There are 3101 total results for your 路 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
枸櫞酸回路 see styles |
kuensankairo くえんさんかいろ |
citric acid cycle |
柳川用水路 see styles |
yanagawayousuiro / yanagawayosuiro やながわようすいろ |
(place-name) Yanagawayousuiro |
根別分水路 see styles |
nebetsubunsuiro ねべつぶんすいろ |
(place-name) Nebetsubunsuiro |
根路銘国昭 see styles |
neromekuniaki ねろめくにあき |
(person) Nerome Kuniaki |
梅小路公園 see styles |
umekoujikouen / umekojikoen うめこうじこうえん |
(place-name) Umekōji Park |
梅小路本町 see styles |
umekoujihonmachi / umekojihonmachi うめこうじほんまち |
(place-name) Umekōjihonmachi |
梅小路東中 see styles |
umekoujihigashinaka / umekojihigashinaka うめこうじひがしなか |
(place-name) Umekōjihigashinaka |
梅小路東町 see styles |
umekoujihigashimachi / umekojihigashimachi うめこうじひがしまち |
(place-name) Umekōjihigashimachi |
梅小路石橋 see styles |
umekoujiishibashi / umekojishibashi うめこうじいしばし |
(place-name) Umekōjiishibashi |
梅小路西中 see styles |
umekoujinishinaka / umekojinishinaka うめこうじにしなか |
(place-name) Umekōjinishinaka |
梅小路頭町 see styles |
umekoujikashirachou / umekojikashiracho うめこうじかしらちょう |
(place-name) Umekōjikashirachō |
梅小路高畑 see styles |
umekoujitakahata / umekojitakahata うめこうじたかはた |
(place-name) Umekōjitakahata |
横堀排水路 see styles |
yokoborihaisuiro よこぼりはいすいろ |
(place-name) Yokoborihaisuiro |
横大路三栖 see styles |
yokooojimisu よこおおじみす |
(place-name) Yokooojimisu |
横大路下島 see styles |
yokooojishimojima よこおおじしもじま |
(place-name) Yokooojishimojima |
横大路前川 see styles |
yokooojimaegawa よこおおじまえがわ |
(place-name) Yokooojimaegawa |
横大路南島 see styles |
yokooojiminamijima よこおおじみなみじま |
(place-name) Yokooojiminamijima |
横大路向ヒ see styles |
yokooojimukai よこおおじむかい |
(place-name) Yokooojimukai |
横大路朱雀 see styles |
yokooojisujaku よこおおじすじゃく |
(place-name) Yokooojisujaku |
横大路東裏 see styles |
yokooojihigashiura よこおおじひがしうら |
(place-name) Yokooojihigashiura |
横大路松林 see styles |
yokooojimatsubayashi よこおおじまつばやし |
(place-name) Yokooojimatsubayashi |
横大路橋本 see styles |
yokooojihashimoto よこおおじはしもと |
(place-name) Yokooojihashimoto |
横大路畑中 see styles |
yokooojihatanaka よこおおじはたなか |
(place-name) Yokooojihatanaka |
横大路芝生 see styles |
yokooojishibafu よこおおじしばふ |
(place-name) Yokooojishibafu |
横大路草津 see styles |
yokooojikusatsu よこおおじくさつ |
(place-name) Yokooojikusatsu |
横大路菅本 see styles |
yokooojisugamoto よこおおじすがもと |
(place-name) Yokooojisugamoto |
横大路貴船 see styles |
yokooojikifune よこおおじきふね |
(place-name) Yokooojikifune |
横大路長畑 see styles |
yokooojinagahata よこおおじながはた |
(place-name) Yokooojinagahata |
櫛挽排水路 see styles |
kushibikihaisuiro くしびきはいすいろ |
(place-name) Kushibikihaisuiro |
欽明路隧道 see styles |
kinmeijizuidou / kinmejizuido きんめいじずいどう |
(place-name) Kinmeijizuidō |
正院町小路 see styles |
shouinmachikouji / shoinmachikoji しょういんまちこうじ |
(place-name) Shouinmachikōji |
武者小路町 see styles |
mushakoujichou / mushakojicho むしゃこうじちょう |
(place-name) Mushakōjichō |
水路観測所 see styles |
suirokansokujo すいろかんそくじょ |
(place-name) Suirokansokujo |
永久虛電路 永久虚电路 see styles |
yǒng jiǔ xū diàn lù yong3 jiu3 xu1 dian4 lu4 yung chiu hsü tien lu |
Permanent Virtual Circuit; PVC |
江西排水路 see styles |
kouseihaisuiro / kosehaisuiro こうせいはいすいろ |
(place-name) Kōseihaisuiro |
江連用水路 see styles |
ezureyousuiro / ezureyosuiro えずれようすいろ |
(place-name) Ezureyousuiro |
油木導水路 see styles |
yukidousuiro / yukidosuiro ゆきどうすいろ |
(place-name) Yukidousuiro |
治山運搬路 see styles |
chisanunpanro ちさんうんぱんろ |
(place-name) Chisan'unpanro |
波路上内沼 see styles |
hajikamiuchinuma はじかみうちぬま |
(place-name) Hajikamiuchinuma |
波路上内田 see styles |
hajikamiuchida はじかみうちだ |
(place-name) Hajikamiuchida |
波路上向原 see styles |
hajikamimukaibara はじかみむかいばら |
(place-name) Hajikamimukaibara |
波路上向田 see styles |
hajikamimukaida はじかみむかいだ |
(place-name) Hajikamimukaida |
波路上崎野 see styles |
hajikamisakino はじかみさきの |
(place-name) Hajikamisakino |
波路上後原 see styles |
hajikamiushirobara はじかみうしろばら |
(place-name) Hajikamiushirobara |
波路上明戸 see styles |
hajikamiakedo はじかみあけど |
(place-name) Hajikamiakedo |
波路上瀬向 see styles |
hajikamisemukai はじかみせむかい |
(place-name) Hajikamisemukai |
波路上野田 see styles |
hajikaminoda はじかみのだ |
(place-name) Hajikaminoda |
注連小路川 see styles |
shimekoujigawa / shimekojigawa しめこうぢがわ |
(place-name) Shimekoudigawa |
海上輸送路 see styles |
kaijouyusouro / kaijoyusoro かいじょうゆそうろ |
marine transportation routes |
淡路大震災 see styles |
awajidaishinsai あわじだいしんさい |
(hist) (See 阪神大震災) Great Hanshin Earthquake of 1995 |
湖南町浜路 see styles |
konanmachihamaji こなんまちはまじ |
(place-name) Konanmachihamaji |
湯川放水路 see styles |
yukawahousuiro / yukawahosuiro ゆかわほうすいろ |
(place-name) Yukawahousuiro |
無垢路岐山 see styles |
mukurokiyama むくろきやま |
(personal name) Mukurokiyama |
物理伝送路 see styles |
butsuridensouro / butsuridensoro ぶつりでんそうろ |
{comp} physical link |
犬越路隧道 see styles |
inugoejizuidou / inugoejizuido いぬごえじずいどう |
(place-name) Inugoejizuidō |
瑠璃小路町 see styles |
rurikoujichou / rurikojicho るりこうじちょう |
(place-name) Rurikōjichō |
瑠璃野路子 see styles |
rurinojiko; rurinojiko るりのじこ; ルリノジコ |
(kana only) indigo bunting (Passerina cyanea) |
産業道路駅 see styles |
sangyoudouroeki / sangyodoroeki さんぎょうどうろえき |
(st) Sangyoudōro Station |
白木町志路 see styles |
shirakichoushiji / shirakichoshiji しらきちょうしじ |
(place-name) Shirakichōshiji |
百万石道路 see styles |
hyakumangokudouro / hyakumangokudoro ひゃくまんごくどうろ |
(place-name) Hyakumangokudōro |
百石町小路 see styles |
hyakkokumachikouji / hyakkokumachikoji ひゃっこくまちこうじ |
(place-name) Hyakkokumachikōji |
直江排水路 see styles |
suguehaisuiro すぐえはいすいろ |
(place-name) Suguehaisuiro |
相原排水路 see styles |
aiharahaisuiro あいはらはいすいろ |
(place-name) Aiharahaisuiro |
矢本用水路 see styles |
yamotoyousuiro / yamotoyosuiro やもとようすいろ |
(place-name) Yamotoyousuiro |
石狩放水路 see styles |
ishikarihousuiro / ishikarihosuiro いしかりほうすいろ |
(place-name) Ishikarihousuiro |
石関用水路 see styles |
ishizekiyousuiro / ishizekiyosuiro いしぜきようすいろ |
(place-name) Ishizekiyousuiro |
神田淡路町 see styles |
kandaawajichou / kandawajicho かんだあわじちょう |
(place-name) Kandaawajichō |
神経回路網 see styles |
shinkeikairomou / shinkekairomo しんけいかいろもう |
{comp} neural network |
立沼排水路 see styles |
tatenumahaisuiro たてぬまはいすいろ |
(place-name) Tatenumahaisuiro |
箕谷出入路 see styles |
minotanishutsunyuuro / minotanishutsunyuro みのたにしゅつにゅうろ |
(place-name) Minotanishutsunyūro |
篠路町太平 see styles |
shinorochoutaihei / shinorochotaihe しのろちょうたいへい |
(place-name) Shinorochōtaihei |
篠路町拓北 see styles |
shinorochoutakuhoku / shinorochotakuhoku しのろちょうたくほく |
(place-name) Shinorochōtakuhoku |
篠路町福移 see styles |
shinorochoufukui / shinorochofukui しのろちょうふくい |
(place-name) Shinorochōfukui |
篠路町篠路 see styles |
shinorochoushinoro / shinorochoshinoro しのろちょうしのろ |
(place-name) Shinorochōshinoro |
組合せ回路 see styles |
kumiawasekairo くみあわせかいろ |
(computer terminology) combinational circuit |
網路鏈接層 网路链接层 see styles |
wǎng lù liàn jiē céng wang3 lu4 lian4 jie1 ceng2 wang lu lien chieh ts`eng wang lu lien chieh tseng |
network link layer |
緊急交通路 see styles |
kinkyuukoutsuuro / kinkyukotsuro きんきゅうこうつうろ |
road for emergency vehicles; road that may be closed to non-emergency vehicles; emergency road (official translation) |
美土路昌一 see styles |
midoromasuichi みどろますいち |
(person) Midoro Masuichi (1886.7.16-1973.5.11) |
羽月排水路 see styles |
hatsukihaisuiro はつきはいすいろ |
(place-name) Hatsukihaisuiro |
聖路加病院 see styles |
seirokabyouin / serokabyoin せいろかびょういん |
St Luke Hospital; (place-name) St. Luke's International Hospital (Tokyo) |
能登路雅子 see styles |
notojimasako のとじまさこ |
(person) Notoji Masako (1949.2.12-) |
自然研究路 see styles |
shizenkenkyuuro / shizenkenkyuro しぜんけんきゅうろ |
(place-name) Shizenkenkyūro |
自転車道路 see styles |
jitenshadouro / jitenshadoro じてんしゃどうろ |
(See 自転車道) bicycle path; bicycle lane; bikeway |
芝原用水路 see styles |
shibawarayousuiro / shibawarayosuiro しばわらようすいろ |
(place-name) Shibawarayousuiro |
花見小路通 see styles |
hanamikoujidoori / hanamikojidoori はなみこうじどおり |
(place-name) Hanamikōjidoori |
芳生野奈路 see styles |
yoshiunonaro よしうのなろ |
(place-name) Yoshiunonaro |
草川用水路 see styles |
kusakawayousuiro / kusakawayosuiro くさかわようすいろ |
(place-name) Kusakawayousuiro |
荒川用水路 see styles |
arakawayousuiro / arakawayosuiro あらかわようすいろ |
(place-name) Arakawayousuiro |
荒江用水路 see styles |
araeyousuiro / araeyosuiro あらえようすいろ |
(place-name) Araeyousuiro |
荷路夫牧場 see styles |
nijibubokujou / nijibubokujo にじぶぼくじょう |
(place-name) Nijibubokujō |
萩有料道路 see styles |
hagiyuuryoudouro / hagiyuryodoro はぎゆうりょうどうろ |
(place-name) Hagiyūryōdōro |
葛西用水路 see styles |
kasaiyousuiro / kasaiyosuiro かさいようすいろ |
(place-name) Kasaiyousuiro |
蒸汽壓路機 蒸汽压路机 see styles |
zhēng qì yā lù jī zheng1 qi4 ya1 lu4 ji1 cheng ch`i ya lu chi cheng chi ya lu chi |
steamroller |
虚空蔵小路 see styles |
kokuzoukouji / kokuzokoji こくぞうこうじ |
(place-name) Kokuzoukōji |
蟹沢排水路 see styles |
kanisawahaisuiro かにさわはいすいろ |
(place-name) Kanisawahaisuiro |
表六甲道路 see styles |
omoterokkoudouro / omoterokkodoro おもてろっこうどうろ |
(place-name) Omoterokkoudōro |
裏六甲道路 see styles |
urarokkoudouro / urarokkodoro うらろっこうどうろ |
(place-name) Urarokkoudōro |
西今小路町 see styles |
nishiimakoujichou / nishimakojicho にしいまこうじちょう |
(place-name) Nishiimakōjichō |
西北小路町 see styles |
nishikitakoujichou / nishikitakojicho にしきたこうじちょう |
(place-name) Nishikitakōjichō |
西富士道路 see styles |
nishifujidouro / nishifujidoro にしふじどうろ |
(place-name) Nishifujidōro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "路" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.