Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...240241242243244245246247248249250...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鷹爪翻子拳


鹰爪翻子拳

see styles
yīng zhuǎ fān zi quán
    ying1 zhua3 fan1 zi5 quan2
ying chua fan tzu ch`üan
    ying chua fan tzu chüan

More info & calligraphy:

Eagle Claw Overturning Fist
Ying Zhua Fan Zi Quan - "Eagle Claw" - Martial Art

鹿の子台北

see styles
 kanokodaikita
    かのこだいきた
(place-name) Kanokodaikita

鹿の子台南

see styles
 kanokodaiminami
    かのこだいみなみ
(place-name) Kanokodaiminami

鹿の子沢川

see styles
 kanokozawagawa
    かのこざわがわ
(place-name) Kanokozawagawa

鹿の子温泉

see styles
 kanokoonsen
    かのこおんせん
(place-name) Kanokoonsen

鹿の子絞り

see styles
 kanokoshibori
    かのこしぼり
cloth dyed in a dapple pattern

鹿の子編み

see styles
 kanokoami
    かのこあみ
moss stitch; pique

鹿ノ子ダム

see styles
 kanokodamu
    かノこダム
(place-name) Kanoko Dam

鹿子木孟郎

see styles
 kanokogitakeshirou / kanokogitakeshiro
    かのこぎたけしろう
(person) Kanokogi Takeshirou

鹿子畑軍沢

see styles
 kanokohatagunzawa
    かのこはたぐんざわ
(place-name) Kanokohatagunzawa

麦わら帽子

see styles
 mugiwaraboushi / mugiwaraboshi
    むぎわらぼうし
straw hat

麻創けい子

see styles
 asoukeiko / asokeko
    あそうけいこ
(person) Asou Keiko

麻木久仁子

see styles
 asagikuniko
    あさぎくにこ
(person) Asagi Kuniko (1964.11-)

麻生よう子

see styles
 asouyouko / asoyoko
    あそうようこ
(person) Asou Yōko (1955.12.3-)

麻生久美子

see styles
 asoukumiko / asokumiko
    あそうくみこ
(person) Asou Kumiko (1978.6.17-)

麻生子八咫

see styles
 asoukoyata / asokoyata
    あそうこやた
(person) Asou Koyata

麻生真友子

see styles
 asoumayuko / asomayuko
    あそうまゆこ
(person) Asou Mayuko (1982.9.26-)

麻生真宮子

see styles
 asoumamiko / asomamiko
    あそうまみこ
(person) Asou Mamiko (1965.3.29-)

麻生美代子

see styles
 asoumiyoko / asomiyoko
    あそうみよこ
(person) Asou Miyoko

黒岩比佐子

see styles
 kuroiwahisako
    くろいわひさこ
(person) Kuroiwa Hisako (1958-)

黒川伊保子

see styles
 kurokawaihoko
    くろかわいほこ
(person) Kurokawa Ihoko

黒沢ゆう子

see styles
 kurosawayuuko / kurosawayuko
    くろさわゆうこ
(person) Kurosawa Yūko (1982.10.29-)

黒沼ユリ子

see styles
 kuronumayuriko
    くろぬまユリこ
(person) Kuronuma Yuriko (1940-)

黒澤亜里子

see styles
 kurosawaariko / kurosawariko
    くろさわありこ
(person) Kurosawa Ariko

黒田知永子

see styles
 kurodachieko
    くろだちえこ
(person) Kuroda Chieko (1961.6.3-)

黒田阿紗子

see styles
 kurodaasako / kurodasako
    くろだあさこ
(person) Kuroda Asako

黒羽夏奈子

see styles
 kurohakanako
    くろはかなこ
(person) Kuroha Kanako (1978.6-)

黒部亜希子

see styles
 kurobeakiko
    くろべあきこ
(f,h) Kurobe Akiko (1973.8.16-)

Variations:
子(P)

see styles
 ko
    こ
(n,n-suf) (1) child; kid; teenager; youngster; young (non-adult) person; (n,n-suf) (2) (one's) child; offspring; (n,n-suf) (3) (also 娘) young woman; (n,n-suf) (4) (See 仔・こ) young (animal); (5) offshoot; (6) (See 元も子もない) interest; (7) (abbreviation) {finc} (See 子株・2) new share; (8) {cards;mahj} (See 親・2) player who is not a dealer; (9) (also 姑) young geisha; young prostitute; (10) (archaism) bird egg; (suffix noun) (11) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)

Variations:
子たち
子達

see styles
 kotachi
    こたち
(colloquialism) (polite language) (abbreviation) (ksb:) (See 子供達) children

Variations:
子ガモ
子鴨

see styles
 kogamo(gamo); kogamo(鴨)
    こガモ(子ガモ); こがも(子鴨)
duckling; baby duck

Variations:
子忌み
子忌

see styles
 neimi / nemi
    ねいみ
(rare) (See 子の日の遊び) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

Variations:
子持ち
子持

see styles
 komochi
    こもち
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs)

Variations:
子祭り
子祭

see styles
 nematsuri
    ねまつり
(See 大黒天・2) festival in honor of Daikokuten

子どもっぽい

see styles
 kodomoppoi
    こどもっぽい
(adjective) childish; child-like; immature; infantile

子どものころ

see styles
 kodomonokoro
    こどものころ
(exp,adj-no) as a child; when one was a child; childhood

子どもらしい

see styles
 kodomorashii / kodomorashi
    こどもらしい
(adjective) childish; child-like; innocent; naive

子ども手当て

see styles
 kodomoteate
    こどもてあて
child benefit; child allowance

子ども科学館

see styles
 kodomokagakukan
    こどもかがくかん
(place-name) Kodomokagakukan

子の日の遊び

see styles
 nenohinoasobi
    ねのひのあそび
(exp,n) ne-no-hi-no-asobi; collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

子不知高架橋

see styles
 koshirazukoukakyou / koshirazukokakyo
    こしらずこうかきょう
(place-name) Koshirazukoukakyō

子供に掛かる

see styles
 kodomonikakaru
    こどもにかかる
(exp,v5r) to depend on one's children

子宮內避孕器


子宫内避孕器

see styles
zǐ gōng nèi bì yùn qì
    zi3 gong1 nei4 bi4 yun4 qi4
tzu kung nei pi yün ch`i
    tzu kung nei pi yün chi
intrauterine device (IUD)

子宮卵管造影

see styles
 shikyuurankanzouei / shikyurankanzoe
    しきゅうらんかんぞうえい
{med} hysterosalpingography; uterosalpingography

子宮旁結合織

see styles
 shikyuubouketsugoushiki / shikyuboketsugoshiki
    しきゅうぼうけつごうしき
{anat} parametrium

子持御前神社

see styles
 komochigozenjinja
    こもちごぜんじんじゃ
(place-name) Komochigozen Shrine

子泣きじじい

see styles
 konakijijii / konakijiji
    こなきじじい
Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)

子生和住吉町

see styles
 kouwasumiyoshichou / kowasumiyoshicho
    こうわすみよしちょう
(place-name) Kōwasumiyoshichō

子生和八島町

see styles
 kouwayashimachou / kowayashimacho
    こうわやしまちょう
(place-name) Kōwayashimachō

子生和円場町

see styles
 kouwaenbachou / kowaenbacho
    こうわえんばちょう
(place-name) Kōwaenbachō

子生和坂田町

see styles
 kouwasakatachou / kowasakatacho
    こうわさかたちょう
(place-name) Kōwasakatachō

子生和子安賀

see styles
 kouwakoyasuga / kowakoyasuga
    こうわこやすが
(place-name) Kōwakoyasuga

子生和小原町

see styles
 kouwakoharachou / kowakoharacho
    こうわこはらちょう
(place-name) Kōwakoharachō

子生和山王町

see styles
 kouwasannouchou / kowasannocho
    こうわさんのうちょう
(place-name) Kōwasannouchō

子生和池田町

see styles
 kouwaikedachou / kowaikedacho
    こうわいけだちょう
(place-name) Kōwaikedachō

子生和溝師町

see styles
 kouwamizoshichou / kowamizoshicho
    こうわみぞしちょう
(place-name) Kōwamizoshichō

子生和神明町

see styles
 kouwashinmeichou / kowashinmecho
    こうわしんめいちょう
(place-name) Kōwashinmeichō

子細に及ばず

see styles
 shisainioyobazu
    しさいにおよばず
(expression) (archaism) there is no problem; there is no need to go into details

Variations:
実(P)

see styles
 mi
    み
(1) fruit; nut; (2) seed; (3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc.; (4) content; substance

束子(rK)

see styles
 tawashi; tawashi
    たわし; タワシ
(kana only) scrubbing brush; scourer

硝子(rK)

see styles
 garasu
    ガラス
(kana only) glass (dut: glas); pane

黒子(rK)

see styles
 hokuro(p); hokuro
    ほくろ(P); ホクロ
(kana only) mole; lentigo; beauty mark; beauty spot

Variations:

蟆子

see styles
 buyu(蚋, 蟆); buyo(蚋, 蟆); buto; buyu
    ぶゆ(蚋, 蟆子); ぶよ(蚋, 蟆子); ぶと; ブユ
(kana only) black fly (any insect of family Simuliidae); gnat

Variations:
中子星
心宿

see styles
 nakagoboshi
    なかごぼし
{astron} (See 心・しん・3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)

Variations:
刺し子
刺子

see styles
 sashiko
    さしこ
quilting; quilted coat; quilted clothes

Variations:
占子
占め子

see styles
 shimeko
    しめこ
(1) rabbit; (2) rabbit cage

Variations:
呼び子
呼子

see styles
 yobiko
    よびこ
whistle

Variations:
女神子
女巫

see styles
 onnamiko
    おんなみこ
(See 巫女・みこ・2) medium; sorceress

Variations:

女の子奴

see styles
 hi(婢); menokoyatsuko
    ひ(婢); めのこやつこ
(1) (archaism) female slave; (2) (ひ only) female servant; housemaid

Variations:
小羸子
細螺

see styles
 shitadami
    しただみ
(archaism) (See キサゴ) Umbonium costatum (species of sea snail)

Variations:
張り子
張子

see styles
 hariko
    はりこ
(1) papier-mâché; (2) (slang) (See 子・こ・8) player who is not a dealer (in cards)

Variations:
微塵子
水蚤

see styles
 mijinko; mijinko
    みじんこ; ミジンコ
(kana only) water flea (Daphnia spp.)

Variations:
押し子
押子

see styles
 oshiko
    おしこ
plunger (of syringe)

Variations:
柚坊
柚子坊

see styles
 yuzubou / yuzubo
    ゆずぼう
swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants)

Variations:
案山子
鹿驚

see styles
 kakashi; kagashi; anzanshi; soodo(案山)(ok); soozu(案山)(ok); sohozu(案山)(ok); sohodo(案山)(ok)
    かかし; かがし; あんざんし; そおど(案山子)(ok); そおず(案山子)(ok); そほず(案山子)(ok); そほど(案山子)(ok)
(1) (kana only) scarecrow; (2) (kana only) figurehead; dummy

Variations:
梨子地
梨地

see styles
 nashiji
    なしじ
nashiji; lacquering technique using gold or silver powder or flakes

Variations:
欒樹
木槵子

see styles
 mokugenji; mokugenji
    もくげんじ; モクゲンジ
(kana only) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)

Variations:
浜茄子
浜梨

see styles
 hamanasu; hamanashi(浜梨); hamanasu
    はまなす; はまなし(浜梨); ハマナス
(kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose

Variations:
炙り子
焙籠

see styles
 aburiko
    あぶりこ
(rare) basket made of bamboo or wire mesh (for drying clothes, cooking rice cakes, etc.)

Variations:
犬芥
犬辛子

see styles
 inugarashi; inugarashi
    いぬがらし; イヌガラシ
(kana only) variableleaf yellowcress (Rorippa indica)

Variations:
狩り子
狩子

see styles
 kariko
    かりこ
(See 勢子) beater (on a hunt)

Variations:
玉子丼
卵丼

see styles
 tamagodonburi
    たまごどんぶり
{food} bowl of rice topped with egg

Variations:
田芥
田芥子

see styles
 tagarashi; tagarashi
    たがらし; タガラシ
(1) (kana only) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus); cursed buttercup; (2) (See 種漬花) woodland bittercress (Cardamine flexuosa); wavy bittercress

Variations:
砂路
砂子路

see styles
 isagoji
    いさごじ
sand path; sand road

Variations:
磚子苗
莎草

see styles
 kugu; inukugu(磚苗); inukugu; kugu
    くぐ; いぬくぐ(磚子苗); イヌクグ; クグ
(kana only) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)

Variations:
継子
継っ子

see styles
 mamako(継); keishi(継); mamakko / mamako(継); keshi(継); mamakko
    ままこ(継子); けいし(継子); ままっこ
stepchild

Variations:
茱萸
胡頽子

see styles
 gumi; gumi
    ぐみ; グミ
(kana only) oleaster (any plant of genus Elaeagnus); silverberry (US)

Variations:
蜥蜴
石竜子

see styles
 tokage; sekieki(蜥蜴)(ik); tokage
    とかげ; せきえき(蜥蜴)(ik); トカゲ
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.)

Variations:
連れ子
連子

see styles
 tsureko; tsurego
    つれこ; つれご
child from a previous marriage; child of a former spouse; stepchild

Variations:
郁子
野木瓜

see styles
 mube(gikun); ube(郁)(gikun); mube
    むべ(gikun); うべ(郁子)(gikun); ムベ
(kana only) Japanese staunton-vine (Stauntonia hexaphylla)

Variations:
野路子
野鵐

see styles
 nojiko; nojiko
    のじこ; ノジコ
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)

Variations:
鉗子
かん子

see styles
 kanshi
    かんし
forceps

Variations:
頼母子
憑子

see styles
 tanomoshi
    たのもし
(See 頼母子講) mutual financing association

Variations:
飛び子
飛子

see styles
 tobiko
    とびこ
(1) (kana only) (See 飛魚) flying fish roe; (2) (archaism) travelling male homosexual prostitute

Variations:
鬼子
鬼っ子

see styles
 onigo(鬼); onikko
    おにご(鬼子); おにっこ
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child

あいはら友子

see styles
 aiharatomoko
    あいはらともこ
(person) Aihara Tomoko (1954.7-)

いい子いい子

see styles
 iikoiiko / ikoiko
    いいこいいこ
(interjection) (oft. while stroking or patting) (See いい子) good boy; good girl

いい子ちゃん

see styles
 iikochan / ikochan
    いいこちゃん
(exp,n) goody goody; goody two-shoes; teacher's pet

いい子になる

see styles
 iikoninaru / ikoninaru
    いいこになる
(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself

いたずらっ子

see styles
 itazurakko
    いたずらっこ
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...240241242243244245246247248249250...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary