
 gomizukabashi
    ごみづかばし
(place-name) Gomizukabashi

五味太郎

see styles
 gomitarou / gomitaro
    ごみたろう
(person) Gomi Tarō

五味奈良

see styles
 gominara
    ごみなら
(personal name) Gominara

五味孝氏

see styles
 gomitakashi
    ごみたかし
(person) Gomi Takashi (1965.12.9-)

五味屋敷

see styles
 gomiyashiki
    ごみやしき
(place-name) Gomiyashiki

五味広文

see styles
 gomihirofumi
    ごみひろふみ
(person) Gomi Hirofumi

五味康祐

see styles
 gomiyasusuke
    ごみやすすけ
(person) Gomi Yasusuke

五味文彦

see styles
 gomifumihiko
    ごみふみひこ
(person) Gomi Fumihiko (1946.1.30-)

五味沢山

see styles
 gomisawayama
    ごみさわやま
(personal name) Gomisawayama

五味温泉

see styles
 gomionsen
    ごみおんせん
(place-name) Gomionsen

五味隆典

see styles
 gomitakanori
    ごみたかのり
(person) Gomi Takanori (1978.9.22-)

五味雜陳


五味杂陈

see styles
wǔ wèi zá chén
    wu3 wei4 za2 chen2
wu wei tsa ch`en
    wu wei tsa chen
with complex feelings (idiom)

五和ダム

see styles
 itsuwadamu
    いつわダム
(place-name) Itsuwa Dam

五四運動


五四运动

see styles
wǔ sì yùn dòng
    wu3 si4 yun4 dong4
wu ssu yün tung
 goshiundou / goshiundo
    ごしうんどう
May Fourth Movement; Chinese national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles
May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919)

五国寺町

see styles
 gokoujimachi / gokojimachi
    ごこうじまち
(place-name) Gokoujimachi

五在所山

see styles
 gozaishoyama
    ございしょやま
(personal name) Gozaishoyama

五地蔵山

see styles
 gojizouyama / gojizoyama
    ごじぞうやま
(personal name) Gojizouyama

五坊大宮

see styles
 gobouoomiya / gobooomiya
    ごぼうおおみや
(place-name) Gobouoomiya

五坊谷池

see styles
 goboudaniike / gobodanike
    ごぼうだにいけ
(place-name) Goboudaniike

五城大橋

see styles
 gojouoohashi / gojooohashi
    ごじょうおおはし
(place-name) Gojōoohashi

五城目町

see styles
 gojoumemachi / gojomemachi
    ごじょうめまち
(place-name) Gojōmemachi

五堂城森

see styles
 godoujoumori / godojomori
    ごどうじょうもり
(personal name) Godoujōmori

五增上緣


五增上缘

see styles
wǔ zēng shàng yuán
    wu3 zeng1 shang4 yuan2
wu tseng shang yüan
 go zōjō en
(種增上緣) ; 緣 Five excellent causes, e.g. of blessedness: keeping the commandments; sufficient food and clothing; a secluded abode; cessation of worry; good friendship. Another group is: riddance of sin; protection through long life; vision of Buddha (or Amitābha, etc. ); universal salvation (by Amitābha); assurance of Amitābha's heaven.

五大三粗

see styles
wǔ dà sān cū
    wu3 da4 san1 cu1
wu ta san ts`u
    wu ta san tsu
burly; strapping; big and strong

五大使者

see styles
wǔ dà shǐ zhě
    wu3 da4 shi3 zhe3
wu ta shih che
 go dai shisha
天使者 The five dūta, i. e. great lictors, or deva-messengers— birth, old age, disease, death, earthly laws and punishments— said to be sent by Māra as warnings.

五大力堂

see styles
 godairikidou / godairikido
    ごだいりきどう
(place-name) Godairikidou

五大力尊

see styles
wǔ dà lì zūn
    wu3 da4 li4 zun1
wu ta li tsun
 go dairiki son
five bodhisattvas of great power

五大名山

see styles
wǔ dà míng shān
    wu3 da4 ming2 shan1
wu ta ming shan
Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan

五大明王

see styles
wǔ dà míng wáng
    wu3 da4 ming2 wang2
wu ta ming wang
 godaimyouou / godaimyoo
    ごだいみょうおう
{Buddh} five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)
The five Dharmapālas, or Law-guardians of the Five Dhyāni-Buddhas, of whom they are emanations or embodiments in two forms, compassionate and minatory. The five kings are the fierce aspect, e. g. Yamantaka, or the 六足尊金剛 Six-legged Honoured One is an emanation of Mañjuśrī, who is an emanation of Amitābha. The five kings are 不動, 降三世, 軍荼梨, 六足尊, and 淨身, all vajra-kings.

五大月輪


五大月轮

see styles
wǔ dà yuè lún
    wu3 da4 yue4 lun2
wu ta yüeh lun
 go daigetsu rin
five great moon wheels

五大路子

see styles
 godaimichiko
    ごだいみちこ
(person) Godai Michiko (1952.9-)

五大連池


五大连池

see styles
wǔ dà lián chí
    wu3 da4 lian2 chi2
wu ta lien ch`ih
    wu ta lien chih
Wudalianchi, county-level city in Heihe 黑河[Hei1 he2], Heilongjiang

五大龍王


五大龙王

see styles
wǔ dà lóng wáng
    wu3 da4 long2 wang2
wu ta lung wang
 go dai ryūō
類龍王 The five great dragon-kings of India.

五天使者

see styles
wǔ tiān shǐ zhě
    wu3 tian1 shi3 zhe3
wu t`ien shih che
    wu tien shih che
 go ten shisha
five heavenly messengers

五太子町

see styles
 gotaishichou / gotaishicho
    ごたいしちょう
(place-name) Gotaishichō

五太郎山

see styles
 gotarouyama / gotaroyama
    ごたろうやま
(place-name) Gotarōyama

五女子町

see styles
 gonyoshichou / gonyoshicho
    ごにょしちょう
(place-name) Gonyoshichō

五如來幡


五如来幡

see styles
wǔ rú lái fān
    wu3 ru2 lai2 fan1
wu ju lai fan
 go'nyoraibata
five tathāgatas banners

五姓各別


五姓各别

see styles
wǔ xìng gè bié
    wu3 xing4 ge4 bie2
wu hsing ko pieh
 goshō kakubetsu
distinction in five natures

五字咒法

see styles
wǔ zì zhòu fǎ
    wu3 zi4 zhou4 fa3
wu tzu chou fa
 Goji juhō
Wuzi zhoufa

五字眞言

see styles
wǔ zì zhēn yán
    wu3 zi4 zhen1 yan2
wu tzu chen yen
 goji shingon
five syllable mantra

五官端正

see styles
wǔ guān duān zhèng
    wu3 guan1 duan1 zheng4
wu kuan tuan cheng
to have regular features

五宝木沢

see styles
 gobougisawa / gobogisawa
    ごぼうぎさわ
(place-name) Gobougisawa

五家七宗

see styles
wǔ jiā qī zōng
    wu3 jia1 qi1 zong1
wu chia ch`i tsung
    wu chia chi tsung
 goke shichishū
(家) Division in China of the 禪 Ch'an, Intuitive or Meditative School. It divided into northern and southern schools under 神秀 Shenxiu and 慧能 Huineng respectively. The northern school continued as a unit, the southern divided into five or seven 宗, viz. 潙仰宗, 臨濟宗, 曹洞宗, 雲門宗, and 法眼宗; the two others are 黃龍 and 揚岐.

五家原岳

see styles
 gokaharadake
    ごかはらだけ
(personal name) Gokaharadake

五家所共

see styles
wǔ jiā suǒ gòng
    wu3 jia1 suo3 gong4
wu chia so kung
 go ke sho gu
What the five classes, i. e. rulers, thieves, water, fire, and prodigal sons, have as their common prey, the wealth struggled for by others.

五家渠市

see styles
wǔ jiā qú shì
    wu3 jia1 qu2 shi4
wu chia ch`ü shih
    wu chia chü shih
Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang

五寶天冠


五宝天冠

see styles
wǔ bǎo tiān guàn
    wu3 bao3 tian1 guan4
wu pao t`ien kuan
    wu pao tien kuan
 gohō tenkan
jeweled crown of the five celestials

五寸くぎ

see styles
 gosunkugi
    ごすんくぎ
long nail; spike

五峯光明

see styles
wǔ fēng guāng míng
    wu3 feng1 guang1 ming2
wu feng kuang ming
 gohō kōmyō
five pronged vajra

五峰光明

see styles
wǔ fēng guāng míng
    wu3 feng1 guang1 ming2
wu feng kuang ming
 gohō kōmyō
five pronged vajra

五島列島

see styles
 gotourettou / gotoretto
    ごとうれっとう
(place-name) Gotou Archipelago

五島奉文

see styles
 gotoutomoyuki / gototomoyuki
    ごとうともゆき
(person) Gotou Tomoyuki

五島慶太

see styles
 gotoukeita / gotoketa
    ごとうけいた
(person) Gotou Keita (1882.4.18-1959.8.14)

五島支庁

see styles
 gotoushichou / gotoshicho
    ごとうしちょう
(place-name) Gotoushichō

五島正規

see styles
 gotoumasanori / gotomasanori
    ごとうまさのり
(person) Gotou Masanori (1939.3.5-)

五島良子

see styles
 goshimayoshiko
    ごしまよしこ
(person) Goshima Yoshiko

五島裕二

see styles
 goshimayuuji / goshimayuji
    ごしまゆうじ
(person) Goshima Yūji (1976.4-)

五島鉱山

see styles
 gotoukouzan / gotokozan
    ごとうこうざん
(place-name) Gotoukouzan

五島隆夫

see styles
 goshimatakao
    ごしまたかお
(person) Goshima Takao (1947.4-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "五" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary