Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2987 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

伊加賀本町

see styles
 ikagahonmachi
    いかがほんまち
(place-name) Ikagahonmachi

伊加賀東町

see styles
 ikagahigashimachi
    いかがひがしまち
(place-name) Ikagahigashimachi

伊加賀栄町

see styles
 ikagasakaemachi
    いかがさかえまち
(place-name) Ikagasakaemachi

伊加賀緑町

see styles
 ikagamidorimachi
    いかがみどりまち
(place-name) Ikagamidorimachi

伊加賀西町

see styles
 ikaganishimachi
    いかがにしまち
(place-name) Ikaganishimachi

伊藤多賀之

see styles
 itoutakayuki / itotakayuki
    いとうたかゆき
(person) Itō Takayuki (1976.8.31-)

伊豆多賀駅

see styles
 izutagaeki
    いずたがえき
(st) Izutaga Station

伊賀上津駅

see styles
 igakouzueki / igakozueki
    いがこうづえき
(st) Igakouzu Station

伊賀上野橋

see styles
 igauenobashi
    いがうえのばし
(place-name) Igauenobashi

伊賀上野駅

see styles
 igauenoeki
    いがうえのえき
(st) Igaueno Station

伊賀和志駅

see styles
 ikawashieki
    いかわしえき
(st) Ikawashi Station

伊賀弘三良

see styles
 igakouzaburou / igakozaburo
    いがこうざぶろう
(person) Iga Kōzaburou

伊賀神戸駅

see styles
 igakanbeeki
    いがかんべえき
(st) Igakanbe Station

佐々木貴賀

see styles
 sasakikiyoshi
    ささききよし
(person) Sasaki Kiyoshi

佐伯区皆賀

see styles
 saekikuminaga
    さえきくみなが
(place-name) Saekikuminaga

佐怒賀三夫

see styles
 sanukamitsuo
    さぬかみつお
(person) Sanuka Mitsuo

佐怒賀正美

see styles
 sanukamasami
    さぬかまさみ
(person) Sanuka Masami

佐賀公園駅

see styles
 sagakoueneki / sagakoeneki
    さがこうえんえき
(st) Saga Park Station

佐賀大農場

see styles
 sagadainoujou / sagadainojo
    さがだいのうじょう
(place-name) Sagadainōjō

佐賀発電所

see styles
 sagahatsudensho
    さがはつでんしょ
(place-name) Saga Power Station

佐賀競馬場

see styles
 sagakeibajou / sagakebajo
    さがけいばじょう
(place-name) Sagakeibajō

佐賀関ダム

see styles
 saganosekidamu
    さがのせきダム
(place-name) Saganoseki Dam

佐賀関半島

see styles
 saganosekihantou / saganosekihanto
    さがのせきはんとう
(place-name) Saganoseki Peninsula

出口甲賀丁

see styles
 deguchikougachou / deguchikogacho
    でぐちこうがちょう
(place-name) Deguchikougachō

前田賀奈子

see styles
 maedakanako
    まえだかなこ
(person) Maeda Kanako (1966.6.23-)

加賀まりこ

see styles
 kagamariko
    かがまりこ
(person) Kaga Mariko (1943.12.11-)

加賀まり子

see styles
 kagamariko
    かがまりこ
(person) Kaga Mariko (1943.12-)

加賀一の宮

see styles
 kagaichinomiya
    かがいちのみや
(place-name) Kagaichinomiya

加賀八太夫

see styles
 kagahachidayuu / kagahachidayu
    かがはちだゆう
(given name) Kagahachidayū

加賀山之雄

see styles
 kagayamayukio
    かがやまゆきお
(person) Kagayama Yukio (1902.12.30-1970.8.7)

加賀山就臣

see styles
 kagayamayukio
    かがやまゆきお
(person) Kagayama Yukio

加賀市飛地

see styles
 kagashitobichi
    かがしとびち
(place-name) Kagashitobichi

加賀朝日町

see styles
 kagaasahimachi / kagasahimachi
    かがあさひまち
(place-name) Kagaasahimachi

加賀温泉駅

see styles
 kagaonseneki
    かがおんせんえき
(st) Kagaonsen Station

加賀笠間駅

see styles
 kagakasamaeki
    かがかさまえき
(st) Kagakasama Station

加賀糸屋町

see styles
 kagaitoyachou / kagaitoyacho
    かがいとやちょう
(place-name) Kagaitoyachō

加賀美俊夫

see styles
 kagamitoshio
    かがみとしお
(person) Kagami Toshio (1936.1.5-)

加賀美幸子

see styles
 kagamisachiko
    かがみさちこ
(person) Kagami Sachiko (1940.6-)

加賀美早紀

see styles
 kagamisaki
    かがみさき
(person) Kagami Saki (1985.2.26-)

加賀美玲奈

see styles
 kagamireina / kagamirena
    かがみれいな
(person) Kagami Reina (1989.7.10-)

加賀美秀夫

see styles
 kagamihideo
    かがみひでお
(person) Kagami Hideo

加賀美聖良

see styles
 kagamiseira / kagamisera
    かがみせいら
(person) Kagami Seira (1987.6.13-)

加賀見俊夫

see styles
 kagamitoshio
    かがみとしお
(person) Kagami Toshio (1936.1-)

加賀見健介

see styles
 kagamikensuke
    かがみけんすけ
(person) Kagami Kensuke (1974.11.21-)

加賀谷紗織

see styles
 kagayasaori
    かがやさおり
(person) Kagaya Saori (1988.8.8-)

加賀須野橋

see styles
 kagasunobashi
    かがすのばし
(place-name) Kagasunobashi

北加賀屋駅

see styles
 kitakagayaeki
    きたかがやえき
(st) Kitakagaya Station

原古賀住宅

see styles
 harakogajuutaku / harakogajutaku
    はらこがじゅうたく
(place-name) Harakogajuutaku

友里千賀子

see styles
 yurichikako
    ゆりちかこ
(person) Yuri Chikako (1957.3-)

古賀まり子

see styles
 kogamariko
    こがまりこ
(person) Koga Mariko

古賀崎古墳

see styles
 kogasakikofun
    こがさきこふん
(place-name) Kogasaki Tumulus

古賀潤一郎

see styles
 kogajunichirou / kogajunichiro
    こがじゅんいちろう
(person) Koga Jun'ichirō (1958.3.22-)

古賀純一郎

see styles
 kogajunichirou / kogajunichiro
    こがじゅんいちろう
(person) Koga Jun'ichirō

古賀美智子

see styles
 kogamichiko
    こがみちこ
(person) Koga Michiko (1986.12.22-)

古賀茶屋駅

see styles
 koganchayaeki
    こがんちゃやえき
(st) Koganchaya Station

吉岡美賀子

see styles
 yoshiokamikako
    よしおかみかこ
(person) Yoshioka Mikako (1970.5.14-)

吉本万登賀

see styles
 yoshimotomadoka
    よしもとまどか
(person) Yoshimoto Madoka

吉浦神賀町

see styles
 yoshiurajingachou / yoshiurajingacho
    よしうらじんがちょう
(place-name) Yoshiurajingachō

和賀中央橋

see styles
 wagachuuoubashi / wagachuobashi
    わがちゅうおうばし
(place-name) Wagachūōbashi

和賀井敏夫

see styles
 wagaitoshio
    わがいとしお
(person) Wagai Toshio (1924.9.21-)

和賀仙人駅

see styles
 wakasennineki
    わかせんにんえき
(st) Wakasennin Station

和賀町仙人

see styles
 wagachousennin / wagachosennin
    わがちょうせんにん
(place-name) Wagachōsennin

和賀町山口

see styles
 wagachouyamaguchi / wagachoyamaguchi
    わがちょうやまぐち
(place-name) Wagachōyamaguchi

和賀町岩崎

see styles
 wagachouiwasaki / wagachoiwasaki
    わがちょういわさき
(place-name) Wagachōiwasaki

和賀町岩沢

see styles
 wagachouiwasawa / wagachoiwasawa
    わがちょういわさわ
(place-name) Wagachōiwasawa

和賀町後藤

see styles
 wagachougotou / wagachogoto
    わがちょうごとう
(place-name) Wagachōgotō

和賀町煤孫

see styles
 wagachoususumago / wagachosusumago
    わがちょうすすまご
(place-name) Wagachōsusumago

和賀町藤根

see styles
 wagachoufujine / wagachofujine
    わがちょうふじね
(place-name) Wagachōfujine

和賀町長沼

see styles
 wagachounaganuma / wagachonaganuma
    わがちょうながぬま
(place-name) Wagachōnaganuma

囊哦羅賀羅


囊哦罗贺罗

see styles
nán gé luó hè luó
    nan2 ge2 luo2 he4 luo2
nan ko lo ho lo
 Nōgaragara
Nagarahāra, Nagara, a city on the Kabul river, v. 那.

土佐佐賀駅

see styles
 tosasagaeki
    とささがえき
(st) Tosasaga Station

多賀たかこ

see styles
 tagatakako
    たがたかこ
(person) Taga Takako (1939.10.29-)

多賀名将也

see styles
 taganamasaya
    たがなまさや
(person) Tagana Masaya (1986.9.3-)

多賀竜昇司

see styles
 tagaryuushouji / tagaryushoji
    たがりゅうしょうじ
(person) Tagaryū Shouji (1958.2.15-)

多賀谷励治

see styles
 tagayareiji / tagayareji
    たがやれいじ
(person) Tagaya Reiji (1936.1-)

多賀谷真稔

see styles
 tagayashinnen
    たがやしんねん
(person) Tagaya Shinnen (1920.1.5-1995.4.9)

多賀谷秀保

see styles
 tagayahideyasu
    たがやひでやす
(person) Tagaya Hideyasu (1947.11.7-)

多賀谷良方

see styles
 tagayaryouhou / tagayaryoho
    たがやりょうほう
(person) Tagaya Ryōhou

大賀の押被

see styles
 ooganooshikabuse
    おおがのおしかぶせ
(place-name) Ooganooshikabuse

大賀恭一郎

see styles
 oogakyouichirou / oogakyoichiro
    おおがきょういちろう
(person) Ōga Kyōichirō (1937.4-2018.7)

大須賀乙字

see styles
 oosugaotsuji
    おおすがおつじ
(person) Oosuga Otsuji (1881.7.29-1920.1.20)

大須賀瑞夫

see styles
 oosugamizuo
    おおすがみずお
(person) Oosuga Mizuo

天カ須賀新

see styles
 amagasukashin
    あまがすかしん
(place-name) Amagasukashin

奥志賀牧場

see styles
 okushigabokujou / okushigabokujo
    おくしがぼくじょう
(place-name) Okushigabokujō

奥志賀高原

see styles
 okushigakougen / okushigakogen
    おくしがこうげん
(place-name) Okushigakougen

婆囉賀磨拏


婆囉贺磨拏

see styles
pó luō hè mó ná
    po2 luo1 he4 mo2 na2
p`o lo ho mo na
    po lo ho mo na
 baragamana
Brāhman

宇賀本郷駅

see styles
 ugahongoueki / ugahongoeki
    うがほんごうえき
(st) Ugahongou Station

宇賀福神社

see styles
 ugafukujinja
    うがふくじんじゃ
(place-name) Ugafuku Shrine

宇賀那健一

see styles
 uganakenichi
    うがなけんいち
(person) Ugana Ken'ichi

安波賀中島

see styles
 abakanakajima
    あばかなかじま
(place-name) Abakanakajima

安芸阿賀駅

see styles
 akiagaeki
    あきあがえき
(st) Akiaga Station

宮下千賀子

see styles
 miyashitachikako
    みやしたちかこ
(person) Miyashita Chikako

宮城千賀子

see styles
 miyagichikako
    みやぎちかこ
(person) Miyagi Chikako (1922.11.26-1996.8.7)

小値賀空港

see styles
 ojikakuukou / ojikakuko
    おじかくうこう
(place-name) Ojika Airport

小宇津賀鼻

see styles
 koutsugahana / kotsugahana
    こうつがはな
(place-name) Kōtsugahana

小賀玉の木

see styles
 ogatamanoki
    おがたまのき
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)

小阿賀野川

see styles
 koaganogawa
    こあがのがわ
(personal name) Koaganogawa

山口多賀司

see styles
 yamaguchitakashi
    やまぐちたかし
(person) Yamaguchi Takashi (1930.4.3-)

山城多賀駅

see styles
 yamashirotagaeki
    やましろたがえき
(st) Yamashirotaga Station

島子安賀町

see styles
 shimakoyasukachou / shimakoyasukacho
    しまこやすかちょう
(place-name) Shimakoyasukachō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930>

This page contains 100 results for "賀" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary