Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6713 total results for your search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

洛神花

see styles
luò shén huā
    luo4 shen2 hua1
lo shen hua
roselle (Hibiscus sabdariffa)

津神島

see styles
 tsugamijima
    つがみじま
(place-name) Tsugamijima

活神仙

see styles
huó shén xiān
    huo2 shen2 xian1
huo shen hsien
a god living in our midst (sb who can predict the future like a prophet or who leads a life without constraints)

流神谷

see styles
 ryuujindani / ryujindani
    りゅうじんだに
(place-name) Ryūjindani

流行神

see styles
 hayarigami
    はやりがみ
suddenly popular god; suddenly popular shrine

浜明神

see styles
 hamamyoujin / hamamyojin
    はまみょうじん
(place-name) Hamamyoujin

浦神東

see styles
 uragamihigashi
    うらがみひがし
(place-name) Uragamihigashi

浦神西

see styles
 uragaminishi
    うらがみにし
(place-name) Uragaminishi

浦神谷

see styles
 uragamiya
    うらがみや
(place-name) Uragamiya

海神川

see styles
 unakamigawa
    うなかみがわ
(place-name) Unakamigawa

海神池

see styles
 unagamiike / unagamike
    うながみいけ
(place-name) Unagamiike

海神町

see styles
 kaijinchou / kaijincho
    かいじんちょう
(place-name) Kaijinchō

海神社

see styles
 unagamisha
    うながみしゃ
(place-name) Unagamisha

海神祭

see styles
 unjamimatsuri
    うんじゃみまつり
Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor)

海神駅

see styles
 kaijineki
    かいじんえき
(st) Kaijin Station

清荒神

see styles
 kiyoshikoujin / kiyoshikojin
    きよしこうじん
(place-name) Kiyoshikoujin

渡来神

see styles
 toraishin
    とらいしん
(See 渡来・2) deity that originated on the Asian mainland, particularly the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko)

渡神岳

see styles
 tokamidake
    とかみだけ
(personal name) Tokamidake

湯の神

see styles
 yunokami
    ゆのかみ
(place-name) Yunokami

湯神台

see styles
 yugamidai
    ゆがみだい
(place-name) Yugamidai

湯神子

see styles
 yunomiko
    ゆのみこ
(place-name) Yunomiko

滝神社

see styles
 takijinja
    たきじんじゃ
(place-name) Taki Shrine

火の神

see styles
 hinokami
    ひのかみ
god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami)

火之神

see styles
 hinokami
    ひのかみ
(place-name) Hinokami

火結神

see styles
 homusubinokami
    ほむすびのかみ
Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)

灰神楽

see styles
 haikagura
    はいかぐら
raising a cloud of ashes

灶神星

see styles
zào shén xīng
    zao4 shen2 xing1
tsao shen hsing
Vesta, an asteroid, second most massive object in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1807 by H.W. Olbers

無神我


无神我

see styles
wú shén wǒ
    wu2 shen2 wo3
wu shen wo
 mu jinga
no spiritual essence; no soul

無神経

see styles
 mushinkei / mushinke
    むしんけい
(noun or adjectival noun) insensitive; inconsiderate; callous; thick-skinned

無神者

see styles
 mushinja
    むしんじゃ
(See 無神論者) atheist

無神論


无神论

see styles
wú shén lùn
    wu2 shen2 lun4
wu shen lun
 mushinron
    むしんろん
atheism
atheism

爺神山

see styles
 tokamiyama
    とかみやま
(place-name) Tokamiyama

片神戸

see styles
 katakanbe
    かたかんべ
(place-name) Katakanbe

片神浦

see styles
 katagamiura
    かたがみうら
(place-name) Katagamiura

牛神山

see styles
 ushigamiyama
    うしがみやま
(place-name) Ushigamiyama

牟田神

see styles
 mutagami
    むたがみ
(surname) Mutagami

牧神岳

see styles
 makigamidake
    まきがみだけ
(place-name) Makigamidake

牧神節


牧神节

see styles
mù shén jié
    mu4 shen2 jie2
mu shen chieh
Lupercalia, Roman festival to Pan on 15th February

牧羊神

see styles
 bokuyoushin / bokuyoshin
    ぼくようしん
{grmyth} Pan (god); (dei) Pan

物神性

see styles
 busshinsei / busshinse
    ぶっしんせい
fetish character (in Marx's commodity fetishism)

物神論

see styles
 busshinron
    ぶっしんろん
(See 汎神論) hylotheism (pantheism identifying god with matter)

犬神平

see styles
 inukamidaira
    いぬかみだいら
(place-name) Inukamidaira

狗神岳

see styles
 kushindake
    くしんだけ
(personal name) Kushindake

猿神山

see styles
 sarugamiyama
    さるがみやま
(place-name) Sarugamiyama

猿神鼻

see styles
 sarukamihana
    さるかみはな
(place-name) Sarukamihana

珍神山

see styles
 chinjinyama
    ちんじんやま
(personal name) Chinjin'yama

現つ神

see styles
 akitsukami
    あきつかみ
(archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor)

現人神

see styles
 arahitogami
    あらひとがみ
(1) living god (term for the emperor); (2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)

現御神

see styles
 aramikami
    あらみかみ
    akitsumikami
    あきつみかみ
(archaism) living god (honorific term for the emperor)

理神論


理神论

see styles
lǐ shén lùn
    li3 shen2 lun4
li shen lun
 rishinron
    りしんろん
deism, theological theory of God who does not interfere in the Universe
deism

生き神

see styles
 ikigami
    いきがみ
living god

生地神

see styles
 ikujishin
    いくじしん
(place-name) Ikujishin

産の神

see styles
 ubunogami
    うぶのがみ
guardian deity of pregnant women, newborn babies and one's birthplace

産土神

see styles
 ubusunagami
    うぶすながみ
{Shinto} guardian deity of one's birthplace

産士神

see styles
 ubusuna
    うぶすな
(place-name) Ubusuna

田の神

see styles
 tanokami
    たのかみ
deity of rice fields and harvests; (place-name) Tanokami

田母神

see styles
 tamojin
    たもじん
(surname) Tamojin

田神上

see styles
 tagamikami
    たがみかみ
(place-name) Tagamikami

田神下

see styles
 tagamishimo
    たがみしも
(place-name) Tagamishimo

田神町

see styles
 tagamichou / tagamicho
    たがみちょう
(place-name) Tagamichō

田神線

see styles
 tagamisen
    たがみせん
(personal name) Tagamisen

田神駅

see styles
 tagamieki
    たがみえき
(st) Tagami Station

男神山

see styles
 ogamiyama
    おがみやま
(personal name) Ogamiyama

男神岩

see styles
 ogamiiwa / ogamiwa
    おがみいわ
(place-name) Ogamiiwa

男神橋

see styles
 ogamibashi
    おがみばし
(place-name) Ogamibashi

男神社

see styles
 otokojinja
    おとこじんじゃ
(place-name) Otoko Shrine

番神堂

see styles
 banjindou / banjindo
    ばんじんどう
(place-name) Banjindou

番神山

see styles
 banjinzan
    ばんじんざん
(personal name) Banjinzan

番神岬

see styles
 banjinmisaki
    ばんじんみさき
(personal name) Banjinmisaki

疫病神

see styles
 yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik)
    やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik)
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death

疱瘡神

see styles
 housougami; housoushin / hosogami; hososhin
    ほうそうがみ; ほうそうしん
smallpox demon; smallpox devil; deity to whom one prays for immunity to smallpox

發神經


发神经

see styles
fā shén jīng
    fa1 shen2 jing1
fa shen ching
(coll.) to go crazy; to lose it; demented; unhinged

白神岩

see styles
 shirakamiiwa / shirakamiwa
    しらかみいわ
(personal name) Shirakamiiwa

白神岬

see styles
 shirakamimisaki
    しらかみみさき
(personal name) Shirakamimisaki

白神岳

see styles
 shiragamidake
    しらがみだけ
(personal name) Shiragamidake

白神川

see styles
 shirakamigawa
    しらかみがわ
(place-name) Shirakamigawa

白鶴神

see styles
 shizuka
    しづか
(female given name) Shizuka

皆神台

see styles
 minakamidai
    みなかみだい
(place-name) Minakamidai

皆神山

see styles
 minagamiyama
    みながみやま
(personal name) Minagamiyama

直日神

see styles
 naobinokami
    なおびのかみ
gods of restoration (who purify sin, etc.)

直毘神

see styles
 naobinokami
    なおびのかみ
gods of restoration (who purify sin, etc.)

県神社

see styles
 agatajinja
    あがたじんじゃ
(place-name) Agata Shrine

眞神田

see styles
 makanda
    まかんだ
(surname) Makanda

真神博

see styles
 magamihiroshi
    まがみひろし
(person) Magami Hiroshi

真神峠

see styles
 magamitawa
    まがみたわ
(place-name) Magamitawa

真神田

see styles
 makanda
    まかんだ
(surname) Makanda

矢神原

see styles
 yajinbara
    やじんばら
(place-name) Yajinbara

矢神岳

see styles
 yagamidake
    やがみだけ
(place-name) Yagamidake

矢神川

see styles
 yagamikawa
    やがみかわ
(place-name) Yagamikawa

矢神駅

see styles
 yagamieki
    やがみえき
(st) Yagami Station

石之神

see styles
 ishinokami
    いしのかみ
(surname) Ishinokami

石大神

see styles
 ishidaijin
    いしだいじん
(place-name) Ishidaijin

石槌神

see styles
 ishizukikami
    いしずきかみ
(person) Ishizuchi Kami

石神井

see styles
 shakujii / shakuji
    しゃくじい
(place-name, surname) Shakujii

石神台

see styles
 ishigamidai
    いしがみだい
(place-name) Ishigamidai

石神土

see styles
 ishigamido
    いしがみど
(place-name) Ishigamido

石神山

see styles
 ishigamiyama
    いしがみやま
(personal name) Ishigamiyama

石神岩

see styles
 ishigamiiwa / ishigamiwa
    いしがみいわ
(place-name) Ishigamiiwa

石神峠

see styles
 ishigamitouge / ishigamitoge
    いしがみとうげ
(personal name) Ishigamitōge

石神成

see styles
 ishigaminaro
    いしがみなろ
(place-name) Ishigaminaro

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "神" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary