There are 26498 total results for your 子 search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...240241242243244245246247248249250...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八杆子打不著 see styles |
bā gān zi dǎ bù zháo ba1 gan1 zi5 da3 bu4 zhao2 pa kan tzu ta pu chao |
variant of 八竿子打不著|八竿子打不着[ba1 gan1zi5 da3bu4zhao2] |
八王子山公園 see styles |
hachioujiyamakouen / hachiojiyamakoen はちおうじやまこうえん |
(place-name) Hachioujiyama Park |
八竿子打不著 see styles |
bā gān zi dǎ bù zháo ba1 gan1 zi5 da3 bu4 zhao2 pa kan tzu ta pu chao |
(coll.) unrelated; lacking any connection |
八重山一黒子 see styles |
yaeyamahitotsubokuro; yaeyamahitotsubokuro やえやまひとつぼくろ; ヤエヤマヒトツボクロ |
(kana only) tall shield orchid (Nervilia aragoana) |
公共知識分子 公共知识分子 see styles |
gōng gòng zhī shi fèn zǐ gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3 kung kung chih shih fen tzu |
public intellectual (sometimes used derogatorily) |
六十の三つ子 see styles |
rokujuunomitsugo / rokujunomitsugo ろくじゅうのみつご |
(expression) (proverb) an old man is twice a child |
共立女子大学 see styles |
kyouritsujoshidaigaku / kyoritsujoshidaigaku きょうりつじょしだいがく |
(org) Kyoritsu Women's University; (o) Kyoritsu Women's University |
内子ゴルフ場 see styles |
uchikogorufujou / uchikogorufujo うちこゴルフじょう |
(place-name) Uchiko golf links |
内子トンネル see styles |
uchikotonneru うちこトンネル |
(place-name) Uchiko Tunnel |
分子コロイド see styles |
bunshikoroido ぶんしコロイド |
{chem} molecular colloid |
分子マーカー see styles |
bunshimaakaa / bunshimaka ぶんしマーカー |
{biol} molecular marker |
分子標的治療 see styles |
bunshihyoutekichiryou / bunshihyotekichiryo ぶんしひょうてきちりょう |
{med} molecularly targeted therapy |
切り子ガラス see styles |
kirikogarasu きりこガラス |
cut glass; faceted glass |
切取り指示子 see styles |
kiritorishijishi きりとりしじし |
{comp} clip indicator |
別子山村一円 see styles |
besshiyamamuraichien べっしやまむらいちえん |
(place-name) Besshiyamamuraichien |
別府女子短大 see styles |
beppujoshitandai べっぷじょしたんだい |
(o) Beppu Women's Junior College |
利己的遺伝子 see styles |
rikotekiidenshi / rikotekidenshi りこてきいでんし |
{biol} selfish gene |
創価女子短大 see styles |
soukajoshitandai / sokajoshitandai そうかじょしたんだい |
(org) Souka Women's Junior College; (o) Souka Women's Junior College |
劉涓子鬼遺方 刘涓子鬼遗方 see styles |
liú juān zǐ guǐ yí fāng liu2 juan1 zi3 gui3 yi2 fang1 liu chüan tzu kuei i fang |
Liu Juanzi's medical recipes bequeathed by the ghost Huang Fugui 黃父鬼|黄父鬼 |
加子母のスギ see styles |
kashimonosugi かしものスギ |
(place-name) Kashimonosugi |
北海道女子大 see styles |
hokkaidoujoshidai / hokkaidojoshidai ほっかいどうじょしだい |
(place-name) Hokkaidoujoshidai |
区切り子文字 see styles |
kugirishimoji くぎりしもじ |
{comp} delimiter characters |
区切り子機能 see styles |
kugirishikinou / kugirishikino くぎりしきのう |
{comp} delimiter role |
区切り子集合 see styles |
kugirishishuugou / kugirishishugo くぎりししゅうごう |
{comp} delimiter set |
医用電子工学 see styles |
iyoudenshikougaku / iyodenshikogaku いようでんしこうがく |
medical electronics |
単純立方格子 see styles |
tanjunrippoukoushi / tanjunrippokoshi たんじゅんりっぽうこうし |
{geol} simple cubic lattice |
即時型遺伝子 see styles |
sokujigataidenshi そくじがたいでんし |
immediate early gene; IEG |
原子力基本法 see styles |
genshiryokukihonhou / genshiryokukihonho げんしりょくきほんほう |
Atomic Energy Basic Law |
原子力委員会 see styles |
genshiryokuiinkai / genshiryokuinkai げんしりょくいいんかい |
Atomic Energy Commission (US) |
原子力潜水艦 see styles |
genshiryokusensuikan げんしりょくせんすいかん |
nuclear submarine |
原子力発電所 see styles |
genshiryokuhatsudensho げんしりょくはつでんしょ |
nuclear power plant; nuclear power station |
原子力研究所 see styles |
genshiryokukenkyuujo / genshiryokukenkyujo げんしりょくけんきゅうじょ |
Atomic Energy Research Institute |
原子吸光分析 see styles |
genshikyuukoubunseki / genshikyukobunseki げんしきゅうこうぶんせき |
{chem} atomic absorption spectrometry; atomic absorption spectroscopy |
原子核物理学 see styles |
genshikakubutsurigaku げんしかくぶつりがく |
nuclear physics |
原子爆破彈藥 原子爆破弹药 see styles |
yuán zǐ bào pò dàn yào yuan2 zi3 bao4 po4 dan4 yao4 yüan tzu pao p`o tan yao yüan tzu pao po tan yao |
atomic demolition munition |
原子物理学者 see styles |
genshibutsurigakusha げんしぶつりがくしゃ |
nuclear physicist |
原子発光分光 see styles |
genshihakkoubunkou / genshihakkobunko げんしはっこうぶんこう |
{chem} atomic emission spectroscopy; AES |
原子能發電站 原子能发电站 see styles |
yuán zǐ néng fā diàn zhàn yuan2 zi3 neng2 fa1 dian4 zhan4 yüan tzu neng fa tien chan |
atomic power station |
厨子奥尾上町 see styles |
zushiokuonoechou / zushiokuonoecho ずしおくおのえちょう |
(place-name) Zushiokuonoechō |
厨子奥矢倉町 see styles |
zushiokuyakurachou / zushiokuyakuracho ずしおくやくらちょう |
(place-name) Zushiokuyakurachō |
厨子奥花鳥町 see styles |
zushiokukachouchou / zushiokukachocho ずしおくかちょうちょう |
(place-name) Zushiokukachōchou |
厨子奥苗代元 see styles |
zushiokunawashiromoto ずしおくなわしろもと |
(place-name) Zushiokunawashiromoto |
厨子奥若林町 see styles |
zushiokuwakabayashichou / zushiokuwakabayashicho ずしおくわかばやしちょう |
(place-name) Zushiokuwakabayashichō |
厭酷球孢子菌 厌酷球孢子菌 see styles |
yàn kù qiú bāo zǐ jun yan4 ku4 qiu2 bao1 zi3 jun1 yen k`u ch`iu pao tzu chün yen ku chiu pao tzu chün |
Coccidioides immitis |
双葉電子工業 see styles |
futabadenshikougyou / futabadenshikogyo ふたばでんしこうぎょう |
(company) Futaba Corporation; (c) Futaba Corporation |
可愛子ちゃん see styles |
kawaikochan かわいこちゃん |
(colloquialism) (kana only) popsy; cutie; sweetie |
右螺子の法則 see styles |
miginejinohousoku / miginejinohosoku みぎねじのほうそく |
corkscrew rule |
吃熊心豹子膽 吃熊心豹子胆 see styles |
chī xióng xīn bào zi dǎn chi1 xiong2 xin1 bao4 zi5 dan3 ch`ih hsiung hsin pao tzu tan chih hsiung hsin pao tzu tan |
to eat bear heart and leopard gall (idiom); to pluck up some courage |
合いの子弁当 see styles |
ainokobentou / ainokobento あいのこべんとう |
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods) |
吉田甲子太郎 see styles |
yoshidakinetarou / yoshidakinetaro よしだきねたろう |
(person) Yoshida Kinetarō |
同期点識別子 see styles |
doukitenshikibetsushi / dokitenshikibetsushi どうきてんしきべつし |
{comp} syncpoint identifier |
名古屋女子大 see styles |
nagoyajoshidai なごやじょしだい |
(place-name) Nagoyajoshidai |
君子は豹変す see styles |
kunshihahyouhensu / kunshihahyohensu くんしはひょうへんす |
(exp,vs-c) (1) (proverb) (See 君子豹変・くんしひょうへん・1) a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances; (exp,vs-c) (2) (proverb) (colloquialism) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
和久本みさ子 see styles |
wakumotomisako わくもとみさこ |
(person) Wakumoto Misako |
和洋女子大学 see styles |
wayoujoshidaigaku / wayojoshidaigaku わようじょしだいがく |
(org) Wayo Women's University; (o) Wayo Women's University |
和田町二タ子 see styles |
wadachoufutago / wadachofutago わだちょうふたご |
(place-name) Wadachōfutago |
善男子善女人 see styles |
shàn nán zǐ shàn nǚ rén shan4 nan2 zi3 shan4 nv3 ren2 shan nan tzu shan nü jen zennanshi zennyonin |
good sons, good women |
喜多郡内子町 see styles |
kitagunuchikochou / kitagunuchikocho きたぐんうちこちょう |
(place-name) Kitagun'uchikochō |
嘉悦女子短大 see styles |
kaetsujoshitandai かえつじょしたんだい |
(org) Kaetsu Women's Junior College; (o) Kaetsu Women's Junior College |
嘉瀬子内隧道 see styles |
kasekouchizuidou / kasekochizuido かせこうちずいどう |
(place-name) Kasekouchizuidō |
四国女子大学 see styles |
shikokujoshidaigaku しこくじょしだいがく |
(org) Shikoku Women's University; (o) Shikoku Women's University |
四童子三昧經 四童子三昧经 see styles |
sì tóng zǐ sān mèi jīng si4 tong2 zi3 san1 mei4 jing1 ssu t`ung tzu san mei ching ssu tung tzu san mei ching Shi dōshi zanmai kyō |
Sūtra of the Four Children Absorption |
国際菓子協会 see styles |
kokusaikashikyoukai / kokusaikashikyokai こくさいかしきょうかい |
(o) International Confectionery Association; ICA |
國府田マリ子 see styles |
koudamariko / kodamariko こうだマリこ |
(f,h) Kōda Mariko |
土佐女子短大 see styles |
tosajoshitandai とさじょしたんだい |
(org) Tosa Women's Junior College; (o) Tosa Women's Junior College |
型変換演算子 see styles |
katahenkanenzanshi かたへんかんえんざんし |
{comp} type conversion operator |
堀口すみれ子 see styles |
horiguchisumireko ほりぐちすみれこ |
(person) Horiguchi Sumireko |
堂山王子神社 see styles |
douyamaoujijinja / doyamaojijinja どうやまおうじじんじゃ |
(place-name) Dōyamaouji Shrine |
売れっ子歌手 see styles |
urekkokashu うれっこかしゅ |
popular singer |
多目的原子炉 see styles |
tamokutekigenshiro たもくてきげんしろ |
multipurpose reactor |
大不可棄子部 大不可弃子部 see styles |
dà bù kě qì zǐ bù da4 bu4 ke3 qi4 zi3 bu4 ta pu k`o ch`i tzu pu ta pu ko chi tzu pu dai fuka kishi bu |
Āvantikās. The great school of the son who "could not be abandoned" (a subdivision of the Saṃmatiyas 三彌底), whose founder when a newborn babe was abandoned by his parents. |
大久保佳代子 see styles |
ookubokayoko おおくぼかよこ |
(person) Ookubo Kayoko (1971.5.12-) |
大久保婦久子 see styles |
ookubofukuko おおくぼふくこ |
(person) Ookubo Fukuko (1919.1-) |
大久保由美子 see styles |
ookuboyumiko おおくぼゆみこ |
(person) Ookubo Yumiko (1977.7.16-) |
大久保麻梨子 see styles |
ookubomariko おおくぼまりこ |
(person) Ookubo Mariko (1984.9.7-) |
大妻女子大学 see styles |
ootsumajoshidaigaku おおつまじょしだいがく |
(org) Otsuma Women's University; (o) Ootsuma Women's University |
大子一高農場 see styles |
daigoichikounoujou / daigoichikonojo だいごいちこうのうじょう |
(place-name) Daigoichikounōjō |
大宮子易神社 see styles |
oomiyakoyasujinja おおみやこやすじんじゃ |
(place-name) Oomiyakoyasu Shrine |
大徳鍋子新田 see styles |
daitokunabekoshinden だいとくなべこしんでん |
(place-name) Daitokunabekoshinden |
大河内奈々子 see styles |
ookouchinanako / ookochinanako おおこうちななこ |
(person) Ookouchi Nanako (1977.6.5-) |
大玉押金亀子 see styles |
ootamaoshikogane; ootamaoshikogane おおたまおしこがね; オオタマオシコガネ |
(kana only) (See スカラベ・2) scarab beetle; sacred scarab (Scarabaeus sacer) |
大男子主義者 大男子主义者 see styles |
dà nán zǐ zhǔ yì zhě da4 nan2 zi3 zhu3 yi4 zhe3 ta nan tzu chu i che |
male chauvinist |
大聖寺金子町 see styles |
daishoujikanekomachi / daishojikanekomachi だいしょうじかねこまち |
(place-name) Daishoujikanekomachi |
大薩遮尼乾子 大萨遮尼干子 see styles |
dà sà zhē ní gān zí da4 sa4 zhe1 ni2 gan1 zi2 ta sa che ni kan tzu Dai satsusha nikanji |
Mahāsatyanirgrantha |
大薩遮尼犍子 大萨遮尼犍子 see styles |
dà sà zhē ní jiān zǐ da4 sa4 zhe1 ni2 jian1 zi3 ta sa che ni chien tzu Daisatsusha Nikenshi |
Mahāsatya-nirgrantha. An ascetic who is said to have become a disciple of the Buddha. |
大谷女子大学 see styles |
ootanijoshidaigaku おおたにじょしだいがく |
(org) Ootani Women's University; (o) Ootani Women's University |
大谷女子短大 see styles |
ootanijoshitandai おおたにじょしたんだい |
(o) Ootani Women's Junior College |
大阪女子大学 see styles |
oosakajoshidaigaku おおさかじょしだいがく |
(org) Osaka Women's University; (o) Osaka Women's University |
大阪女子短大 see styles |
oosakajoshitandai おおさかじょしたんだい |
(org) Osaka Women's Junior College; (o) Osaka Women's Junior College |
天然保湿因子 see styles |
tennenhoshitsuinshi てんねんほしついんし |
natural moisturizing factor; NMF |
太子傳補缺記 太子传补缺记 see styles |
tài zǐ zhuàn bǔ quē jì tai4 zi3 zhuan4 bu3 que1 ji4 t`ai tzu chuan pu ch`üeh chi tai tzu chuan pu chüeh chi Taishiden ho ketsuki |
A Supplemental Record to the Biography of Prince (Shōtoku) |
太子橋今市駅 see styles |
taishibashiimaichieki / taishibashimaichieki たいしばしいまいちえき |
(st) Taishibashiimaichi Station |
太秦帷子ケ辻 see styles |
uzumasakatabiranotsuji うずまさかたびらのつじ |
(place-name) Uzumasakatabiranotsuji |
奈良女子大学 see styles |
narajoshidaigaku ならじょしだいがく |
(org) Nara Women's University; (o) Nara Women's University |
女子栄養大学 see styles |
joshieiyoudaigaku / joshieyodaigaku じょしえいようだいがく |
(org) Kagawa Nutrition University; (o) Kagawa Nutrition University |
女子短期大学 see styles |
joshitankidaigaku じょしたんきだいがく |
women's junior college |
女子美術大学 see styles |
joshibijutsudaigaku じょしびじゅつだいがく |
(org) Joshibi University of Art and Design; (o) Women's College of Fine Arts |
女子高等学校 see styles |
joshikoutougakkou / joshikotogakko じょしこうとうがっこう |
(See 女子高・じょしこう) girls' high school |
好い子になる see styles |
iikoninaru / ikoninaru いいこになる |
(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself |
好間町川中子 see styles |
yoshimamachikawanago よしままちかわなご |
(place-name) Yoshimamachikawanago |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...240241242243244245246247248249250...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.