I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3021 total results for your Two search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
futarigumi; niningumi ふたりぐみ; ににんぐみ |
twosome; duo; pair |
Variations: |
nigenkin にげんきん |
two-stringed koto |
Variations: |
futsukakan ふつかかん |
a period of two days |
Variations: |
nijigen にじげん |
(noun - becomes adjective with の) (1) two dimensions; (can be adjective with の) (2) fictional (in relation to anime, manga, etc.); drawn; two-dimensional |
二礼二拍手一礼 see styles |
nireinihakushuichirei / nirenihakushuichire にれいにはくしゅいちれい |
(expression) {Shinto} two bows, two claps, and a third bow (common form of worshipping at a shrine) |
Variations: |
nishuukan / nishukan にしゅうかん |
two weeks; fortnight |
Variations: |
nikaiya にかいや |
two-storey house; two-story house |
人之初,性本善 |
rén zhī chū , xìng běn shàn ren2 zhi1 chu1 , xing4 ben3 shan4 jen chih ch`u , hsing pen shan jen chih chu , hsing pen shan |
man at birth is fundamentally good in nature (the first two lines of Three Character Classic 三字經|三字经[San1 zi4 Jing1]) |
付加価値通信網 see styles |
fukakachitsuushinmou / fukakachitsushinmo ふかかちつうしんもう |
{comp} value-added network; VAN |
仮想私設通信網 see styles |
kasoushisetsutsuushinmou / kasoshisetsutsushinmo かそうしせつつうしんもう |
{comp} VPN; Virtual Private Network |
Variations: |
sensendai せんせんだい |
(noun - becomes adjective with の) the one before last; two generations, etc. previous |
公共交換電話網 公共交换电话网 see styles |
gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 kung kung chiao huan tien hua wang |
public switched telephone network (PSTN) |
公用交換電話網 公用交换电话网 see styles |
gōng yòng jiāo huàn diàn huà wǎng gong1 yong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 kung yung chiao huan tien hua wang |
(Tw) public switched telephone network (PSTN) |
Variations: |
zenzennen ぜんぜんねん |
two years before |
Variations: |
zenzenjitsu ぜんぜんじつ |
(n,adv) two days before; day before yesterday |
Variations: |
mairibaka まいりばか |
(hist) (See 埋め墓,両墓制) visitation grave; memorial for prayers and services in a two-grave system |
双節棍(rK) |
nunchaku; nunchaku ぬんちゃく; ヌンチャク |
(kana only) {MA} nunchaku (two linked fighting sticks); nunchucks |
Variations: |
kokomai ここまい |
rice remaining from the harvest two years ago; old rice |
向こう三軒両隣 see styles |
mukousangenryoudonari / mukosangenryodonari むこうさんげんりょうどなり |
one's nearest neighbors; houses in one's immediate neighborhood; the three houses across the street and the two houses on either side of one's house |
因陀羅勢羅窶詞 因陀罗势罗窭词 see styles |
yīn tuó luó shì luó jù cí yin1 tuo2 luo2 shi4 luo2 ju4 ci2 yin t`o lo shih lo chü tz`u yin to lo shih lo chü tzu Indara seira kushi |
因陀羅世羅求訶; 因陀羅窟; 因沙舊 Indraśailaguhā; explained by 帝釋石窟 Indra's cave; also by 蛇神山 the mountain of the snake god, also by 小孤石山 the mountain of small isolated peaks located near Nālandā, where on the south crag of the west peak is a rock cave, broad but not high, which Śākyamuni frequently visited. Indra is said to have written forty-two questions on stone, to which the Buddha replied. |
Variations: |
tomoe ともえ |
tomoe; heraldic design composed of two or more interlocked comma-shaped figures |
当てにならない see styles |
ateninaranai; ateninaranai あてにならない; アテにならない |
(exp,adj-i) (kana only) unreliable; undependable; untrustworthy; not to be counted on |
心有靈犀一點通 心有灵犀一点通 see styles |
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng xin1 you3 ling2 xi1 yi1 dian3 tong1 hsin yu ling hsi i tien t`ung hsin yu ling hsi i tien tung |
hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one |
Variations: |
ori おり |
(n,adv) (1) (esp. 折) opportunity; chance; occasion; time; (2) (esp. 折り) folding; fold; pleat; crease; (3) (esp. 折り) small food box (wooden or cardboard); (suffix noun) (4) (as 二つ折り, 三つ折り, etc.; number indicates the number of layers after folding) folding in ... (two, three, etc.); (counter) (5) counter for folded items; (counter) (6) (See 折り箱) counter for items (esp. food) packed in an oribako |
排污地下主管網 排污地下主管网 see styles |
pái wū dì xià zhǔ guǎn wǎng pai2 wu1 di4 xia4 zhu3 guan3 wang3 p`ai wu ti hsia chu kuan wang pai wu ti hsia chu kuan wang |
underground sewage network |
Variations: |
hataniryuu / hataniryu はたにりゅう |
two flags |
欲の熊鷹股裂く see styles |
yokunokumatakamatasaku よくのくまたかまたさく |
(exp,v5k) (proverb) avarice brings doom upon oneself; grasp all, lose all; the greedy hawk-eagle splits in half (when trying to catch two boars at once) |
油断のならない see styles |
yudannonaranai ゆだんのならない |
(exp,adj-f) treacherous; dangerous; untrustworthy; sneaky; cunning |
Variations: |
ushizaki うしざき |
tying a person's limbs to two or four bulls and making them run in different directions (Warring States-era death penalty) |
用戶到網絡接口 用户到网络接口 see styles |
yòng hù dào wǎng luò jiē kǒu yong4 hu4 dao4 wang3 luo4 jie1 kou3 yung hu tao wang lo chieh k`ou yung hu tao wang lo chieh kou |
user-network interface; UNI |
甲乙つけがたい see styles |
kouotsutsukegatai / kootsutsukegatai こうおつつけがたい |
(expression) it is difficult to say which of the two is better |
甲乙付けがたい see styles |
kouotsutsukegatai / kootsutsukegatai こうおつつけがたい |
(expression) it is difficult to say which of the two is better |
目にもの見せる see styles |
menimonomiseru めにものみせる |
(exp,v1) to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do |
移動通信事業者 see styles |
idoutsuushinjigyousha / idotsushinjigyosha いどうつうしんじぎょうしゃ |
{telec} mobile network operator; MNO |
Variations: |
shakubyoushi; sakuhoushi / shakubyoshi; sakuhoshi しゃくびょうし; さくほうし |
clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.) |
綜合業務數字網 综合业务数字网 see styles |
zōng hé yè wù shù zì wǎng zong1 he2 ye4 wu4 shu4 zi4 wang3 tsung ho yeh wu shu tzu wang |
Integrated Services Digital Network (ISDN) (computing) |
美國有線新聞網 美国有线新闻网 see styles |
měi guó yǒu xiàn xīn wén wǎng mei3 guo2 you3 xian4 xin1 wen2 wang3 mei kuo yu hsien hsin wen wang |
Cable Network News (CNN) |
Variations: |
yokuyokunen よくよくねん |
(n,adv) two years later; year after next |
Variations: |
yokuyokujitsu よくよくじつ |
(n,adv) two days later; day after next; next day but one |
Variations: |
yokuyokugetsu よくよくげつ |
(n,adv) two months later; the month after next |
Variations: |
fukufukusen ふくふくせん |
four-track rail line (two in each direction); quadruple railway track |
足して二で割る see styles |
tashitenidewaru たしてにでわる |
(exp,v5r,vt) to combine parts of two different things into a new thing; to compromise; to balance out |
銀行ANSER see styles |
ginkouansaa / ginkoansa ぎんこうアンサー |
{comp} Automatic answer Network System for Electrical Request |
Variations: |
ainoma あいのま |
room connecting the two main rooms of a building; intermediate room |
Variations: |
o お |
(n-pref,n-suf) (1) (See 雌・め・1) male; (prefix noun) (2) (See 雄叫び・1) manly; brave; heroic; (prefix noun) (3) (See 雄滝) larger (of the two); greater; (4) (archaism) man; (5) (archaism) husband |
Variations: |
me め |
(n-pref,n-suf) (1) (See 雄・お・1) female; (prefix noun) (2) (See 雌滝) smaller (of the two); weaker; (3) (archaism) woman; (4) (archaism) wife |
頭の黒いねずみ see styles |
atamanokuroinezumi あたまのくろいねずみ |
(exp,n) person who steals money from the workplace; embezzler; untrustworthy person |
キドニー・グリル |
kidonii guriru / kidoni guriru キドニー・グリル |
kidney grille; two-section rounded radiator grill, as used on BMW vehicles |
サブネットワーク see styles |
sabunettowaaku / sabunettowaku サブネットワーク |
{comp} sub-network |
Variations: |
shua; shuaa / shua; shua シュア; シュアー |
(adjectival noun) sure; certain; trustworthy |
シンクレティズム see styles |
shinkuretizumu シンクレティズム |
syncretism; interworking of two or more cultural perspectives into one system |
スタントウーマン see styles |
sutantouuman / sutantouman スタントウーマン |
stuntwoman |
ソーシャルゲーム see styles |
soosharugeemu ソーシャルゲーム |
social game; social network game |
ツーショット写真 see styles |
tsuushottoshashin / tsushottoshashin ツーショットしゃしん |
(See ツーショット・2) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple |
ツートーンカラー see styles |
tsuutoonkaraa / tsutoonkara ツートーンカラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツートン・カラー |
tsuuton karaa / tsuton kara ツートン・カラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
ツーベースヒット see styles |
tsuubeesuhitto / tsubeesuhitto ツーベースヒット |
two-base hit |
ツヴァイハンダー see styles |
tsuaihandaa / tsuaihanda ツヴァイハンダー |
two-handed sword (ger: zweihander) |
ネット・ニュース |
netto nyuusu / netto nyusu ネット・ニュース |
(computer terminology) net news; network news; Usenet |
ネット・ユーザー |
netto yuuzaa / netto yuza ネット・ユーザー |
(computer terminology) net user; network user; Internet user |
ネットワーキング see styles |
nettowaakingu / nettowakingu ネットワーキング |
networking |
ネットワークOS see styles |
nettowaakuooesu / nettowakuooesu ネットワークオーエス |
{comp} network operating system; NOS |
ネットワーク全体 see styles |
nettowaakuzentai / nettowakuzentai ネットワークぜんたい |
{comp} entire network |
ネットワーク効率 see styles |
nettowaakukouritsu / nettowakukoritsu ネットワークこうりつ |
{comp} network efficiency |
ネットワーク接続 see styles |
nettowaakusetsuzoku / nettowakusetsuzoku ネットワークせつぞく |
{comp} network connection |
ネットワーク改造 see styles |
nettowaakukaizou / nettowakukaizo ネットワークかいぞう |
{comp} network restructuring |
ネットワーク構成 see styles |
nettowaakukousei / nettowakukose ネットワークこうせい |
{comp} network configuration; network layout |
ネットワーク構造 see styles |
nettowaakukouzou / nettowakukozo ネットワークこうぞう |
{comp} network structure |
ネットワーク機器 see styles |
nettowaakukiki / nettowakukiki ネットワークきき |
{comp} network device |
ネットワーク状況 see styles |
nettowaakujoukyou / nettowakujokyo ネットワークじょうきょう |
{comp} network conditions |
ネットワーク監視 see styles |
nettowaakukanshi / nettowakukanshi ネットワークかんし |
{comp} network supervision |
ネットワーク管理 see styles |
nettowaakukanri / nettowakukanri ネットワークかんり |
{comp} network administration |
ネットワーク統合 see styles |
nettowaakutougou / nettowakutogo ネットワークとうごう |
{comp} network integration |
ネットワーク計画 see styles |
nettowaakukeikaku / nettowakukekaku ネットワークけいかく |
{comp} network planning |
ネットワーク資源 see styles |
nettowaakushigen / nettowakushigen ネットワークしげん |
{comp} network resources |
ネットワーク資産 see styles |
nettowaakushisan / nettowakushisan ネットワークしさん |
{comp} network resource |
バーチャルLAN see styles |
baacharuran / bacharuran バーチャルラン |
{comp} virtual Local Area Network; VLAN |
バスネットワーク see styles |
basunettowaaku / basunettowaku バスネットワーク |
(computer terminology) bus network |
ヒヤリハット地点 see styles |
hiyarihattochiten ヒヤリハットちてん |
(See ヒヤリハット) accident risk location; place where one should pay attention (e.g. where two lanes merge) |
フーロック手長猿 see styles |
fuurokkutenagazaru; fuurokkutenagazaru / furokkutenagazaru; furokkutenagazaru フーロックてながざる; フーロックテナガザル |
(kana only) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock) |
ポーセリンアート see styles |
pooserinaato / pooserinato ポーセリンアート |
porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain |
ポーセレンアート see styles |
pooserenaato / pooserenato ポーセレンアート |
porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain |
Variations: |
ruutaa; ruuta / ruta; ruta ルーター; ルータ |
(1) {comp} router (networking device); (2) router (woodworking tool) |
ルイーズとケリー see styles |
ruiizutokerii / ruizutokeri ルイーズとケリー |
(work) Two Friends (film); (wk) Two Friends (film) |
一家人不說兩家話 一家人不说两家话 see styles |
yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4 i chia jen pu shuo liang chia hua |
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom); fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help; people from the same family should stick together (and good friends likewise) |
一眼二足三胆四力 see styles |
ichigannisokusantanshiriki いちがんにそくさんたんしりき |
(expression) {MA} firstly vision, secondly footwork, thirdly courage, fourthly technique (the most important aspects of kendo) |
Variations: |
ichirinzashi いちりんざし |
(1) small vase for one or two flowers; (2) flower arrangement of one or two flowers |
Variations: |
ichiren いちれん |
(noun - becomes adjective with の) (1) (一連 only) series; chain; sequence; (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper); (3) (一連 only) verse; stanza |
Variations: |
sanmai さんまい |
(1) (See 枚・まい・1) three flat objects (sheets of paper, pieces of cloth, etc.); (2) (三枚 only) cutting a fish into two boneless fillets and a piece with the skeleton |
Variations: |
ryouhoutomo / ryohotomo りょうほうとも |
(n,adv) the two; both |
Variations: |
ryounirami / ryonirami りょうにらみ |
(noun, transitive verb) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time |
Variations: |
futatsu ふたつ |
(numeric) two |
Variations: |
futari(p); ninin ふたり(P); ににん |
two persons; two people; pair; couple |
Variations: |
nido にど |
(1) two times; twice; (2) two degrees |
Variations: |
niki にき |
two periods; two terms |
Variations: |
nihonzashi にほんざし |
two-sworded (samurai) |
Variations: |
nimai にまい |
two sheets (of paper or other flat objects) |
Variations: |
niban にばん |
second; number two; runner-up |
Variations: |
nibu にぶ |
two parts; two copies; the second part |
Variations: |
nijuu(p); futae(p) / niju(p); futae(p) にじゅう(P); ふたえ(P) |
(noun - becomes adjective with の) (1) double; two-fold; two layers; duplex; (prefix) (2) diplo-; dipl-; (3) (ふたえ only) (abbreviation) (See 二重まぶた・ふたえまぶた) double-edged eyelid; double eyelid; creased eyelid |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Two" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.